En quoi Junos OS Evolved diffère de Junos OS
À bien des égards, Junos OS Evolved est identique à Junos OS : Les applications clés, telles que les logiciels de routage, de pontage et de gestion, sont les mêmes, et les interfaces et API du plan de gestion, telles que CLI, NETCONF, JET, JTI, AFI et les modèles de données sous-jacents, restent très cohérentes. Sous Junos OS et Junos OS Evolved, vous pouvez utiliser des méthodes d’authentification à distance via le port console. Il existe toutefois quelques différences de comportement, de syntaxe CLI et de sortie CLI et XML. Ces différences sont indiquées dans toute la documentation de Junos OS. Cependant, cette section décrit les différences en un seul endroit, pour votre commodité. Le cas échéant, un lien vous dirige vers l’emplacement de la documentation Junos OS qui couvre l’élément.
Pour une présentation plus détaillée des principales différences entre Junos OS et Junos OS Evolved, reportez-vous à la section Principales différences entre Junos OS Evolved et Junos OS.
Différences de comportement entre Junos OS Evolved et Junos OS
Les différences de comportement entre Junos OS Evolved et Junos OS sont des façons dont les deux systèmes d’exploitation agissent différemment dans certaines circonstances. Voir le tableau 1.
Comportement de Junos OS Evolved |
Comportement de Junos OS |
Lien vers la documentation |
---|---|---|
Accès et authentification | ||
Dans Junos OS Evolved version 20.4R1 et versions antérieures, lorsque vous ne configurez pas la méthode d’authentification par mot de passe et que les serveurs d’authentification distants rejettent la demande d’authentification, le périphérique tente toujours l’authentification par mot de passe local. Les méthodes d’authentification à distance sont prises en charge via le port console dans les versions 23.2R2-EVO et à partir de la version 23.4R1-EVO, et non prises en charge dans les versions 23.2R2-EVO et 23.3 EVO. |
Dans Junos OS, lorsque vous ne configurez pas la méthode d’authentification par mot de passe et que les serveurs d’authentification distants rejettent la demande d’authentification, celle-ci se termine par le rejet. |
Ordre d’authentification pour LDAPS, RADIUS, TACACS+ et mot de passe local |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options suivantes au niveau de la
|
Sous Junos OS, les backoff-threshold options , backoff-factor lockout-period , maximum-time minimum-time , et tries-before-disconnect sont prises en charge au niveau de [edit system login retry-options] la hiérarchie. |
|
Interfaces | ||
Le format du nom de l’interface de gestion a été modifié pour prendre en charge plusieurs ports de gestion par nœud du moteur de routage. Les noms sont re0 :mgmt-0/re0 :mgmt-1 et re1 :mgmt-0/re1 :mgmt-1. Les deux interfaces de gestion sont configurables et affichées. |
Le nom de l’interface de gestion que vous utilisez dépend du type d’appareil que vous configurez. Certains appareils utilisent me0, d’autres fxp0 et d’autres em0. |
|
Dans un groupe d’agrégation de liens (LAG) non balisé, des membres d’interface logique enfant (IFL) sont créés. Les demandes sont faites par membre enfant de l’IFL. Les résultats sont agrégés et affichés dans l’interface de ligne de commande. Dans un LAG avec balise VLAN, les IFL enfants supplémentaires ne sont pas créés dans le cadre du bundle Ethernet agrégé. Les statistiques IFL de liaison et les statistiques de marqueur pour les IFL enfants ne sont pas affichées. |
Les membres IFL enfants sont créés dans des LAG non étiquetés et balisés VLAN. Les demandes sont faites par membre enfant de l’IFL. Les résultats sont agrégés et affichés dans l’interface de ligne de commande. |
|
Lorsqu’une nouvelle interface est ajoutée en tant que membre à un bundle Ethernet agrégé, la nouvelle interface membre bascule : l’interface physique est supprimée en tant qu’interface standard, puis rajoutée en tant que membre Ethernet agrégé et les statistiques sont réinitialisées. |
Lorsqu’une nouvelle interface est ajoutée en tant que membre d’un bundle Ethernet agrégé, cette nouvelle interface n’est pas d’abord supprimée en tant qu’interface isolée, puis ajoutée, mais tout ce qui se trouve en dessous l’est. Comme l’interface n’est pas supprimée, elle conserve toutes les statistiques et autres historiques qui lui sont associés. |
Interfaces Ethernet agrégées et présentation des interfaces Ethernet agrégées et LACP pour les commutateurs |
Junos OS Evolved n’impose pas de limite au nombre maximal d’interfaces membres (ou enfants) dans une interface agrégée. Toutefois, les limites de la plateforme s’appliquent toujours. |
Junos OS impose une limite de 64 interfaces membres (ou enfants) dans une interface agrégée. |
Interfaces Ethernet agrégées et présentation des interfaces Ethernet agrégées et LACP pour les commutateurs |
Dans Junos OS Evolved, lorsque vous configurez une interface parent pour Ethernet agrégé à l’aide de l’instruction [ |
Dans Junos OS, les configurations des interfaces Ethernet agrégées et des interfaces Ethernet non agrégées au niveau de la |
|
