Différences entre Junos OS Evolved et Junos OS
À bien des égards, Junos OS Evolved est similaire à Junos OS : Les applications clés telles que les logiciels de routage, de pontage et de gestion sont les mêmes dans les deux cas, et les interfaces du plan de gestion et les API, telles que CLI, NETCONF, JET, JTI, AFI et les modèles de données sous-jacents, restent très cohérents. Dans Junos OS et Junos OS Evolved, vous pouvez utiliser des méthodes d’authentification à distance via le port console. Il existe toutefois quelques différences dans le comportement, la syntaxe CLI et la sortie CLI et XML. Ces différences sont indiquées dans la documentation de Junos OS. Cependant, cette section décrit les différences en un seul endroit, pour votre commodité. Le cas échéant, un lien vous dirige vers l’endroit de la documentation de Junos OS qui couvre l’élément.
Pour un aperçu plus détaillé des principales différences entre Junos OS et Junos OS Evolved, reportez-vous à la section Principales différences entre Junos OS Evolved et Junos OS.
Différences de comportement entre Junos OS Evolved et Junos OS
Les différences de comportement entre Junos OS Evolved et Junos OS sont dues à des différences de comportement entre les deux systèmes d’exploitation dans certaines circonstances. Voir le Tableau 1.
Comportement évolué de Junos OS |
Comportement de Junos OS |
Lien vers la documentation |
|---|---|---|
| Accès et authentification | ||
| Dans Junos OS Evolved version 20.4R1 et les versions antérieures, lorsque vous ne configurez pas la méthode d’authentification par mot de passe et que les serveurs d’authentification distants rejettent la demande d’authentification, l’équipement tente tout de même l’authentification par mot de passe local. Les méthodes d’authentification à distance sont prises en charge via le port console dans 23.2R2-EVO et à partir de 23.4R1-EVO, et ne sont pas prises en charge avant 23.2R2-EVO et 23.3 EVO. |
Sous Junos OS, lorsque vous ne configurez pas la méthode d’authentification par mot de passe et que les serveurs d’authentification distants rejettent la demande d’authentification, celle-ci se termine par le rejet. |
Ordre d’authentification pour LDAPS, RADIUS, TACACS+ et mot de passe local |
| Interfaces | ||
| Le format du nom de l’interface de gestion a été modifié pour prendre en charge plus d’un port de gestion par nœud du moteur de routage. Les noms sont re0 :mgmt-0/re0 :mgmt-1 et re1 :mgmt-0/re1 :mgmt-1. Les deux interfaces de gestion sont configurables et affichées. |
Le nom de l’interface de gestion que vous utilisez dépend du type d’appareil que vous configurez. Certains appareils utilisent me0, d’autres fxp0 et d’autres encore em0. |
|
| Dans un groupe d’agrégation de liens (LAG) non balisé, les membres IFL (Child Logical Interface Group) sont créés. Les demandes sont faites par enfant membre de l’IFL. Les résultats sont agrégés et affichés dans la CLI. Dans un LAG balisé VLAN, les IFL enfants supplémentaires ne sont pas créés dans le cadre du bundle Ethernet agrégé. Les statistiques IFL de liaison et les statistiques de marqueur pour les IFL enfants ne sont pas affichées. |
Les membres IFL enfants sont créés dans des LAG non balisés et balisés VLAN. Les demandes sont faites par enfant membre de l’IFL. Les résultats sont agrégés et affichés dans la CLI. |
|
| Lorsqu’une nouvelle interface est ajoutée en tant que membre à un bundle Ethernet agrégé, la nouvelle interface membre est renvoyée : l’interface physique est supprimée en tant qu’interface normale, puis rajoutée en tant que membre Ethernet agrégé et les statistiques sont réinitialisées. |
Lorsqu’une nouvelle interface est ajoutée en tant que membre d’un bundle Ethernet agrégé, cette nouvelle interface n’est pas d’abord supprimée en tant qu’interface isolée, puis ajoutée, mais tout ce qui se trouve en dessous l’est. Comme l’interface n’est pas supprimée, elle conserve toutes les statistiques et autres historiques qui lui sont associés. |
|
| Junos OS Evolved n’impose pas de limite au nombre maximal d’interfaces membres (ou enfants) dans une interface agrégée. Cependant, les limites de la plate-forme s’appliquent toujours. |
Junos OS impose une limite de 64 interfaces membres (ou enfants) dans une interface agrégée. |
|
| Dans Junos OS Evolved, lorsque vous configurez une interface parent pour Ethernet agrégé à l’aide de l’instruction [ |
Dans Junos OS, les configurations des interfaces Ethernet agrégées et des interfaces Ethernet non agrégées au niveau de la |
|
| Dans Junos OS Evolved, lorsque vous ajoutez une adresse IP ou un préfixe en double à une configuration existante, le système d’exploitation génère une erreur et empêche la validation. Au lieu de cela, vous devez d’abord supprimer le préfixe existant et valider la nouvelle configuration. Après cela, vous pouvez ajouter les préfixes en double et valider. |
