Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

chassi PTX10008

O chassi PTX10008 abriga os componentes de hardware. Os componentes do chassi incluem bandejas de ventilador, controladores de bandeja de ventilador, fontes de alimentação, placas de roteamento e controle (RCBs), placas de linha, sistema de gerenciamento de cabo opcional e o painel de status.

Especificações físicas do chassi PTX10008

O chassi modular PTX10008 é uma estrutura rígida de chapa metálica que abriga os outros componentes do roteador. Você pode montar até três roteadores PTX10008 em um padrão de 19 in. Rack de 4 postes (42 U) desde que o rack possa lidar com o peso combinado e haja potência e resfriamento adequados. A Tabela 1 resume as especificações físicas do chassi. Veja a Figura 1.

Tabela 1: especificações físicas do roteador PTX10008

Descrição

Peso

Altura

Largura

Profundidade

Chassi, sobressalente

145,2 lb (65,86 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

32 in. (81,28 cm) apenas no chassi

Configuração AC base do chassi

273 lb (123,83 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração dc base do chassi

270 lb (122,47 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração do CHASSI BASE3 AC

394,05 lb (178,74 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Configuração de AC PREM2 do chassi

390,85 lb (177,29 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Configuração do CHASSI PREM2 DC

375,65 (170,39 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Configuração DE AC redundante Chassis PREMIUM

353 lb (160,12 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração de DC redundante Chassis PREMIUM

350,6 lb (159 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração ac PTX10008-PREM3 redundante de chassi

421,25 lb (191,07 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Placa de linha PTX10K-LC1101

27 lb (12,2 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

20,54 pol. (52,2 cm)

Placa de linha PTX10K-LC1102

22,6 lb (10,2 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

20,54 pol. (52,2 cm)

Placa de linha PTX10K-LC1104

32 lb (14,5 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

20,54 pol. (52,2 cm)

Placa de linha PTX10K-LC1105

28,5 lb (12,9 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

20,54 pol. (52,2 cm)

Placa de linha QFX10000-60S-6Q

21,4 lb (9,7 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

20,54 pol. (52,2 cm)

PTX10K-LC1201-36CD

35 lb (15,88 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

21,3 in. (54,1 cm)

PTX10K-LC1202-36MR

21 lb (9,5 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,68 cm)

21,3 in. (54,1 cm)

PTX10K-LC1301-36DD

36,2 lb (16,5 kg)

1,89 pol. (4,8 cm)

17,2 in. (43,7 cm)

21,3 in. (54,1 cm)

Figura 1: Vista frontal da PTX10008 Front View of PTX10008
1

RCBs

4

Buracos de montagem para a porta da frente

algarismo

Painel de status

5

Placas de linha

3

Manipula

 
Aviso:

As alças de cada lado do chassi facilitam o posicionamento fino do chassi nos suportes base. Não use as alças para levantar o chassi, mesmo quando o chassi estiver vazio. Veja montar o PTX10008 usando o kit de montagem do rack JNP10004-RMK-4POST, montar a PTX10008 usando o kit de montagem do rack EX-MOD-RMK-4POST ou montar o PTX10008 usando o kit de montagem de rack JNP10K-RMK-4PST-XT para instruções para mover adequadamente um chassi carregado.

PTX10008 unidades substituíveis em campo

As unidades substituíveis em campo (FRUs) são componentes do roteador que você pode substituir em seu site. O roteador usa os seguintes tipos de FRUs:

  • Insira-o a quente e removível a quente — você pode remover e substituir esses componentes sem desligar o roteador ou interromper a função de roteamento.

  • Conectável a quente — você pode remover e substituir esses componentes sem alimentar o roteador, mas a função de roteamento é interrompida até substituir o componente.

A Tabela 2 lista as FRUs e seus tipos para os roteadores PTX10008.

Tabela 2: FRUs em um roteador PTX10008

FRU

Tipo

Fontes de alimentação

Inserindo a quente e removível a quente.

Bandejas de ventilador

Inserindo a quente e removível a quente.

Controladores de bandeja de ventilador

Inserindo a quente e removível a quente.

Placas de roteamento e controle (RCBs)

Configuração redundante:

  • O RCB primário é plugável a quente.

  • O RCB de backup é inserível a quente e removível a quente.

Configuração base:

  • A remoção da RCB faz com que o roteador seja desativado. Para evitar uma interrupção no tráfego, tire o chassi offline. Se uma interrupção temporária for aceitável, você pode instalar um RCB de substituição no segundo slot. O sistema reinicia para eleger um RCB primário e um RCB de backup. Se necessário, você pode mudar o RCB primário e de backup usando o request chassis routing-engine master switch comando.

Veja PTX10008 configurações e opções de upgrade.

Placas de interface de switch (SIBs)

As SIBs são inseridas a quente e removíveis a quente. Recomendamos que você tire as SIBs offline antes de removê-las para evitar perda de tráfego enquanto a malha do roteador está sendo reconfigurada. Use o comando a seguir:

user@router> request chassis sib slot slot-number offline

Placas de linha

Inserindo a quente. Recomendamos que você tire as placas de linha offline antes de removê-las. Use o comando a seguir:

user@router> request chassis fpc-slot slot-number offline 

Transceptores ópticos

Consulte PTX10008 suporte a transceptores ópticos e cabos para encontrar especificações detalhadas e a versão do Junos OS em que os transceptores foram introduzidos.

Inserindo a quente e removível a quente.