Dans Junos OS Evolved, lorsque vous ajoutez une adresse IP ou un préfixe dupliqué à une configuration existante, le système d’exploitation génère une erreur et empêche un commit. Au lieu de cela, vous devez d’abord supprimer le préfixe existant et valider la nouvelle configuration. Une fois que vous avez fait cela, vous pouvez ajouter les préfixes en double et valider. |
Dans Junos OS, vous pouvez ajouter une adresse IP ou un préfixe dupliqué à une configuration existante sans que votre validation ne soit bloquée. |
|
À partir de la version 21.1R1 de Junos OS Evolved, nous avons remplacé FEC74 par FEC91 par correction d’erreur directe (FEC) par défaut pour les interfaces 25 Gigabit et 50 Gigabit. Le mode FEC est attribué par défaut. Vous devez désactiver le mode FEC si vous ne souhaitez pas qu’il soit attribué par défaut. |
Dans Junos OS, la FEC par défaut pour les interfaces 25 Gigabit et 50 Gigabit est FEC74. Vous pouvez configurer les clauses FEC CL74 sur les interfaces 25 Gigabit et 50 Gigabit, et CL91 sur les interfaces 100 Gigabit. Étant donné que les clauses FEC sont appliquées par défaut sur ces interfaces, vous devez désactiver les clauses FEC si vous ne souhaitez pas les appliquer. |
|
Haute disponibilité | ||
Sur les plates-formes PTX10004 et PTX10008 exécutant Junos OS Evolved, le basculement GRES (Graceful moteur de routage Switchover) est activé par défaut et ne peut pas être désactivé. |
GRES est désactivé par défaut. |
Comprendre le basculement du moteur de routage Graceful pour Junos OS Evolved |
Dans Junos OS Evolved, la sortie de affiche les entrées pour |
La sortie Junos OS pour Kernel database . |
|
(Uniquement pour les commutateurs QFX5220-32CD) La mise à niveau de logiciels en service (ISSU) s’effectue à l’aide de la |
ISSU s’effectue à l’aide de la |
|
API XML Junos et scripts | ||
Vous devez configurer la connexion sans mot de passe entre deux appareils pour utiliser la fonction d’extension dans les |
Vous n’êtes pas limité à une connexion sans mot de passe. Junos OS prend en charge à la fois un mot de passe fourni et un mot de passe interactif, par exemple pour exécuter des RPC sur des périphériques distants. |
|
Le processus eventd n’émet aucun message d’avertissement s’il existe des stratégies d’événements en double. Au lieu de cela, eventd accepte la politique de l’événement selon le principe du premier arrivé, premier servi. |
Le processus eventd affiche un message d’avertissement si vous essayez de créer des stratégies d’événements en double. |
Présentation des politiques et des notifications d’événements |
Pour les scripts op exécutés avec l’instruction de |
Pour les scripts op exécutés avec l’instruction de |
|
Si vous exécutez la fonction d’extension |
Si vous exécutez la fonction d’extension |
Utilisation de la fonction d’extension sysctl() sur les équipements Junos |
Junos OS Evolved collecte les données de trace de tous les scripts dans des fichiers de trace correspondant à l’application |
Junos OS stocke les données de trace pour chaque type de script dans un fichier journal différent dans le répertoire /var/log . Pour afficher un journal particulier, exécutez la commande show log logname , où logname est le nom de fichier par défaut ou configuré par l’utilisateur, par exemple, cscript.log, escript.log, op-script.log, etc. Sous Junos OS, les opérations de suivi des scripts consignent par défaut les événements importants. Vous pouvez modifier les paramètres de suivi par défaut en configurant l’instruction |
Traitement des scripts de trace sur les périphériques exécutant Junos OS Evolved |
Messagerie | ||
ASTUCE : Vous pouvez comparer les messages syslog d’une version de Junos OS à une version de Junos OS Evolved à l’aide de l’Explorateur de journaux système. | ||
Le fichier de messages situé sous /var/log n’est écrit que sur le moteur de routage principal. Les messages du moteur de routage de sauvegarde se trouvent dans le fichier de messages du moteur de routage principal. |
Le fichier de messages est écrit à la fois sur le moteur de routage principal et sur le moteur de routage de secours. |
|
Junos OS Evolved ajoute le nom de nœud au nom d’hôte dans les messages du journal système. À partir de Junos OS Evolved version 20.4R2, vous pouvez configurer l’instruction au niveau de la |
Ce n’est pas le cas de Junos OS. |
|
À partir de Junos OS version 20.1R1 et 19.4R2 d’Evolved, si vous envoyez des messages syslog à un hôte distant identifié par son adresse IP dans la |
Configurez l’instance de routage mgmt_junos au niveau de la |
|
Lorsqu’une expression régulière renvoie des correspondances de modèle vides, il n’y a pas de message d’erreur. |
Lorsqu’une expression régulière renvoie des correspondances de modèle vides, vous obtenez l’erreur suivante : erreur d’expression régulière : (sous-)expression vide |
Consigner le système Junos Opérateurs d’expression régulière pour l’instruction de correspondance |
Junos Evolved ne prend pas en charge les /var/log/inventory fichiers. |
Dans Junos, le fichier journal stocke les /var/log/inventory numéros de série du matériel. Pour Junos Evolved, utilisez la commande CLI show chassis hardware en mode opérationnel pour afficher l’inventaire matériel. |
Note: Le
/var/log/inventory fichier journal est une fonctionnalité obsolète dans Junos.