Dans Junos OS, vous pouvez ajouter une adresse IP ou un préfixe en double à une configuration existante sans que votre validation ne soit bloquée. |
|
| À partir de la version 21.1R1 de Junos OS Evolved, nous avons remplacé la correction d’erreur directe (FEC) par défaut pour les interfaces 25 Gigabit et 50 Gigabit par FEC74, car FEC91 offre de meilleures performances. Le mode FEC est attribué par défaut. Vous devez désactiver le mode FEC si vous ne souhaitez pas qu’il soit attribué par défaut. |
Dans Junos OS, la FEC par défaut pour les interfaces 25 Gigabit et 50 Gigabit est FEC74. Vous pouvez configurer les clauses FEC CL74 sur des interfaces 25 Gigabit et 50 Gigabit, et CL91 sur des interfaces 100 Gigabit. Étant donné que les clauses FEC sont appliquées par défaut sur ces interfaces, vous devez désactiver les clauses FEC si vous ne souhaitez pas les appliquer. |
|
| Haute disponibilité | ||
| Sur les plates-formes PTX10004 et PTX10008 exécutant Junos OS Evolved, le basculement GRES (Graceful moteur de routage switchover) est activé par défaut et ne peut pas être désactivé. |
GRES est désactivé par défaut. |
Comprendre le basculement du moteur de routage fluide pour Junos OS Evolved |
| Dans Junos OS Evolved, la sortie pour |
La sortie Junos OS pour Kernel database. |
|
| (Uniquement pour les commutateurs QFX5220-32CD) La mise à niveau des logiciels en service (ISSU) s’effectue à l’aide de la |
ISSU est exécuté à l’aide de la |
|
| API et scripts XML Junos | ||
| Vous devez configurer la connexion sans mot de passe entre deux appareils pour utiliser la fonction d’extension dans les |
Vous n’êtes pas limité à la connexion sans mot de passe. Junos OS prend en charge à la fois un mot de passe fourni et un mot de passe interactif, par exemple pour exécuter des RPC sur des équipements distants. |
|
| Le processus eventd ne donne aucun message d’avertissement s’il existe des stratégies d’événement en double. Au lieu de cela, eventd accepte la politique d’événement sur la base du premier arrivé, premier servi. |
Le processus événementiel envoie un message d’avertissement si vous essayez de créer des stratégies d’événements en double. |
Présentation des politiques d’événements et des notifications d’événements |
| Pour les scripts op exécutés avec l’instruction de |
Pour les scripts op exécutés avec l’instruction de |
|
| Si vous exécutez la fonction d’extension |
Si vous exécutez la fonction d’extension |
Utilisation de la fonction d’extension sysctl() sur les équipements Junos |
| Junos OS Evolved collecte les données de suivi de tous les scripts dans des fichiers de suivi correspondant à l’application |
Junos OS stocke les données de suivi pour chaque type de script dans un fichier journal différent dans le répertoire /var/log . Pour afficher un journal particulier, exécutez la commande show log logname , où logname se trouve le nom de fichier par défaut ou configuré par l’utilisateur, par exemple, cscript.log, escript.log, op-script.log, etc. Sous Junos OS, les opérations de suivi des scripts consignent par défaut les événements importants. Vous pouvez modifier les paramètres de suivi par défaut en configurant l’instruction |
Traitement des scripts de trace sur les équipements exécutant Junos OS Evolved |
| Messagerie | ||
| ASTUCE : vous pouvez comparer les messages syslog d’une version de Junos OS à une version de Junos OS Evolved à l’aide de l’explorateur de journaux système. | ||
| Le fichier de messages situé sous /var/log est uniquement écrit sur le moteur de routage principal. Les messages du moteur de routage de secours se trouvent dans le fichier de messages du moteur de routage principal. |
Le fichier de messages est écrit à la fois sur le moteur de routage principal et sur le moteur de routage de secours. |
|
| Junos OS Evolved ajoute le nom du nœud au nom d’hôte dans les messages du journal système. À partir de Junos OS Evolved version 20.4R2, vous pouvez configurer l’instruction |
Ce n’est pas le cas de Junos OS. |
|
| À partir de Junos OS version 20.1R1 et 19.4R2 d’Evolved, si vous envoyez des messages syslog à un hôte distant identifié par son adresse IP dans la |
Configurez l’instance de routage mgmt_junos au niveau de la |
|
| Lorsqu’une expression régulière renvoie des correspondances de modèle vides, il n’y a pas de message d’erreur. |
Lorsqu’une expression régulière renvoie des correspondances de modèle vides, vous obtenez l’erreur suivante : regex error : empty (sub)expression |
Opérateurs d’expressions régulières du journal système Junos pour l’instruction de correspondance |
Junos Evolved ne prend pas en charge un /var/log/inventory fichier. |
Dans Junos, le fichier journal stocke les numéros de /var/log/inventory série du matériel. Pour Junos Evolved, utilisez la commande Mode opérationnel de la CLI show chassis hardware pour afficher l’inventaire matériel. |
Remarque : Le
/var/log/inventory fichier journal est une fonctionnalité obsolète de Junos.
