Châssis MX480
Description du châssis MX480
Le châssis de la toupie est une structure rigide en tôle qui abrite tous les autres composants de la toupie (voir Figure 1, Figure 2 et Figure 3). Le châssis mesure 14,0 po. (35,6 cm) de haut, 17,45 po. (44,3 cm) de large et 24,5 po. (62,2 cm) de profondeur (de l’avant à l’arrière du châssis). Le châssis s’installe dans des armoires fermées standard de 800 mm (ou plus), 19 pouces. racks d’équipements ou racks Telco à châssis ouvert. Il est possible d’installer jusqu’à cinq routeurs dans un rack 48-U standard si celui-ci peut supporter leur poids cumulé, qui peut être supérieur à 371,0 kg (818 lb).
de routeur entièrement configuré
de routeur entièrement configuré alimenté en CA
Voir aussi
Redondance des composants de la MX480
Un routeur entièrement configuré est conçu de manière à ce qu’aucun point de défaillance ne puisse entraîner la défaillance de l’ensemble du système. Seul un routeur entièrement configuré offre une redondance complète. Toutes les autres configurations offrent une redondance partielle. Les principaux composants matériels suivants sont redondants :
Sous-système hôte : le sous-système hôte est constitué d’un moteur de routage fonctionnant de concert avec un SCB. Le routeur peut avoir un ou deux sous-systèmes hôtes. Si deux sous-systèmes hôtes sont installés, l’un fait office de système principal et l’autre de système de secours. En cas de défaillance du sous-système hôte principal (ou de l’un de ses composants), la sauvegarde peut prendre le relais en tant que système principal. Pour fonctionner, chaque sous-système hôte nécessite un moteur de routage installé directement dans un SCB.
Si les moteurs de routage sont configurés pour un basculement normal, le moteur de routage de secours synchronise automatiquement sa configuration et son état avec le moteur de routage principal. Toute mise à jour de l’état du moteur de routage principal est répliquée sur le moteur de routage de sauvegarde. Si le moteur de routage de secours assume le rôle principal, le transfert de paquets se poursuit sans interruption via le routeur. Pour plus d’informations sur le basculement normal, reportez-vous à la bibliothèque d’administration de Junos OS pour les périphériques de routage.
Blocs d’alimentation : dans la configuration d’alimentation CA en ligne basse (110 V), le routeur contient trois ou quatre blocs d’alimentation CA, situés horizontalement à l’arrière du châssis, dans les emplacements PEM0 à PEM3 (de gauche à droite). Chaque bloc d’alimentation CA alimente tous les composants du routeur. Lorsque trois alimentations sont présentes, elles se partagent l’énergie de manière presque égale au sein d’un système entièrement peuplé. Quatre blocs d’alimentation CA assurent une redondance complète. Si une alimentation tombe en panne ou est coupée, les alimentations restantes assument instantanément la totalité de la charge électrique sans interruption. Trois blocs d’alimentation fournissent la configuration maximale à pleine puissance tant que le routeur est opérationnel.
Dans la configuration d’alimentation CA haut de gamme (220 V), le routeur contient deux ou quatre blocs d’alimentation CA situés horizontalement à l’arrière du châssis, dans les emplacements PEM0 à PEM3 (de gauche à droite). Chaque bloc d’alimentation CA alimente tous les composants du routeur. Lorsque deux alimentations ou plus sont présentes, elles partagent l’énergie de manière presque égale au sein d’un système entièrement peuplé. Quatre blocs d’alimentation CA assurent une redondance complète. Si une alimentation tombe en panne ou est coupée, les alimentations restantes assument instantanément la totalité de la charge électrique sans interruption. Deux blocs d’alimentation fournissent la configuration maximale à pleine puissance tant que le routeur est opérationnel.
Dans la configuration CC, deux blocs d’alimentation sont nécessaires pour alimenter un routeur entièrement configuré. Un bloc d’alimentation prend en charge environ la moitié des composants du routeur et l’autre bloc d’alimentation prend en charge les composants restants. L’ajout de deux blocs d’alimentation assure une redondance complète. Si une alimentation tombe en panne ou est coupée, les alimentations restantes assument instantanément la totalité de la charge électrique sans interruption. Deux blocs d’alimentation fournissent la configuration maximale à pleine puissance tant que le routeur est opérationnel.
Système de refroidissement : le système de refroidissement comporte des composants redondants, qui sont contrôlés par le sous-système hôte. Si l’un des ventilateurs tombe en panne, le sous-système hôte augmente la vitesse des ventilateurs restants pour assurer un refroidissement suffisant du routeur indéfiniment.
Mappage terminologique du matériel et de la CLI du routeur MX480
Le routeur MX480 prend en charge les composants du Tableau 1.