|
Stratégie de routage et filtres de pare-feu | ||
Lorsque vous exécutez la |
Lorsque vous exécutez la |
|
Les filtres de pare-feu appliqués à l’interface de bouclage s’appliquent uniquement au trafic de contrôle réseau. Vous devez explicitement appliquer des filtres de pare-feu à l’interface de gestion pour filtrer le trafic de gestion. |
Les filtres de pare-feu appliqués à l’interface de bouclage s’appliquent à la fois au trafic de contrôle du réseau et au trafic de gestion. |
|
Dans Junos OS Evolved, si un terme d’action de correspondance sur votre configuration de filtre échoue lors de la validation, l’ensemble du filtre n’est pas appliqué. Cela se produit lorsqu’un terme que vous avez configuré n’est pas pris en charge sur votre appareil. |
Dans Junos OS, si un terme d’action de correspondance de votre configuration de filtre échoue lors de la validation, le reste du filtre est appliqué. |
|
Lorsque vous utilisez un filtre IPv6 avec correspondance de longueur de paquets, le paramètre de correspondance ne prend en compte que la longueur de l’en-tête TCP et la longueur des données. Pour configurer correctement l’instruction |
Lorsque vous utilisez un filtre IPv6 avec correspondance de longueur de paquet, le paramètre de longueur de correspondance inclut la taille de l’en-tête IPv6. |
Conditions de correspondance de filtre paramétrées pour le trafic IPv6 |
Dans un filtre avec des conditions de correspondance icmp, Junos OS Evolved prend en charge la configuration d’une seule valeur de type icmp ainsi que d’une valeur de code icmp. Junos OS Evolved prend en charge la configuration de plusieurs valeurs de type icmp uniquement lorsqu’aucune valeur de code icmp n’est spécifiée . |
Junos OS prend en charge une configuration qui contient plusieurs valeurs de type icmp et une valeur de code icmp. |
|
Installation et mise à niveau du logiciel | ||
Plusieurs versions du logiciel peuvent être installées simultanément sur l’appareil, tant qu’il reste de la place. S’il n’y a plus d’espace, vous devez supprimer une ancienne image du logiciel avant d’installer la nouvelle. |
Seules deux versions du logiciel peuvent être installées sur l’appareil : la version actuelle et la version précédente. |
Présentation de l’installation et de la mise à niveau du logiciel (Junos OS Evolved) |
La |
La |
demander un instantané du système (Junos OS Evolved) Présentation de l’installation et de la mise à niveau du logiciel (Junos OS Evolved) |
La |
La |
demander le nettoyage du stockage système (Junos OS Evolved) |
Pendant la phase de validation d’une mise à niveau logicielle, Junos OS Evolved installe l’image dans un emplacement de stockage temporaire jusqu’à ce que la validation soit terminée. Une fois la validation terminée, Junos OS Evolved tentera de désinstaller l’image et affichera un message d’état. |
Junos OS installe l’image de mise à niveau logicielle dans un emplacement de stockage standard. Aucun message ne s’affiche suite à la validation de l’image. | Validez la configuration par rapport à l’image d’installation |
Une fois que vous avez ajouté une nouvelle image logicielle, vous devez redémarrer le système pour exécuter le nouveau logiciel. Si vous avez ajouté l’image logicielle mais que vous n’avez pas encore redémarré, vous pouvez exécuter la |
Si vous avez terminé l’installation de l’image logicielle, mais que vous n’avez pas encore redémarré, exécutez la |
demander la suppression du logiciel système (Junos OS Evolved) |
Junos OS Evolved prend en charge un fichier journal système contenant tous les messages du journal système pour le processus de Zero-Touch Provisioning (ZTP) : /var/log/ztp.log. |
Les messages du journal système ZTP de Junos OS sont répartis sur plusieurs fichiers journaux système :
|
Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
ZTP pour Junos OS Evolved prend en charge les interfaces WAN ainsi que l’interface de gestion pour le moteur de routage 0. Le ZTP détecte dynamiquement la vitesse des ports des interfaces WAN et utilise cette information pour créer des ports de serveur ZTP à la même vitesse. | ZTP pour Junos OS prend en charge les interfaces de gestion. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
Pour ZTP sur Junos OS Evolved, si le téléchargement d’un fichier échoue, ZTP efface la liaison du client DHCP sur cette interface et redémarre la machine d’état sur les autres interfaces. Si l’installation échoue pour une raison quelconque, ZTP réessaie sur d’autres interfaces. |
Si le téléchargement d’un fichier échoue sous Junos OS, le client DHCP tente de récupérer les fichiers à partir du serveur DHCP jusqu’à six fois, avec un intervalle de dix à quinze secondes. Si le téléchargement échoue, ZTP s’arrête. Le protocole ZTP efface ensuite les liaisons du client DHCP et redémarre la machine d’état sur les interfaces configurées par le protocole DHCP. Si l’installation échoue pour une raison quelconque, ZTP redémarre. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
ZTP pour Junos OS Evolved accepte les scripts non signés dans DHCP option 43, sous-option 1. | ZTP pour Junos OS avec automatisation améliorée accepte les scripts non signés dans DHCP option 43, sous-option 1 ; Dans le cas contraire, les scripts doivent être signés. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
ZTP pour Junos OS Evolved utilise l’option DHCP 43, sous-option 5 pour l’adresse IP du serveur FTP et n’utilise pas l’option 8. | ZTP pour Junos OS utilise l’option DHCP 43, la sous-option 5 pour le port HTTP et la sous-option 8 pour l’adresse IP du serveur proxy HTTP. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
ZTP pour Junos OS Evolved ne modifie pas l’itinéraire par défaut. | Pour Junos OS, une fois que les listes d’interfaces client liées et non liées sont créées et qu’un client DHCP est sélectionné pour l’activité ZTP, toute route par défaut existante est supprimée et l’interface client DHCP sélectionnée ajoute une nouvelle route par défaut. Pour ajouter une nouvelle route par défaut, une seule instance ZTP peut être active. |
Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