|
| Stratégie de routage et filtres de pare-feu | ||
| Lorsque vous exécutez la |
Lorsque vous exécutez la |
|
| Les filtres de pare-feu appliqués à l’interface de bouclage s’appliquent uniquement au trafic de contrôle du réseau. Vous devez appliquer explicitement des filtres de pare-feu à l’interface de gestion pour filtrer le trafic de gestion. |
Les filtres de pare-feu appliqués à l’interface de bouclage s’appliquent à la fois au trafic de contrôle et de gestion du réseau. |
|
| Dans Junos OS Evolved, si un terme d’action de correspondance sur votre configuration de filtre échoue lors de la validation, l’intégralité du filtre n’est pas appliquée. Cela se produit lorsqu’un terme que vous avez configuré n’est pas pris en charge sur votre appareil. |
Dans Junos OS, si un terme d’action de correspondance sur votre configuration de filtre échoue lors de la validation, le reste du filtre est appliqué. |
|
| Lorsque vous utilisez un filtre IPv6 avec correspondance de longueur de paquet, le paramètre match ne prend en compte que la longueur de l’en-tête TCP et la longueur des données. Pour configurer correctement l’instruction |
Lorsque vous utilisez un filtre IPv6 avec correspondance de longueur de paquet, le paramètre de longueur de correspondance inclut la taille de l’en-tête IPv6. |
Conditions de correspondance des filtres paramétrés pour le trafic IPv6 |
| Dans un filtre avec des conditions de correspondance icmp, Junos OS Evolved prend en charge la configuration d’une seule valeur de type icmp ainsi que d’une valeur de code icmp. Junos OS Evolved prend en charge la configuration de plusieurs valeurs de type ICMP uniquement lorsqu’aucune valeur de code ICMP n’est spécifiée . |
Junos OS prend en charge une configuration qui contient plusieurs valeurs de type icmp et une valeur de code icmp. |
|
| Installation et mise à niveau des logiciels | ||
| Plusieurs versions du logiciel peuvent être installées simultanément sur l’appareil tant qu’il y a de la place. S’il n’y a plus d’espace, vous devez supprimer une ancienne image du logiciel avant d’installer la nouvelle. |
Seules deux versions du logiciel peuvent être installées sur l’appareil : la version actuelle et la version précédente. |
Présentation de l’installation et de la mise à niveau des logiciels (Junos OS Evolved) |
| La |
La |
demander un instantané du système (Junos OS Evolved) Présentation de l’installation et de la mise à niveau des logiciels (Junos OS Evolved) |
| La |
La |
Demander un nettoyage du stockage système (Junos OS Evolved) |
| Pendant la phase de validation d’une mise à niveau logicielle, Junos OS Evolved installe l’image dans un emplacement de stockage temporaire jusqu’à ce que la validation soit terminée. Une fois la validation terminée, Junos OS Evolved tentera de désinstaller l’image et affichera un message d’état. |
Junos OS installe l’image de mise à niveau logicielle dans un emplacement de stockage standard. Aucun message ne s’affiche après la validation de l’image. | Validez la configuration par rapport à l’image d’installation |
| Après avoir ajouté une nouvelle image logicielle, vous devez redémarrer le système pour exécuter le nouveau logiciel. Si vous avez ajouté l’image du logiciel mais que vous n’avez pas encore redémarré, vous pouvez lancer la |
Si vous avez terminé l’installation de l’image logicielle mais que vous n’avez pas encore redémarré, exécutez la |
demander la suppression du logiciel système (Junos OS Evolved) |
| Junos OS Evolved prend en charge un fichier journal système qui contient tous les messages du journal système pour le processus de Zero-Touch Provisioning (ZTP) : /var/log/ztp.log. |
Les messages du journal système ZTP de Junos OS sont répartis sur plusieurs fichiers journaux système :
|
Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
| ZTP pour Junos OS Evolved prend en charge les interfaces WAN ainsi que l’interface de gestion du moteur de routage 0. Le ZTP détecte dynamiquement la vitesse des ports des interfaces WAN et utilise cette information pour créer des ports de serveur ZTP à la même vitesse. | ZTP pour Junos OS prend en charge les interfaces de gestion. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
| Pour ZTP sur Junos OS Evolved, en cas d’échec du téléchargement d’un fichier, ZTP efface la liaison du client DHCP sur cette interface et redémarre la machine d’état sur les autres interfaces. Si l’installation échoue pour une raison quelconque, ZTP retente sur d’autres interfaces. |
Si le téléchargement d’un fichier échoue sous Junos OS, le client DHCP tente d’extraire les fichiers du serveur DHCP jusqu’à six fois, avec dix à quinze secondes entre les tentatives. Si le téléchargement échoue, le ZTP s’arrête. ZTP efface ensuite les liaisons du client DHCP et redémarre la machine d’état sur les interfaces configurées par DHCP. Si l’installation échoue pour une raison quelconque, ZTP redémarre. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
| ZTP pour Junos OS Evolved accepte les scripts non signés dans l’option DHCP 43, sous-option 1. | ZTP pour Junos OS avec automatisation améliorée accepte les scripts non signés dans l’option DHCP 43, sous-option 1 ; sinon, les scripts doivent être signés. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
| ZTP pour Junos OS Evolved utilise l’option DHCP 43, sous-option 5 pour l’adresse IP du serveur FTP et n’utilise pas l’option 8. | ZTP pour Junos OS utilise l’option DHCP 43, la sous-option 5 pour le port HTTP et la sous-option 8 pour l’adresse IP du serveur proxy HTTP. | Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
| Le ZTP pour Junos OS Evolved ne modifie pas la route par défaut. | Pour Junos OS, une fois que les listes d’interfaces client liées et non liées sont créées et qu’un client DHCP est sélectionné pour l’activité ZTP, toute route par défaut existante est supprimée et l’interface client DHCP sélectionnée ajoute une nouvelle route par défaut. Pour ajouter une nouvelle route par défaut, une seule instance ZTP peut être active. |
Zero-Touch Provisioning pour Junos OS Evolved |