Nota:

As placas de linha não fazem parte da base ou da configuração redundante. Você deve encomendá-los separadamente.

Nota:

Se tiver um contrato de serviço da Juniper Care, registre qualquer adição, alteração ou atualização de componentes de hardware em https://www.juniper.net/customers/support/tools/updateinstallbase/. A falha pode resultar em atrasos significativos se você precisar de peças de substituição. Esta nota não se aplica se você substituir um componente existente pelo mesmo tipo de componente.

Painel de status de PTX10008

O painel de status da PTX10008 tem duas finalidades:

  • Mostra o status geral do chassi

  • Indica o tipo de autocarro de energia interno para o chassi

Alguns chassis embarcam com um ônibus de energia aprimorado para a prova do futuro do chassi para potencial crescimento de energia.

O painel de status indica o status do chassi por meio de um conjunto de cinco LEDs bicolores. Veja a Figura 2 para um painel de status do chassi com o ônibus de potência padrão.

Figura 2: Painel de status no chassi com o ônibus Status Panel on Chassis with the Standard Power Bus de energia padrão

Outros chassis também têm o mesmo conjunto de cinco LEDs bicolores, mas também têm uma linha azul azul azure para indicar a presença do ônibus de potência aprimorado (ver Figura 3).

Figura 3: Painel de status no chassi com o ônibus de energia Status Panel on Chassis with the Enhanced Power Bus aprimorado

A Tabela 3 descreve os LEDs do painel de status.

Tabela 3: LEDs do painel de status em um PTX10008

Nome

Cor

Estado

Descrição

! Alarme menor (símbolo de aviso de triângulo)

Amarelo

Desligado

Nenhum alarme menor está ativo.

Em constante

Um alarme menor está ativo.

! Alarme principal (símbolo de aviso do círculo)

Vermelho

Desligado

Nenhum alarme importante está ativo.

Em constante

Um alarme importante está ativo.

FONTES DE ALIMENTAÇÃO

Verde

Em constante

Todas as fontes de alimentação estão on-line e operando normalmente.

Amarelo

Ligado de forma constante (se o Junos OS Evolved estiver instalado em seu roteador)/Piscando (se o Junos OS estiver instalado em seu roteador)

Uma ou mais fontes de alimentação tem um erro.

Nenhum

Desligado

Nenhuma fonte de alimentação está recebendo energia.

FÃS

Verde

Em constante

Os ventiladores e os controladores de bandeja de ventilador estão on-line e operando normalmente.

Amarelo

Ligado de forma constante (se o Junos OS Evolved estiver instalado em seu roteador)/Piscando (se o Junos OS estiver instalado em seu roteador)

Há um erro em um ventilador ou em um dos controladores de bandeja de ventilador.

Nenhum

Desligado

Os controladores de bandeja de ventilador e as bandejas de ventilador não estão recebendo energia.

IRMÃOS

Verde

Em constante

Pelo menos uma placa de interface de switch (SIB) instalada está on-line.

Amarelo

Ligado de forma constante (se o Junos OS Evolved estiver instalado em seu roteador)/Piscando (se o Junos OS estiver instalado em seu roteador)

Há um erro de hardware em um ou mais SIBs.

Nenhum

Desligado

Todas as SIBs estão offline.

PLACAS DE LINHA

Verde

Em constante

Pelo menos uma placa de linha instalada está on-line.

Amarelo

Ligado de forma constante (se o Junos OS Evolved estiver instalado em seu roteador)/Piscando (se o Junos OS estiver instalado em seu roteador)

Há um erro de hardware em uma ou mais placas de linha.

Nenhum

Desligado

Todas as placas de linha estão offline.

PLACAS DE CONTROLE

Verde

Em constante

Todas as placas de roteamento e controle (RCBs) instaladas estão on-line.

Amarelo

Ligado de forma constante (se o Junos OS Evolved estiver instalado em seu roteador)/Piscando (se o Junos OS estiver instalado em seu roteador)

Um ou mais RCBs têm uma condição de erro.

Nenhum

Desligado

As RCBs instaladas estão offline.

equipamentos opcionais PTX10008

Os roteadores PTX10008 oferecem suporte ao sistema de gerenciamento de cabos (JLC-CBL-MGMT-KIT) como um equipamento opcional:

sistema de gerenciamento de cabos PTX10008

Você pode usar o sistema de gerenciamento de cabos PTX10008 (ver Figura 4) para encaminhar cabos ópticos para longe das portas de placa de linha para obter um melhor fluxo de ar pelo chassi. O uso desse sistema opcional também facilita o uso de cabos ou tiras para organizar o cabeamento.

Figura 4: sistema PTX10008 Cable Management System de gerenciamento de cabos PTX10008

O sistema de gerenciamento de cabos compreende um conjunto de extensões de cabo e uma bandeja que se encaixa nas extensões (ver Figura 5) para uma placa de linha individual. Você pode usar as extensões de cabo com ou sem a bandeja de cabo. Você não precisa remover as extensões de cabo se quiser remover uma placa de linha.

Figura 5: Peças de gerenciamento de cabos Cable Management Parts
1

Lide com extensões

algarismo

Bandeja de cabos

Os cabos estão cobertos por ou sob as extensões da alça e depois protegidos com envoltórios de cabo (ver Figura 6).

Figura 6: Dois sistemas de gerenciamento de cabos instalados em PTX10008 Two Cable Management Systems Installed on PTX10008