Gestion du système | ||
Dans Junos OS Evolved, les noms d’hôte ne peuvent pas être configurés avec un trait de soulignement ou des caractères spéciaux dans le nom d’hôte. Toute autre combinaison de caractères alphabétiques, de chiffres et de tirets/traits d’union peut être utilisée. Les noms d’hôte ne peuvent pas commencer par un tiret ou un trait d’union. Vous pouvez configurer le nom d’hôte au niveau de la |
Dans Junos OS, les noms d’hôte peuvent être configurés avec n’importe quelle combinaison de caractères alphabétiques, de chiffres, de tirets et de traits de soulignement. Les caractères spéciaux ne peuvent pas être utilisés. Vous pouvez configurer le nom d’hôte au niveau de la |
Vue d’ensemble des noms d’hôte |
Dans Junos OS Evolved, la Pour redémarrer un noeud spécifique, utilisez la |
Dans Junos OS, par défaut, la request system reboot commande redémarre uniquement le moteur de routage auquel vous êtes connecté. |
demander le redémarrage du système (Junos OS Evolved) |
Après avoir redémarré Junos OS Evolved, le système initialise l’heure à partir de l’horloge matérielle. La commande ntpd avec l’option -g s’exécute pour ajuster l’heure si le décalage initial est important (supérieur à 1000 secondes). De plus, le système synchronise l’heure avec un serveur NTP valide. |
Lorsque vous démarrez Junos OS, le système émet une requête ntpdate, qui interroge un serveur réseau pour déterminer la date et l’heure locales. Vous devez configurer un serveur que le système peut utiliser pour déterminer l’heure de démarrage du système. Si un serveur d’initialisation NTP a été configuré au démarrage du système, le système se synchronise immédiatement avec le serveur d’initialisation NTP. La synchronisation se produit même lorsque le processus NTP est explicitement désactivé ou lorsque la différence de temps entre le client et le serveur d’initialisation NTP dépasse la valeur seuil de 1000 secondes. |
Synchroniser et coordonner la distribution temporelle à l’aide de NTP |
Dépannage | ||
Junos OS Evolved utilise une nouvelle infrastructure de traçage. Pour Junos OS Evolved, les données de trace de toutes les applications sur tous les nœuds sont collectées sur le moteur de routage. La commande permet de lire et de décoder les |
Configurez |
|
Pour Junos OS Evolved, un fichier core créé au démarrage anticipé est stocké dans /var/core/re. Toutefois, un fichier core créé plus tard dans le démarrage, par exemple après que le numéro d’emplacement du moteur de routage a été déterminé, est stocké dans /var/core/re0 ou /var/core/re1. La commande |
Pour Junos OS, les fichiers de base sont stockés dans /var/crash ou /var/tmp. |
|
Interface utilisateur | ||
Junos OS Evolved ne prend pas en charge cette |
L’option |
base_de_données de configuration |
La |
La commande show system reboot comporte des options permettant d’exécuter cette commande, d’afficher les demandes d’arrêt ou de redémarrage sur les deux moteurs de routage ou de canaliser via une commande. |
|
Dans Junos OS Evolved, l’activation de la commande |
Lorsque NSR est configuré et que la commande edit system switchover-on-routing-crash est activée, Junos OS bascule immédiatement vers le moteur de routage de secours en cas de plantage de rppd. |
|
Dans Junos OS Evolved, lorsqu’il |
Junos OS déclenche un basculement lorsqu’il edit system processes routing failover other-routing-engine est configuré et que certaines commandes telles que restart routing et restart routing immediately sont utilisées plusieurs fois de suite. |
|
Le menu utilisé pour la récupération du mot de passe root est le menu GRUB. *Primary ptx-fixed-19.1-16 Primary [Recover password] Primary-Rollback ptx-fixed-19.1-15 Primary-Rollback [Recover password] |
Le menu utilisé pour la récupération du mot de passe root est le menu principal de Junos (l’option Mode de récupération). |
|
La |
Lorsque la FRU est hors ligne, les informations du microprogramme mises en cache de la FRU ne sont pas disponibles. |
Nouvelles instructions et commandes CLI (Junos OS Evolved)
Les modifications apportées à l’infrastructure entre Junos OS et Junos OS Evolved nécessitent parfois des instructions de configuration CLI et des commandes opérationnelles différentes. Pour plus d’informations sur ces nouvelles instructions et commandes, reportez-vous au Tableau 2.
Instruction ou commande |
Description |
Lien |
---|---|---|
Nouvelles déclarations | ||
|
Vous pouvez configurer le degré de dégradation de la structure autorisé avant que des actions de récupération automatique ne soient entreprises par Junos OS Evolved. | défaut d’accessibilité |
|
Vous pouvez utiliser l’instruction À partir de la version 22.3R1 de Junos OS Evolved, Python 2.7 n’est plus pris en charge. L’instruction |
|
|
Vous pouvez configurer le service de surveillance TWAMP sur les périphériques exécutant Junos OS Evolved à l’aide du niveau
|
Comprendre le protocole de mesure active bidirectionnel sur les routeurs et twamp |
|
Junos OS Evolved prend en charge IPsec hôte uniquement dans le plan de contrôle (c’est-à-dire IPsec entre le routeur et les périphériques de gestion externes), ce qui n’est pas disponible dans Junos OS. Ces instructions configurent une connexion IPsec de type VPN d’hôte à hôte. Utilisez les |
|
|
Vous pouvez configurer les algorithmes
|
|
|
Les instructions à ce niveau hiérarchique sont |
|
|
Déclaration de prise en charge de la détection des pairs morts. Le délai de détection des pairs morts envoie des keepalives pour savoir si un pair est mort. |
|
|
Configurez les détails d’identité pour authentifier l’appareil distant pendant les négociations IKE. |
|
[edit system auto-sw-sync] |
Copiez automatiquement toutes les images (logiciel et configuration) du moteur de routage principal du système vers le nouveau moteur de routage et redémarrez le nouveau moteur de routage afin qu’il exécute la même version logicielle et la même configuration que le moteur de routage principal. | |
[edit system configuration-database extend-size] |
Augmentez l’espace mémoire disponible pour la base de données de configuration.