Composant |
Numéro de modèle du matériel |
Nom de la CLI |
Description |
|---|---|---|---|
Châssis |
CHAS-BP-MX480 |
|
|
Panneau d’interface d’artisanat |
ARTISANAT-MX480-S |
|
|
| Système de refroidissement | |||
Plateau de ventilation |
FFANTRAY-MX480 |
|
|
Plateau de ventilation haute capacité |
FFANTRAY-MX480-HC |
|
|
Kit de filtres |
FLTR-KIT-MX480 |
N/A |
|
| Sous-système hôte | |||
Moteur de routage |
Reportez-vous à la section Moteurs de routage pris en charge par routeur. |
||
Carte de contrôle des commutateurs |
SCB-MX |
|
|
SCBE-MX |
|
||
SCBE2-MX |
|
||
SCBE3-MX |
|
||
| Modules d’interface | |||
DPC |
Reportez-vous à la section DPC pris en charge sur les routeurs MX240, MX480 et MX960 dans la section de référence du module d’interface MX Series. |
||
Le FPC |
MX-FPC2 |
|
|
MX-FPC3 |
|
||
MICRO |
Reportez-vous à la section MIC pris en charge par les routeurs MX Series dans la section de référence du module d’interface MX Series. |
||
MPC |
Reportez-vous à la section MPC pris en charge par les routeurs MX Series dans la section de référence du module d’interface MX Series. |
||
PIC |
Voir les PIC pris en charge par les routeurs MX240, MX480 et MX960 dans la Référence du module d’interface MX Series. |
||
Panneau blanc du module d’interface |
DPC-SCB-BLANC MIC-BLANK |
N/A |
|
Émetteur-récepteur |
|
||
| Système d’alimentation | |||
Alimentation CA |
PWR-MX480-AC |
|
|
PWR-MX480-1200-AC |
|
||
PWR-MX480-2520-AC (haute capacité) |
|
||
Alimentation CC |
PWR-MX480-DC |
|
|
PWR-MX480-1600-DC |
|
||
PWR-MX480-2400-DC |
|
||
Panneau blanc d’alimentation |
PWR-BLANK-MX480 |
N/A |
|
Voir aussi
Description de l’interface d’artisanat MX480
L’interface craft vous permet de visualiser l’état et les informations de dépannage en un coup d’œil et d’exécuter de nombreuses fonctions de contrôle du système. Il est insérable à chaud et amovible à chaud. L’interface de l’appareil est située à l’avant du routeur, au-dessus du boîtier de la carte, et contient des LED pour les composants du routeur, les contacts du relais d’alarme et le bouton de coupure de l’alarme. Reportez-vous à la figure 4.
Craft
Au moins un SCB doit être installé dans le routeur pour que l’interface de l’engin soit alimentée.
Contacts du relais d’alarme sur l’interface métier MX480
L’interface de l’appareil dispose de deux contacts de relais d’alarme pour connecter le routeur à des dispositifs d’alarme externes (voir Figure 5). Chaque fois qu’une condition du système déclenche l’alarme rouge ou jaune sur l’interface de l’engin, les contacts du relais d’alarme sont également activés. Les contacts du relais d’alarme sont situés en haut à droite de l’interface de l’engin.
du relais d’alarme
LED d’alarme et bouton de coupure d’alarme/test de la lampe sur l’interface d’artisanat MX480
Deux grandes LED d’alarme sont situées en haut à droite de l’interface de l’engin. Le voyant rouge circulaire s’allume pour indiquer une condition critique pouvant entraîner l’arrêt du système. La LED jaune triangulaire s’allume pour indiquer une condition moins grave qui nécessite une surveillance ou un entretien. Les deux LED peuvent être allumées simultanément.
Une condition qui provoque l’allumage d’une LED active également le contact correspondant du relais d’alarme sur l’interface de l’engin.
Pour désactiver les alarmes rouges et jaunes, appuyez sur le bouton ACO/LT (pour « alarm cutoff/lamp test »), qui se trouve à droite des LED d’alarme. La désactivation d’une alarme éteint les deux LED et désactive le dispositif fixé au contact correspondant du relais d’alarme sur l’interface de l’appareil.
Le Tableau 2 décrit plus en détail les voyants d’alarme et le bouton de coupure d’alarme.