| Gestion du système | ||
| Dans Junos OS Evolved, les noms d’hôte ne peuvent pas être configurés avec un trait de soulignement ou des caractères spéciaux dans le nom d’hôte. Toute autre combinaison de caractères alphabétiques, de nombres et de tirets/traits d’union peut être utilisée. Les noms d’hôte ne peuvent pas commencer par un tiret ou un trait d’union. Vous pouvez configurer le nom d’hôte au niveau de la |
Dans Junos OS, les noms d’hôte peuvent être configurés avec n’importe quelle combinaison de caractères alphabétiques, de chiffres, de tirets et de traits de soulignement. Les caractères spéciaux ne peuvent pas être utilisés. Vous pouvez configurer le nom d’hôte au niveau de la |
Présentation des noms d’hôte |
| Dans Junos OS Evolved, la commande redémarre l’ensemble Pour redémarrer un nœud spécifique, utilisez la |
Dans Junos OS, par défaut, la request system reboot commande redémarre uniquement le moteur de routage auquel vous êtes connecté. |
demander un redémarrage du système (Junos OS Evolved) |
| Après le redémarrage de Junos OS Evolved, le système initialise l’heure à partir de l’horloge matérielle. La commande ntpd avec l’option -g s’exécute pour ajuster l’heure si le décalage initial est important (supérieur à 1000 secondes). De plus, le système synchronise l’heure avec un serveur NTP valide. |
Lorsque vous démarrez Junos OS, le système émet une requête ntpdate, qui interroge un serveur réseau pour déterminer la date et l’heure locales. Vous devez configurer un serveur que le système peut utiliser pour déterminer l’heure de démarrage du système. Si un serveur d’initialisation NTP a été configuré lors de l’initialisation du système, le système se synchronise immédiatement avec le serveur d’initialisation NTP. La synchronisation se produit même lorsque le processus NTP est explicitement désactivé ou lorsque la différence de temps entre le client et le serveur d’initialisation NTP dépasse la valeur seuil de 1000 secondes. |
Synchroniser et coordonner la distribution de l’heure à l’aide de NTP |
| Dépannage | ||
| Junos OS Evolved utilise une nouvelle infrastructure de traçage. Pour Junos OS Evolved, les données de trace de toutes les applications sur tous les nœuds sont collectées sur le moteur de routage. Utilisez la commande pour lire et décoder les |
Configurez |
|
| Pour Junos OS Evolved, un fichier core créé lors du démarrage anticipé est stocké dans /var/core/re. Toutefois, un fichier core créé ultérieurement au démarrage, par exemple, après que le numéro d’emplacement du moteur de routage a été déterminé, est stocké dans /var/core/re0 ou /var/core/re1. La commande |
Sous Junos OS, les fichiers principaux sont stockés dans /var/crash ou /var/tmp. |
|
| Interface utilisateur | ||
| Junos OS Evolved ne prend pas en charge cette |
L’option |
base de données de configuration |
| La |
La commande show system reboot a les options suivantes : Exécuter cette commande, Afficher les demandes d’arrêt ou de redémarrage sur les deux moteurs de routage, ou Pipe via une commande. |
|
| Dans Junos OS Evolved, l’activation de la commande |
Lorsque NSR est configuré et que la commande edit system switchover-on-routing-crash est activée, Junos OS bascule immédiatement vers le moteur de routage de secours en cas de blocage de rpd. |
|
| Dans Junos OS Evolved, lorsque |
Junos OS déclenche un basculement lorsque edit system processes routing failover other-routing-engine est configuré et que certaines commandes telles que restart routinget restart routing immediately sont utilisées plusieurs fois de suite. |
|
| Le menu utilisé pour la récupération du mot de passe root est le menu GRUB. *Primary ptx-fixed-19.1-16 Primary [Recover password] Primary-Rollback ptx-fixed-19.1-15 Primary-Rollback [Recover password] |
Le menu utilisé pour la récupération du mot de passe root est le menu principal de Junos (l’option de mode de récupération). |
|
| La |
Lorsque la FRU est hors ligne, les informations de firmware mises en cache de la FRU ne sont pas visibles. |
|
Nouvelles instructions et commandes CLI (Junos OS Evolved)
Les changements d’infrastructure entre Junos OS et Junos OS Evolved nécessitent parfois des instructions de configuration CLI et des commandes opérationnelles différentes. Pour plus d’informations sur ces nouvelles instructions et commandes, reportez-vous au Tableau 2.
Déclaration ou commandement |
Descriptif |
Lien |
|---|---|---|
| Nouvelles déclarations | ||
|
Vous pouvez configurer le degré de dégradation de la fabric autorisé avant que les actions de restauration automatique ne soient entreprises par Junos OS Evolved. | accessibilité-défaut |
|
Vous pouvez utiliser l’instruction À partir de Junos OS Evolved version 22.3R1, Python 2.7 n’est plus pris en charge. L’instruction |
|
|
Vous pouvez configurer le service de surveillance TWAMP sur les équipements exécutant Junos OS Evolved à l’aide du niveau
|
Comprendre le protocole de mesure active bidirectionnel sur les routeurs et twamp |
|
Junos OS Evolved prend en charge IPsec hôte uniquement dans le plan de contrôle (c’est-à-dire IPsec entre le routeur et les périphériques de gestion externes), ce qui n’est pas disponible dans Junos OS. Ces instructions configurent une connexion IPsec de type VPN d’hôte à hôte. Utilisez les |
|
|
Vous pouvez configurer les
|
|
|
Les instructions à ce niveau hiérarchique incluent |
|
|
Déclaration à l’appui de la détection des pairs morts. Le délai de détection des pairs morts envoie des keepalives pour savoir si un pair est mort. |
|
|
Configurez les détails d’identité pour authentifier l’appareil distant pendant les négociations IKE. |
|
[edit system auto-sw-sync] |
Copiez automatiquement toutes les images (logiciel et configuration) du moteur de routage principal du système vers le nouveau moteur de routage et redémarrez le nouveau moteur de routage afin qu’il exécute la même version logicielle et la même configuration que le moteur de routage principal. | |
[edit system configuration-database extend-size] |
Augmentez l’espace mémoire disponible pour la base de données de configuration.