Note:
Dans certaines versions antérieures à Junos OS Evolved version 22.1R1, l’instruction extend-size est disponible dans l’interface de ligne de commande et vous pouvez la configurer et la valider, mais elle n’a aucun effet opérationnel. |
|
[Modifier le journal système au format alternatif] | Attachez le nom du nœud au nom du processus au lieu du nom d’hôte. Ce format alternatif permet aux systèmes de surveillance d’identifier correctement le nom d’hôte. | syslog |
|
Pour Junos OS Evolved, les données de trace de toutes les applications sur tous les nœuds sont collectées sur le moteur de routage. Reportez-vous à la section Principales différences entre Junos OS Evolved et Junos OS pour plus d’informations sur l’architecture de suivi. Voir également les |
|
Nouvelles commandes | ||
|
Supprimez toutes les demandes d’arrêt, de redémarrage et de mise hors tension de nœud en attente. |
|
|
Effacez les informations d’association de sécurité IPsec de l’hôte. Voir également |
|
|
Des connexions claires sont établies entre le serveur TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
Surveillance des services clairs Contrôle-connexion du serveur TWAMP |
|
Junos OS Evolved utilise une nouvelle infrastructure de traçage. Cette commande supprime les données de suivi stockées sur le moteur de routage, ce qui vous permet de supprimer les sessions de suivi inactives. Voir également |
|
|
Demander une opération sur un nœud spécifique. | Arrêt du nœud de requête (Junos OS Evolved) nœud de requête (hors ligne | en ligne) (Junos OS Evolved) demander la mise hors tension du nœud (Junos OS Evolved) demander la mise sous tension d’un nœud (Junos OS Evolved) demander le redémarrage du nœud (re0 | re1) (Junos OS Evolved) |
|
Démarrer ou arrêter une session TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol). |
|
|
Arrêtez, puis redémarrez (redémarrez) un processus spécifique (par exemple, cmdd) sur le nœud que vous spécifiez. |
|
|
Collectez des informations de débogage à partir de Junos OS Evolved, telles que les journaux. Les journaux sont stockés dans le répertoire /var/tmp/debug_collector_timestamp . Utilisez l’option |
|
|
Synchronisez les logiciels et les configurations du moteur de routage principal vers les autres nœuds et redémarrez les autres nœuds. | |
|
La commande effectue une exécution à blanc de la |
demander la validation du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
Le message suivant est consigné lorsque vous utilisez la
|
|
|
Affichez l’état du disque dur avec l’option |
|
|
Affichez toutes les demandes d’arrêt, de redémarrage ou de mise hors tension en attente sur un nœud. |
|
|
Affichez les statistiques réseau d’un nœud. |
Afficher les statistiques des nœuds |
|
Affichez les informations de l’association de sécurité IPsec de l’hôte pour une association de sécurité spécifique ou pour toutes les connexions. Voir également |
|
|
Affichez la version d’IPsec utilisée dans le système. |
|
|
Affichez les résultats stockés pour les sondes de surveillance des performances en temps réel (RPM) spécifiées. |
afficher les services de surveillance de l’historique des RPM-résultats |
|
Affichez les résultats des sondes de surveillance des performances en temps réel (RPM) les plus récentes. |
afficher les services de surveillance rpm résultats de la sonde |
|
Affichez des informations standard sur les résultats des 50 dernières sondes pour une connexion de contrôle TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol). |
Afficher les services de surveillance Historique des clients TWAMP-Résultats |
|
Affichez les résultats des sondes TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol) les plus récentes. |
Afficher les services de surveillance TWAMP Client Probe-résultats |
|
Affichez des informations sur les connexions de contrôle établies entre le serveur TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
|
|
Affichez des informations sur les sessions de test établies entre le serveur TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
|
|
Affichez des informations sur les connexions de contrôle établies entre le serveur TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle des serveurs gérés. |
|
|
Affichez des informations sur les sessions de test établies entre le serveur TWAMP (Two-way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
|
|
Affichez des informations sur les applications actives sur le système. |
|
|
Affichez des informations sur les défaillances du système.
Note:
Pour Junos OS Evolved, seul le QFX5200 prend en charge cette commande. Pour toutes les autres plates-formes Junos OS Evolved, utilisez la commande show system errors active, show system errors count, show system errors error-id ou show system errors fru . |
|
|
Affichez des informations sur les défauts du système qui ont été corrigés.
Note:
Pour Junos OS Evolved, seul le QFX5200 prend en charge cette commande. Pour toutes les autres plates-formes Junos OS Evolved, utilisez la commande show system errors active, show system errors count, show system errors error-id ou show system errors fru . |
|
show system nodes |
Affichez la liste de tous les noeuds du système. |
Afficher les noeuds système |
|
Affichez tous les messages de la console de la dernière mise à niveau logicielle en service (ISSU). |
|
|
Affichez les versions installées sur tous les nœuds du système. |
|
|
Affiche les options de statistiques système pour le moteur de routage de sauvegarde. Les options fournies sont les mêmes que celles |
|
|
Affiche les statistiques jtd du système. |
|
|
Junos OS Evolved implémente le ZTP à l’aide du client DHCP Linux. Les utilisateurs peuvent connaître les interfaces choisies par ZTP, les arguments renvoyés par DHCP et l’état ZTP des machines. |
|
|
Junos OS Evolved utilise une nouvelle infrastructure de traçage. Cette commande affiche les données de trace de tous les nœuds collectés sur le moteur de routage. |
|
|
Junos OS Evolved utilise une nouvelle commande pour afficher l’algorithme de hachage afin de prendre des décisions de hachage. Cette commande affiche les données sur les champs de paquet utilisés par l’algorithme de hachage. | |
|
Junos OS Evolved remplace la
|
Instructions et commandes CLI modifiées (Junos OS Evolved)
Certaines instructions et commandes CLI de Junos OS Evolved disposent d’un ensemble d’options différent de celui de Junos OS. Pour obtenir la liste de ces changements, voir le tableau 3.
Pour connaître les commandes CLI qui produisent la sortie modifiée, reportez-vous au Tableau 4.