Forme |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
|
Rouge |
Allumé en permanence |
LED d’alarme critique : indique une condition critique pouvant entraîner l’arrêt du fonctionnement du routeur. Les causes possibles incluent le retrait de composants, une défaillance ou une surchauffe. |
|
Jaune |
Allumé en permanence |
LED d’alarme d’avertissement : indique une condition d’erreur grave mais non fatale, telle qu’une alerte de maintenance ou une augmentation significative de la température des composants. |
|
– |
– |
Bouton de coupure d’alarme/test de la lampe : désactive les alarmes rouges et jaunes. Provoque l’allumage de toutes les LED de l’interface de l’artisanat (pour les tests) lorsqu’elles sont enfoncées et maintenues. |
Voyants des composants MX480 sur l’interface Craft
- Voyants du sous-système hôte sur l’interface du MX480 Craft
- Voyants d’alimentation sur l’interface d’artisanat MX480
- Voyants DPC et MPC sur l’interface métier MX480
- LED FPC sur l’interface d’artisanat MX480
- Voyants SCB sur l’interface métier MX480
- Voyants de ventilateur sur l’interface d’artisanat MX480
Voyants du sous-système hôte sur l’interface du MX480 Craft
Chaque sous-système hôte dispose de trois LED, situées en haut à gauche de l’interface de l’engin, qui indiquent son état. Les voyants étiquetés RE0 indiquent l’état du moteur de routage dans l’emplacement 0 et du SCB dans l’emplacement 0. Les voyants étiquetés RE1 indiquent l’état du moteur de routage et du SCB dans l’emplacement 1. Le Tableau 3 décrit les fonctions des voyants du sous-système hôte sur l’interface de l’engin.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
MAÎTRE |
Vert |
Allumé en permanence |
L’hôte fonctionne comme le serveur principal. |
EN LIGNE |
Vert |
Allumé en permanence |
L’hébergeur est en ligne et fonctionne normalement. |
HORS-LIGNE |
Rouge |
Allumé en permanence |
L’hôte est installé, mais le moteur de routage est hors ligne. |
– |
De |
L’hôte n’est pas installé. |
Voyants d’alimentation sur l’interface d’artisanat MX480
Chaque bloc d’alimentation dispose de deux LED sur l’interface de l’engin qui indiquent son état. Les voyants, étiquetés de 0 à 3, sont situés en haut à gauche de l’interface d’artisanat, à côté de l’étiquette PEM . Le Tableau 4 décrit les fonctions des voyants d’alimentation sur l’interface de l’engin.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
PEM |
Vert |
Allumé en permanence |
L’alimentation fonctionne normalement. |
Rouge |
Allumé en permanence |
L’alimentation est défaillante ou l’entrée d’alimentation est défaillante. |
Voyants DPC et MPC sur l’interface métier MX480
Chaque DPC ou MPC a des LED sur l’interface de l’engin qui indiquent son état. Les LED, étiquetées de 0 à 5, sont situées le long du bas de l’interface de l’engin. Le Tableau 5 décrit les fonctions des LED.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
D’ACCORD |
Vert |
Allumé en permanence |
La carte fonctionne normalement. |
Clignotant |
La carte est en cours de transition en ligne ou hors ligne. |
||
– |
De |
La machine à sous n’est pas en ligne. |
|
ÉCHOUER |
Rouge |
Allumé en permanence |
La carte est défaillante. |
LED FPC sur l’interface d’artisanat MX480
Un FPC occupe deux emplacements DPC lorsqu’il est installé dans un routeur MX Series. Les LED, étiquetées de 0 à 5, sont situées le long du bas de l’interface de l’engin. Le voyant correspond au numéro d’emplacement DPC le plus bas dans lequel le FPC est installé. Le Tableau 6 décrit les fonctions des LED FPC.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
D’ACCORD |
Vert |
Allumé en permanence |
Le FPC fonctionne normalement. |
Clignotant |
FPC effectue la transition en ligne ou hors ligne. |
||
– |
De |
La machine à sous n’est pas en ligne. |
|
ÉCHOUER |
Rouge |
Allumé en permanence |
FPC a échoué. |
Voyants SCB sur l’interface métier MX480
Chaque SCB a deux LED sur l’interface de l’engin qui indiquent son état. Les LED SCB, étiquetées 0 et 1, sont situées le long du bas de l’interface de l’engin. Le Tableau 7 décrit les fonctions des voyants SCB.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
D’ACCORD |
Vert |
Allumé en permanence |
SCB : La structure et la carte de contrôle fonctionnent normalement. |
Clignotant |
SCB effectue la transition en ligne ou hors ligne. |
||
– |
De |
La machine à sous n’est pas en ligne. |
|
ÉCHOUER |
Rouge |
Allumé en permanence |
SCB a échoué. |
Voyants de ventilateur sur l’interface d’artisanat MX480
Les LED du ventilateur sont situées en haut à gauche de l’interface de l’engin. Le Tableau 8 décrit les fonctions des voyants des ventilateurs.
Étiquette |
Couleur |
État |
Description |
|---|---|---|---|
ÉVENTAIL |
Vert |
Allumé en permanence |
Le ventilateur fonctionne normalement. |
Rouge |
Allumé en permanence |
Le ventilateur est tombé en panne. |
Supports de gestion des câbles MX480
Les supports de gestion des câbles (voir Figure 6 et Figure 7) sont constitués de séparateurs en plastique situés sur les côtés gauche et droit de chaque emplacement DPC, FPC ou MPC, et de chaque emplacement SCB. Les supports de gestion des câbles vous permettent d’acheminer les câbles à l’extérieur du routeur et loin des DPC, MPC, MIC, PIC et SCB.
câbles