Remarque :
Dans certaines versions antérieures à Junos OS version 22.1R1 d’Evolved, l’instruction extend-size est disponible dans le CLI et vous pouvez la configurer et la valider, mais elle n’a aucun effet opérationnel. |
|
| [modifier le journal système en format alternatif] | Attachez le nom du nœud au nom du processus au lieu du nom d’hôte. Ce format alternatif permet aux systèmes de surveillance d’identifier correctement le nom d’hôte. | syslog |
|
Pour Junos OS Evolved, les données de trace de toutes les applications sur tous les nœuds sont collectées sur le moteur de routage. Consultez Principales différences entre Junos OS Evolved et Junos OS pour plus d’informations sur l’architecture de suivi. Voir aussi les |
|
| Nouvelles commandes | ||
|
Supprimez toutes les demandes d’arrêt, de redémarrage et de mise hors tension de nœud en attente. |
|
|
Effacer les informations d’association de sécurité IPsec de l’hôte. Voir aussi |
|
|
Des connexions claires sont établies entre le serveur TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
Surveillance des services clairs Contrôle-connexion du serveur TWAMP |
|
Junos OS Evolved utilise une nouvelle infrastructure de traçage. Cette commande supprime les données de suivi stockées sur le moteur de routage, ce qui vous permet de supprimer les sessions de suivi inactives. Voir aussi |
|
|
Demandez une opération sur un nœud spécifique. | arrêt du nœud de demande (Junos OS Evolved) nœud de demande (hors ligne | en ligne) (Junos OS Evolved) mise hors tension du nœud de demande (Junos OS Evolved) Mise sous tension du nœud de demande (Junos OS Evolved) redémarrage du nœud de demande (re0 | re1) (Junos OS Evolved) |
|
Démarrez ou arrêtez une session TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol). |
|
|
Arrêtez, puis démarrez (redémarrer) un processus spécifique (par exemple, cmdd) sur le nœud que vous spécifiez. |
|
|
Collectez des informations de débogage à partir de Junos OS Evolved, telles que les journaux. Les journaux sont stockés dans le répertoire /var/tmp/debug_collector_timestamp . Utilisez cette |
|
|
Synchronisez les logiciels et les configurations du moteur de routage principal vers les autres nœuds, puis redémarrez les autres nœuds. | |
|
La commande effectue un essai de la |
Demander la validation logicielle système (Junos OS Evolved) |
|
Le message suivant est consigné lorsque vous utilisez la
|
|
|
Affichez l’état du disque dur avec l’option |
|
|
Affichez toutes les demandes d’arrêt, de redémarrage ou de mise hors tension en attente sur un nœud. |
|
|
Affichez les statistiques réseau d’un nœud. |
Afficher les statistiques des nœuds |
|
Affichez les informations d’association de sécurité IPsec de l’hôte pour une association de sécurité spécifique ou pour toutes les connexions. Voir aussi |
|
|
Affiche la version d’IPsec utilisée dans le système. |
|
|
Affiche les résultats stockés pour les sondes de surveillance des performances en temps réel (RPM) spécifiées. |
Afficher les services de surveillance de l’historique RPM-résultats |
|
Affichez les résultats des plus récentes sondes de surveillance des performances en temps réel (RPM). |
Afficher les services de surveillance RPM résultats de sonde |
|
Affichez des informations standard sur les résultats des 50 dernières sondes pour une connexion de contrôle TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol). |
Afficher les services de surveillance twamp client historique-résultats |
|
Affichez les résultats des plus récentes sondes TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol). |
Afficher les services de surveillance TWAMP résultats des sondes client |
|
Affichez des informations sur les connexions de contrôle établies entre le serveur TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
Afficher les services de surveillance twamp client control-info |
|
Affichez des informations sur les sessions de test établies entre le serveur TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
Afficher les informations de test client twamp de surveillance des services |
|
Affichez des informations sur les connexions de contrôle établies entre le serveur TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle des serveurs gérés. |
Afficher les services de surveillance du serveur TWAMP control-info |
|
Affichez des informations sur les sessions de test établies entre le serveur TWAMP (Two-Way Active Measurement Protocol) et les clients de contrôle. |
Afficher les services de surveillance serveur TWAMP test-info |
|
Affichez des informations sur les applications actives sur le système. |
|
|
Afficher des informations sur les défaillances du système.
Remarque :
Pour Junos OS Evolved, seul le QFX5200 prend en charge cette commande. Pour toutes les autres plates-formes Junos OS Evolved, utilisez la commande show system errors active, show system errors count, show system errors error-id ou show system errors fru . |
|
|
Affichez des informations sur les défaillances du système qui ont été effacées.
Remarque :
Pour Junos OS Evolved, seul le QFX5200 prend en charge cette commande. Pour toutes les autres plates-formes Junos OS Evolved, utilisez la commande show system errors active, show system errors count, show system errors error-id ou show system errors fru . |
|
show system nodes |
Affichez la liste de tous les nœuds du système. |
Afficher les nœuds système |
|
Affiche tous les messages de la console de la dernière mise à niveau logicielle en service (ISSU). |
show ajout-redémarrage du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
Affichez les versions installées sur tous les nœuds du système. |
|
|
Affiche les options de statistiques système pour le moteur de routage de secours. Les options proposées sont les mêmes que celles de |
|
|
Affiche les statistiques jtd du système. |
|
|
Junos OS Evolved implémente ZTP à l’aide du client DHCP Linux. Les utilisateurs peuvent connaître les interfaces choisies par ZTP, les arguments renvoyés par DHCP et les états de la machine d’état ZTP. |
|
|
Junos OS Evolved utilise une nouvelle infrastructure de traçage. Cette commande affiche les données de suivi de tous les nœuds collectés sur le moteur de routage. |
|
|
Junos OS Evolved utilise une nouvelle commande pour afficher l’algorithme de hachage afin de prendre des décisions de hachage. Cette commande affiche les données sur les champs de paquet utilisés par l’algorithme de hachage. | |
|
Junos OS Evolved remplace la
|
|
Instructions et commandes CLI modifiées (Junos OS Evolved)
Certaines instructions et commandes CLI de Junos OS Evolved ont un ensemble d’options différent de celui de Junos OS. Pour obtenir une liste de ces changements, voir le tableau 3.
Pour connaître les commandes CLI qui produisent une sortie modifiée, reportez-vous au Tableau 4.