Instruction ou commande |
Changements dans Junos OS Evolved |
Lien |
---|---|---|
Déclarations modifiées | ||
|
Les |
|
|
Les filtres de sortie ne prennent pas en charge gre-key les correspondances. |
|
|
Les |
|
|
Dans Junos OS Evolved, |
|
|
Dans Junos OS Evolved, |
|
|
Les options suivantes sont ajoutées à l’instruction
|
|
|
Les options suivantes pour cette commande ne sont pas prises en charge :
|
|
|
Dans Junos OS Evolved, l’option |
|
[edit system internet-options] |
Dans Junos OS Evolved, les options suivantes ne sont pas prises en charge :
|
options-internet |
|
Dans Junos OS Evolved, l’instruction n’est |
Diriger les messages du journal système vers une machine distante ou l’autre moteur de routage |
[edit system commit] |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options suivantes :
|
commit (scripts de validation) |
Commandes modifiées | ||
|
Dans Junos OS Evolved, l’exécution de la |
|
monitor traffic interface |
L’option write-file de la monitor traffic interface commande est prioritaire sur l’option extensive lorsque vous configurez ces deux options simultanément. Si vous essayez de configurer ces options en même temps, Junos OS Evolved vous avertit que les options ne sont pas compatibles et exécute uniquement la monitor traffic interface write-file commande. |
Surveiller le trafic |
|
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
|
Le temps d’attente par défaut sur le PTX10008 entre moteur de routage basculements lors de l’utilisation de la |
|
|
Les options de commande suivantes
|
|
|
Les options de commande suivantes
|
demander la suppression du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
Les options suivantes sont ajoutées à la
Les options suivantes ne s’appliquent pas à Junos OS Evolved :
|
|
|
Les options de commande suivantes
|
demander la validation du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
Utilisez la nouvelle option L’utilisateur est invité à vérifier la liste des fichiers à supprimer à l’aide de l’option Les options suivantes ne s’appliquent pas à Junos OS Evolved :
|
demander le nettoyage du stockage système (Junos OS Evolved) |
|
L’option |
|
|
L’option |
|
|
Cette commande affiche la sortie de chaque moteur de routage, et non seulement du moteur de routage principal. |
|
|
Des informations plus détaillées sont fournies. Les champs suivants sont introduits :
|
|
|
L’option |
|
|
L’option |
|
|
Les |
afficher les noeuds système, afficher les attributs de noeud système |
|
L’option Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
|
L’option |
|
|
L’option error-id est déplacée dans l’arborescence |
|
|
La sortie de cette commande est déplacée vers |
|
|
L’option |
afficher la mémoire système |
|
Les options de commande suivantes
|
|
|
L’option L’option |
|
|
L’option |
|
|
L’option |
|
ssh |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
SSH (en anglais) |
|
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
|
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
Modification de la sortie de la commande CLI (Junos OS Evolved)
Pour connaître les modifications apportées à la sortie de Junos OS Evolved, reportez-vous au Tableau 4.
Commander |
Description de la modification de la sortie |
Lien |
---|---|---|
|
Efface non seulement les statistiques LACP, mais aussi les compteurs affichés dans la |
|
monitor traffic interface interface-name |
Lorsque vous utilisez la commande monitor traffic interface interface-name sur une interface logique, la sortie affiche tous les paquets reçus ou transmis sur cette interface, y compris le trafic de couche 2. Lorsque vous utilisez cette commande sur une interface physique, la sortie affiche uniquement les paquets reçus et transmis sur l’interface physique et n’inclut pas le trafic provenant de l’interface logique. |
Surveiller le trafic |
|
Lors de l’envoi d’un ping à une route qui ne répond pas, la sortie d’affichage de la |
|
|
La sortie affiche les noms des répertoires et des fichiers individuels copiés au lieu des seuls noms des répertoires. |
|
|
Pour Junos OS Evolved, cette commande intègre une fonctionnalité permettant de ne pas démarrer de mise à niveau si un redémarrage est en attente après une mise à niveau ou une restauration. | |
|
La sortie affiche la version au lieu du package. |
demander la suppression du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
La sortie affiche la version au lieu du package. |
demander la restauration du logiciel système (Junos OS Evolved) |
La |
Utilisez la |
|
|
Affiche une sortie différente. |
|
|
Les paquets LACP et les liaisons LAG sur les membres d’une interface Ethernet agrégée ne sont pas comptabilisés dans les statistiques d’entrée ou de sortie du bundle dans la sortie de la |
|
|
La configuration d’IPv6 sur les interfaces re0 :mgmt-* est prise en charge. |
|
|
Output affiche le |
|
|
La sortie n’affiche pas la configuration du moteur de transfert de paquets ni les informations d’allocation de bande passante par défaut du CoS. La sortie affiche zéro pour toutes les statistiques de l’interface de bouclage (lo0). |
|
|
Junos OS Evolved n’affiche pas les statistiques d’une interface si elle est enfant d’une interface Ethernet agrégée (AE). |
|
|
Junos OS Evolved n’affiche pas les statistiques d’une interface si elle est enfant d’une interface Ethernet agrégée (AE). | |
show lldp local-information |
La sortie n’affiche pas « kernel JUNOS » » dans le champ de description du système, car Junos OS Evolved n’a pas de noyau. | Afficher les informations locales LLDP |
|
Sortie affiche le |
|
|
Sortie affiche le |
|
show policer |
La sortie n'affiche pas le mécanisme de contrôle ARP par défaut, car il n'est pas nécessaire dans Junos OS Evolved. La protection contre le déni de service distribué (DDoS) remplace la fonctionnalité du mécanisme de contrôle ARP par défaut. | Afficher le contrôleur |
|
La sortie d’un moteur de routage affiche le numéro d’emplacement du moteur de routage, et non le numéro du moteur de routage. |
|
|
La |
|
|
La sortie affiche l’état des FRU, y compris le disjoncteur, le châssis, les ventilateurs, le FPC, FPM, PDU, PICS, PSM, RE et SIB, et pas seulement le FPC. |
|
|
La sortie affiche les informations par nœud et le |
afficher la mémoire système |
|
La sortie affiche le périphérique de capture instantanée et une liste d’instantanés. La liste affiche les noms des instantanés au lieu de la version du système d’exploitation. La sortie n’affiche pas la date à laquelle l’instantané a été créé. |
|
|
Après l’exécution de ping sur un hôte inaccessible, la sortie indique que le nombre de points pour |
|
|
La sortie de la |
|
|
Dans certaines versions, la sortie n’affiche que les informations et |
|
|
La sortie affiche le même état, que la commande soit exécutée à partir du moteur de routage principal ou de secours. |
|
|
La sortie de la La sortie de la |
|
|
La sortie de la |
Suppression des instructions et commandes CLI (Junos OS Evolved)
Pour obtenir la liste des instructions et commandes CLI supprimées de Junos OS Evolved, reportez-vous au Tableau 5. Lorsqu’il existe une autre instruction ou commande à utiliser, elle est indiquée dans le tableau.
Instruction ou commande |
Description |
---|---|
Instructions supprimées | |
[ |
L’application |
[ [ |
Sur les appareils QFX5130 et QFX5700, n’est |
[ |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge le service de notification pour les applications JET. |
[ [ |
Ces commandes sont remplacées par [ |
Commandes supprimées | |
|
L’instruction |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Les scripts IA et Service Now ne sont pas pris en charge sur Junos OS Evolved. |
|
Cette commande est supprimée car elle dispose d’une |
|
Junos OS Evolved regroupe tous les packages dans un seul fichier ISO, de sorte que l’option |
|
Utilisez la |
|
Pour définir le système actuel sur une version du logiciel installée, utilisez la |
|
Il n’y a pas de packages satellites dans Junos OS Evolved. |
|
La commande |
|
Voir la commande pour une |
|
La fonctionnalité de cette commande et toutes les options de cette commande sont déplacées vers |
|
Cette commande n’est pas prise en charge. |
|
Cette commande a été remplacée par |
|
Les options supprimées sont les suivantes |
|
Cette commande n’est pas prise en charge. |
|
Cette |
|
Cette commande n’est pas prise en charge. |
|
Cette commande a été remplacée par |
|
Cette commande est supprimée à partir des versions 21.1R1 et 20.3R2 de Junos OS Evolved. Cette commande ne s’applique pas dans Junos OS Evolved, car elle affiche l’état des mbufs du noyau, qui ne sont pas utilisés dans les systèmes Linux tels que Junos OS Evolved. |
|
Permet |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Junos OS Evolved supprime cette |
Différences XML entre Junos OS et Junos OS Evolved
Cette section répertorie les différences de sortie XML entre Junos OS et Junos OS Evolved.
- Demander un nettoyage du stockage système
- afficher la mémoire système
- Afficher les processus du système
Demander un nettoyage du stockage système
Sous Junos OS, la sortie XML de request system storage cleanup
utilise la <file-list>
balise XML pour tous les types de fichiers de la liste des fichiers à supprimer. Dans Junos OS Evolved, la sortie XML regroupe différents types de fichiers à l’intérieur de différentes balises XML, par exemple, <core-file-list>
et <log-file-list>
. De plus, la commande cible tous les nœuds sur Junos OS Evolved, de sorte qu’un <node>
élément entoure la sortie de chaque nœud.
demander le nettoyage du stockage système (Junos OS)
user@host> request system storage cleanup | display xml <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/18.4I0/junos"> <system-storage-cleanup-information> <file-list junos:style="normal"> <file> <file-name>/var/log/dfcd_enc.0.gz</file-name> <size junos:format="551B">551</size> <date>Nov 23 15:33</date> <file> </file-list> </system-storage-cleanup-information> </rpc-reply>
demander le nettoyage du stockage système (Junos OS Evolved)
user@host> request system storage cleanup | display xml <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/19.1I0/junos"> <system-storage-cleanup-information> <node> <node-name> RE0 </node-name> <core-file-list> <description>List of all core files to be cleared: </description> <file> <file-name>/var/core/re0/auditd.re.re0.17130.2019_02_28.03_39_36.tar.gz</file-name> <size>3.8M</size> <date>Thu Feb 28 03:40</date> </file> </core-file-list> <core-local-host-file-list> </core-local-host-file-list> <core-subdir-file-list> </core-subdir-file-list> <fpc-file-list> </fpc-file-list> <logical-systems-file-list> </logical-systems-file-list> <log-file-list> <description>Clears all App logs, App traces and App SI traces under /var/log/*, /var/log/traces/* and /var/log/si_traces/* </description> </log-file-list> <iso-file-list> </iso-file-list> </node </system-storage-cleanup-information> </rpc-reply>
afficher la mémoire système
Dans Junos OS Evolved, la show system memory
sortie XML est modifiée pour mieux refléter la façon dont Linux gère la mémoire. La sortie comprend un élément de niveau <multi-routing-engine-results>
supérieur et un <multi-routing-engine-item>
élément enfant pour chaque nœud, qui contient le nom du noeud et le <system-memory-information>
pour ce noeud. Sous Junos OS, l’équipement n’émet qu’un <system-memory-information>
élément. De plus, le <system-memory-summary-information>
inclut les nouveaux éléments enfants suivants :
<system-memory-used>
et<system-memory-used-percent>
<system-memory-buffer>
et<system-memory-buffer-percent>
<system-memory-swap>
et<system-memory-swap-percent>
et omet les éléments suivants :
<system-memory-reserved>
et<system-memory-reserved-percent>
<system-memory-wired>
et<system-memory-wired-percent>
<system-memory-cache>
et<system-memory-cache-percent>