| Déclaration ou commandement |
Modification dans Junos OS Evolved |
Lien |
|---|---|---|
| Déclarations modifiées | ||
|
|
Les |
|
|
|
Les filtres de sortie ne prennent pas en charge gre-key les correspondances. |
|
|
|
Les |
|
|
|
Dans Junos OS Evolved, |
|
|
|
Dans Junos OS Evolved, |
|
|
|
Les options suivantes sont ajoutées à l’instruction
|
|
|
|
Les options suivantes pour cette commande ne sont pas prises en charge :
|
|
|
|
Dans Junos OS Evolved, l’option |
|
[edit system commit] |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options suivantes :
|
commit (scripts de commit) |
|
|
Dans Junos OS Evolved, l’instruction n’est |
Envoyer des messages à une machine distante ou à un autre moteur de routage |
|
|
Dans Junos OS Evolved, cette instruction n’est |
|
[edit system internet-options] |
Dans Junos OS Evolved, les options suivantes ne sont pas prises en charge :
|
Options Internet |
| Commandes modifiées | ||
|
|
Dans Junos OS Evolved, l’émission de la |
|
monitor traffic interface |
L’option write-file de la monitor traffic interfacecommande est prioritaire sur l’option extensive lorsque vous configurez ces deux options simultanément. Si vous essayez de configurer ces options en même temps, Junos OS Evolved vous envoie un message d’avertissement indiquant qu’elles ne sont pas compatibles et exécute uniquement la monitor traffic interface write-file commande. |
Surveiller le trafic |
|
|
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
|
|
Le temps d’attente par défaut sur le PTX10008 entre les basculements du moteur de routage lors de l’utilisation de la |
|
|
|
Les options de commande suivantes
|
|
|
|
Les options de commande suivantes
|
demander la suppression du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
|
Les options suivantes sont ajoutées à la
Les options suivantes ne s’appliquent pas à Junos OS Evolved :
|
|
|
|
Les options de commande suivantes
|
Demander la validation logicielle système (Junos OS Evolved) |
|
|
Utilisez la nouvelle option L’utilisateur est invité à vérifier la liste des fichiers à supprimer à l’aide de l’option Les options suivantes ne s’appliquent pas à Junos OS Evolved :
|
Demander un nettoyage du stockage système (Junos OS Evolved) |
|
|
Cette |
Requête de sécurité pki ca-certificate ca-profile-group load |
|
|
L’option |
|
|
|
Cette commande affiche la sortie sur chaque moteur de routage, au lieu du seul moteur de routage principal. |
|
|
|
Des informations plus détaillées sont fournies. Les champs suivants sont introduits :
|
|
|
|
L’option |
|
|
|
L’option |
|
|
|
|
|
|
|
L’option Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
|
|
L’option |
|
|
|
L’option error-id est déplacée vers l’arborescence |
|
|
|
La sortie de cette commande est déplacée vers |
|
|
|
L’option |
Afficher la mémoire système |
|
|
Les options de commande suivantes
|
|
|
|
L’option L’option |
|
|
|
L’option |
|
|
|
L’option |
|
ssh |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
SSH |
|
|
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
|
|
Junos OS Evolved ne prend pas en charge les options de commande suivantes
|
|
Modification de la sortie des commandes CLI (Junos OS Evolved)
Pour connaître les modifications apportées à la sortie de Junos OS Evolved, reportez-vous au Tableau 4.
Commande |
Description du changement dans la production |
Lien |
|---|---|---|
|
Efface non seulement les statistiques LACP, mais également les compteurs affichés dans la |
|
monitor traffic interface interface-name |
Lorsque vous utilisez la commande monitor traffic interface interface-name sur une interface logique, la sortie affiche tous les paquets reçus ou transmis sur cette interface, y compris le trafic de couche 2. Lorsque vous utilisez cette commande sur une interface physique, la sortie affiche uniquement les paquets reçus et transmis sur l’interface physique et n’inclut pas le trafic provenant de l’interface logique. |
Surveiller le trafic |
|
Lors de l’envoi d’un ping à une route qui ne répond pas, la sortie d’affichage de la |
|
|
La sortie affiche les noms du répertoire et des fichiers individuels copiés au lieu des seuls noms de répertoire. |
|
|
Pour Junos OS Evolved, cette commande dispose d’une fonctionnalité intégrée permettant de ne pas démarrer une mise à niveau si un redémarrage est en attente après une mise à niveau ou une restauration. | |
|
La sortie affiche la version à la place du package. |
demander la suppression du logiciel système (Junos OS Evolved) |
|
La sortie affiche la version à la place du package. |
demander la restauration du logiciel système (Junos OS Evolved) |
La |
Utilisez la commande pour afficher des |
|
|
Affiche une sortie différente. |
|
|
Les paquets LACP et les liens LAG sur les membres d’une interface Ethernet agrégée ne sont pas comptés dans les statistiques d’entrée ou de sortie du bundle dans la sortie de commande |
|
|
La configuration IPv6 sur les interfaces re0 :mgmt-* est prise en charge. |
|
|
La sortie affiche le |
|
|
La sortie n’affiche pas la configuration du moteur de transfert de paquets et les informations d’allocation de bande passante par défaut du CoS. La sortie affiche zéro pour toutes les statistiques de l’interface de bouclage (lo0). |
|
|
Junos OS Evolved n’affiche pas de statistiques pour une interface si elle est un enfant d’une interface Ethernet agrégé (AE). |
|
|
Junos OS Evolved n’affiche pas de statistiques pour une interface si elle est un enfant d’une interface Ethernet agrégé (AE). | |
show lldp local-information |
La sortie n’affiche pas « kernel JUNOS » dans le champ de description du système car Junos OS Evolved n’a pas de noyau. | Afficher les informations locales sur LLDP |
|
La sortie affiche le |
|
|
La sortie affiche le |
|
show policer |
La sortie n'affiche pas le mécanisme de contrôle ARP par défaut, car il n'est pas nécessaire dans Junos OS Evolved. La protection contre les attaques par déni de service distribué (DDoS) remplace la fonctionnalité du mécanisme de contrôle ARP par défaut. | show policer |
|
La sortie d’un moteur de routage affiche le numéro d’emplacement du moteur de routage, et non le numéro du moteur de routage. |
|
|
La |
|
|
La sortie affiche l’état des FRU, y compris CB, châssis, ventilateurs, FPC, FPM, PDU, PICS, PSM, RE et SIB, pas seulement FPC. |
|
|
La sortie affiche les informations par nœud et affiche |
Afficher la mémoire système |
|
La sortie affiche le périphérique d’instantané et une liste d’instantanés. La liste affiche les noms des instantanés au lieu de la version du système d’exploitation. La sortie n’affiche pas la date de création de l’instantané. |
|
|
Après l’exécution de ping sur un hôte inaccessible, la sortie indique que les comptes pour |
|
|
La sortie de la |
|
|
Dans certaines versions, la sortie affiche uniquement les informations et |
|
|
La sortie affiche le même état, que la commande soit exécutée à partir du moteur de routage principal ou de secours. |
|
|
La sortie de la La sortie de la |
|
|
La sortie de la |
Suppression des instructions et commandes CLI (Junos OS Evolved)
Pour obtenir la liste des instructions et commandes CLI supprimées de Junos OS Evolved, reportez-vous au tableau 5. Lorsqu’il existe une instruction ou une commande alternative à utiliser, elle est indiquée dans le tableau.
Déclaration ou commandement |
Descriptif |
|---|---|
| Déclarations supprimées | |
[ |
L’application |
[ [ |
Sur les appareils QFX5130 et QFX5700, |
[ |
Junos OS Evolved ne prend pas en charge le service de notification pour les applications JET. |
[ [ |
Ces commandes sont remplacées par [ |
| Commandes supprimées | |
|
L’instruction |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
IA-Scripts et Service Now ne sont pas pris en charge sur Junos OS Evolved. |
|
Cette commande est supprimée car elle |
|
Junos OS Evolved regroupe tous les packages dans un seul fichier ISO, de sorte que l’option |
|
Utilisez la |
|
Pour définir le système actuel sur une version du logiciel installé, utilisez la |
|
Il n’existe aucun package satellite dans Junos OS Evolved. |
|
La commande |
|
Voir la commande pour une |
|
La fonctionnalité de cette commande et toutes les options qu’elle contient sont déplacées vers |
|
Cette commande n’est pas prise en charge. |
|
Cette commande a été remplacée par |
|
Les options supprimées incluent |
|
Cette commande n’est pas prise en charge. |
|
Cette |
|
Cette commande n’est pas prise en charge. |
|
Cette commande a été remplacée par |
|
Cette commande est supprimée à partir des versions 21.1R1 et 20.3R2 de Junos OS Evolved. Cette commande ne s’applique pas à Junos OS Evolved, car elle affiche l’état des mbuf du noyau, qui ne sont pas utilisés dans les systèmes Linux tels que Junos OS Evolved. |
|
Permet |
|
Cette commande est supprimée de Junos OS Evolved. |
|
Junos OS Evolved supprime cette |
Différences XML entre Junos OS et Junos OS Evolved
Cette section répertorie les différences de sortie XML entre Junos OS et Junos OS Evolved.
- Demander le nettoyage du stockage système
- Afficher la mémoire système
- Afficher les processus système
- Afficher les processus du système à l’échelle
Demander le nettoyage du stockage système
Dans Junos OS, la sortie XML de request system storage cleanup utilise la <file-list> balise XML pour tous les types de fichiers de la liste des fichiers à supprimer. Dans Junos OS Evolved, la sortie XML regroupe différents types de fichiers dans différentes balises XML, par exemple, <core-file-list> et <log-file-list>. De plus, la commande cible tous les nœuds sur Junos OS Evolved, de sorte qu’un <node> élément entoure la sortie de chaque nœud.
Demander un nettoyage du stockage système (Junos OS)
user@host> request system storage cleanup | display xml
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/18.4I0/junos">
<system-storage-cleanup-information>
<file-list junos:style="normal">
<file>
<file-name>/var/log/dfcd_enc.0.gz</file-name>
<size junos:format="551B">551</size>
<date>Nov 23 15:33</date>
<file>
</file-list>
</system-storage-cleanup-information>
</rpc-reply>
Demander un nettoyage du stockage système (Junos OS Evolved)
user@host> request system storage cleanup | display xml
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/19.1I0/junos">
<system-storage-cleanup-information>
<node>
<node-name> RE0 </node-name>
<core-file-list>
<description>List of all core files to be cleared: </description>
<file>
<file-name>/var/core/re0/auditd.re.re0.17130.2019_02_28.03_39_36.tar.gz</file-name>
<size>3.8M</size>
<date>Thu Feb 28 03:40</date>
</file>
</core-file-list>
<core-local-host-file-list>
</core-local-host-file-list>
<core-subdir-file-list>
</core-subdir-file-list>
<fpc-file-list>
</fpc-file-list>
<logical-systems-file-list>
</logical-systems-file-list>
<log-file-list>
<description>Clears all App logs, App traces and App SI traces under /var/log/*, /var/log/traces/* and /var/log/si_traces/* </description>
</log-file-list>
<iso-file-list>
</iso-file-list>
</node
</system-storage-cleanup-information>
</rpc-reply>
Afficher la mémoire système
Dans Junos OS Evolved, la sortie XML est modifiée pour mieux refléter la façon dont Linux gère la show system memory mémoire. La sortie comprend un élément de niveau <multi-routing-engine-results> supérieur et un <multi-routing-engine-item> élément enfant pour chaque nœud, qui contient le nom du nœud et le <system-memory-information> pour ce nœud. Dans Junos OS, l’équipement n’émet qu’un <system-memory-information> élément. En outre, le <system-memory-summary-information> comprend les nouveaux éléments enfants suivants :
<system-memory-used>et<system-memory-used-percent><system-memory-buffer>et<system-memory-buffer-percent><system-memory-swap>et<system-memory-swap-percent>
et omet les éléments suivants :
<system-memory-reserved>et<system-memory-reserved-percent><system-memory-wired>et<system-memory-wired-percent><system-memory-cache>et<system-memory-cache-percent>
user@host> show system memory | display xml
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/22.1R0/junos">
<multi-routing-engine-results>
<multi-routing-engine-item>
<re-name>fpc1</re-name>
<system-memory-information>
<system-memory-summary-information>
<system-memory-total>16125892</system-memory-total>
<system-memory-total-percent>100%</system-memory-total-percent>
<system-memory-used>3885112</system-memory-used>
<system-memory-used-percent>24%</system-memory-used-percent>
<system-memory-active>2447796</system-memory-active>
<system-memory-active-percent>15%</system-memory-active-percent>
<system-memory-inactive>2101128</system-memory-inactive>
<system-memory-inactive-percent>13%</system-memory-inactive-percent>
<system-memory-free>9327316</system-memory-free>
<system-memory-free-percent>57%</system-memory-free-percent>
<system-memory-buffer>314516</system-memory-buffer>
<system-memory-buffer-percent>1%</system-memory-buffer-percent>
<system-memory-swap>2598948</system-memory-swap>
<system-memory-swap-percent>16%</system-memory-swap-percent>
</system-memory-summary-information>
<pmap-terse-information xmlns="http://xml.juniper.net/fbsd10/14.2I0/junos-pmap">
<pmap-terse-summary junos:style="pmap-process-terse-summary">
<pid>1</pid>
<process-name>/lib/systemd/systemd</process-name>
<size>159116</size>
<size-percent>0</size-percent>
<resident>8408</resident>
<resident-percent>0</resident-percent>
</pmap-terse-summary>
...