user@host> show system memory | display xml <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/22.1R0/junos"> <multi-routing-engine-results> <multi-routing-engine-item> <re-name>fpc1</re-name> <system-memory-information> <system-memory-summary-information> <system-memory-total>16125892</system-memory-total> <system-memory-total-percent>100%</system-memory-total-percent> <system-memory-used>3885112</system-memory-used> <system-memory-used-percent>24%</system-memory-used-percent> <system-memory-active>2447796</system-memory-active> <system-memory-active-percent>15%</system-memory-active-percent> <system-memory-inactive>2101128</system-memory-inactive> <system-memory-inactive-percent>13%</system-memory-inactive-percent> <system-memory-free>9327316</system-memory-free> <system-memory-free-percent>57%</system-memory-free-percent> <system-memory-buffer>314516</system-memory-buffer> <system-memory-buffer-percent>1%</system-memory-buffer-percent> <system-memory-swap>2598948</system-memory-swap> <system-memory-swap-percent>16%</system-memory-swap-percent> </system-memory-summary-information> <pmap-terse-information xmlns="http://xml.juniper.net/fbsd10/14.2I0/junos-pmap"> <pmap-terse-summary junos:style="pmap-process-terse-summary"> <pid>1</pid> <process-name>/lib/systemd/systemd</process-name> <size>159116</size> <size-percent>0</size-percent> <resident>8408</resident> <resident-percent>0</resident-percent> </pmap-terse-summary> ... </pmap-terse-information> </system-memory-information> </multi-routing-engine-item> <multi-routing-engine-item> <re-name>re0</re-name> <system-memory-information> <system-memory-summary-information> <system-memory-total>16125576</system-memory-total> <system-memory-total-percent>100%</system-memory-total-percent> <system-memory-used>6912492</system-memory-used> <system-memory-used-percent>42%</system-memory-used-percent> <system-memory-active>4936580</system-memory-active> <system-memory-active-percent>30%</system-memory-active-percent> <system-memory-inactive>8939976</system-memory-inactive> <system-memory-inactive-percent>55%</system-memory-inactive-percent> <system-memory-free>170744</system-memory-free> <system-memory-free-percent>1%</system-memory-free-percent> <system-memory-buffer>524676</system-memory-buffer> <system-memory-buffer-percent>3%</system-memory-buffer-percent> <system-memory-swap>8517664</system-memory-swap> <system-memory-swap-percent>52%</system-memory-swap-percent> </system-memory-summary-information> <pmap-terse-information xmlns="http://xml.juniper.net/fbsd10/14.2I0/junos-pmap"> <pmap-terse-summary junos:style="pmap-process-terse-summary"> <pid>1</pid> <process-name>/sbin/init</process-name> <size>162220</size> <size-percent>0</size-percent> <resident>10780</resident> <resident-percent>0</resident-percent> </pmap-terse-summary> ... </pmap-terse-information> </system-memory-information> </multi-routing-engine-item> ... </multi-routing-engine-results>
Afficher les processus du système
Sur certaines plates-formes exécutant Junos OS Evolved version 20.3R1 ou antérieure, la sortie XML de la show system processes
commande et de la show system processes wide
commande est la sortie CLI incluse dans un <output>
élément. À partir de Junos OS Evolved version 20.4R1, la sortie XML correspond à la sortie XML de Junos OS.
afficher les processus système (Junos OS)
user@host> show system processes | display xml | no-more <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.1R0/junos"> <system-process-information junos:style="brief"> <process-information> <process> <pid>0</pid> <terminal-name>- </terminal-name> <state>DLs</state> <cpu-time>8:39.74</cpu-time> <command>[kernel]</command> </process> <process> <pid>1</pid> <terminal-name>- </terminal-name> <state>ILs</state> <cpu-time>0:00.25</cpu-time> <command>/sbin/init --</command> </process> ... </process-information> </system-process-information> <cli> </banner> </cli> </rpc-reply>
processus système d’affichage (Junos OS Evolved)
user@host> show system processes | display xml | no-more <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.2I0/junos"> <output> ------------------------------- node: re0 ------------------------------- UID PID PPID C SZ RSS PSR STIME TTY TIME CMD root 1 0 0 9947 2732 1 Apr10 ? 00:00:22 /sbin/init --dump-core root 2 0 0 0 0 5 Apr10 ? 00:00:00 [kthreadd] root 3 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:20 [ksoftirqd/0] root 5 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:00 [kworker/0:0H] root 7 2 0 0 0 5 Apr10 ? 00:04:20 [rcu_preempt] ... </output> <cli> </banner> </cli> </rpc-reply>
afficher les processus système à l’échelle (Junos OS)
user@host> show system processes wide | display xml | no-more <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.1R0/junos"> <system-process-information junos:style="brief"> <process-information> <process> <pid>0</pid> <terminal-name>- </terminal-name> <state>DLs</state> <cpu-time>8:39.86</cpu-time> <command>[kernel]</command> </process> <process> <pid>1</pid> <terminal-name>- </terminal-name> <state>ILs</state> <cpu-time>0:00.25</cpu-time> <command>/sbin/init --</command> </process> ... </process-information> </system-process-information> <cli> </banner> </cli> </rpc-reply>
afficher les processus système à l’échelle (Junos OS Evolved)
user@host> show system processes wide | display xml | no-more <rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.2I0/junos"> <output> ------------------------------- node: re0 ------------------------------- UID PID PPID C SZ RSS PSR STIME TTY TIME CMD root 1 0 0 9947 2732 0 Apr10 ? 00:00:22 /sbin/init --dump-core root 2 0 0 0 0 5 Apr10 ? 00:00:00 [kthreadd] root 3 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:20 [ksoftirqd/0] root 5 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:00 [kworker/0:0H] root 7 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:04:20 [rcu_preempt] ... </output> <cli> </banner> </cli> </rpc-reply>