</pmap-terse-information>
</system-memory-information>
</multi-routing-engine-item>
<multi-routing-engine-item>
<re-name>re0</re-name>
<system-memory-information>
<system-memory-summary-information>
<system-memory-total>16125576</system-memory-total>
<system-memory-total-percent>100%</system-memory-total-percent>
<system-memory-used>6912492</system-memory-used>
<system-memory-used-percent>42%</system-memory-used-percent>
<system-memory-active>4936580</system-memory-active>
<system-memory-active-percent>30%</system-memory-active-percent>
<system-memory-inactive>8939976</system-memory-inactive>
<system-memory-inactive-percent>55%</system-memory-inactive-percent>
<system-memory-free>170744</system-memory-free>
<system-memory-free-percent>1%</system-memory-free-percent>
<system-memory-buffer>524676</system-memory-buffer>
<system-memory-buffer-percent>3%</system-memory-buffer-percent>
<system-memory-swap>8517664</system-memory-swap>
<system-memory-swap-percent>52%</system-memory-swap-percent>
</system-memory-summary-information>
<pmap-terse-information xmlns="http://xml.juniper.net/fbsd10/14.2I0/junos-pmap">
<pmap-terse-summary junos:style="pmap-process-terse-summary">
<pid>1</pid>
<process-name>/sbin/init</process-name>
<size>162220</size>
<size-percent>0</size-percent>
<resident>10780</resident>
<resident-percent>0</resident-percent>
</pmap-terse-summary>
...
</pmap-terse-information>
</system-memory-information>
</multi-routing-engine-item>
...
</multi-routing-engine-results>
Afficher les processus système
Sur certaines plates-formes exécutant Junos OS Evolved version 20.3R1 ou antérieure, la sortie XML de la show system processes commande et de la show system processes wide commande est la sortie CLI incluse dans un <output> élément. À partir de la version 20.4R1 de Junos OS Evolved, la sortie XML correspond à la sortie XML de Junos OS.
afficher les processus système (Junos OS)
user@host> show system processes | display xml | no-more
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.1R0/junos">
<system-process-information junos:style="brief">
<process-information>
<process>
<pid>0</pid>
<terminal-name>- </terminal-name>
<state>DLs</state>
<cpu-time>8:39.74</cpu-time>
<command>[kernel]</command>
</process>
<process>
<pid>1</pid>
<terminal-name>- </terminal-name>
<state>ILs</state>
<cpu-time>0:00.25</cpu-time>
<command>/sbin/init --</command>
</process>
...
</process-information>
</system-process-information>
<cli>
</banner>
</cli>
</rpc-reply>
afficher les processus système (Junos OS Evolved)
user@host> show system processes | display xml | no-more
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.2I0/junos">
<output>
-------------------------------
node: re0
-------------------------------
UID PID PPID C SZ RSS PSR STIME TTY TIME CMD
root 1 0 0 9947 2732 1 Apr10 ? 00:00:22 /sbin/init --dump-core
root 2 0 0 0 0 5 Apr10 ? 00:00:00 [kthreadd]
root 3 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:20 [ksoftirqd/0]
root 5 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:00 [kworker/0:0H]
root 7 2 0 0 0 5 Apr10 ? 00:04:20 [rcu_preempt]
...
</output>
<cli>
</banner>
</cli>
</rpc-reply>
Afficher les processus du système à l’échelle
afficher les processus système à l’échelle (Junos OS)
user@host> show system processes wide | display xml | no-more
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.1R0/junos">
<system-process-information junos:style="brief">
<process-information>
<process>
<pid>0</pid>
<terminal-name>- </terminal-name>
<state>DLs</state>
<cpu-time>8:39.86</cpu-time>
<command>[kernel]</command>
</process>
<process>
<pid>1</pid>
<terminal-name>- </terminal-name>
<state>ILs</state>
<cpu-time>0:00.25</cpu-time>
<command>/sbin/init --</command>
</process>
...
</process-information>
</system-process-information>
<cli>
</banner>
</cli>
</rpc-reply>
afficher les processus du système à l’échelle (Junos OS Evolved)
user@host> show system processes wide | display xml | no-more
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/20.2I0/junos">
<output>
-------------------------------
node: re0
-------------------------------
UID PID PPID C SZ RSS PSR STIME TTY TIME CMD
root 1 0 0 9947 2732 0 Apr10 ? 00:00:22 /sbin/init --dump-core
root 2 0 0 0 0 5 Apr10 ? 00:00:00 [kthreadd]
root 3 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:20 [ksoftirqd/0]
root 5 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:00:00 [kworker/0:0H]
root 7 2 0 0 0 0 Apr10 ? 00:04:20 [rcu_preempt]
...
</output>
<cli>
</banner>
</cli>
</rpc-reply>