Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

chassi MX10008

Especificações físicas do chassi MX10008

O chassi modular MX10008 é uma estrutura rígida de chapa metálica que abriga os outros componentes do roteador. Você pode montar até três roteadores MX10008 em um padrão de 19 in. Rack de 4 postes (42 U) desde que o rack possa lidar com o peso combinado e haja potência e resfriamento adequados. A Tabela 1 resume as especificações físicas do chassi. Veja a Figura 1.

do peso
Tabela 1: especificações físicas do roteador MX10008
Descrição profundidade de largura de altura

Chassi, sobressalente

145,2 lb (65,86 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

32 in. (81,28 cm) apenas no chassi

Configuração de AC base

MX10008-BASE

294 lb (133 kg) 22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração de AC base com componentes JNP10K-PWR-AC2

MX10008-BASE-AC2

330 lb (150 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Configuração de DC base

MX10008-BASE -DC

291 lb (132 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração de DC base com componentes JNP10K-PWR-DC2

MX10008-BASE-DC2

320 lb (145 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Configuração ac redundante

MX10008-PREMIUM-REDUNDANTE-AC

336 lb (152 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração AC redundante com componentes JNP10K-PWR-AC2

MX10008-PREMIUM-REDUNDANTE-AC2

388 lb (176 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Configuração de DC redundante

MX10008-PREMIUM-REDUNDANTE-DC

331 lb (150 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

35 pol. (88,9 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC

42,4 in. (107,7 cm) com porta EMI

Configuração dc redundante com componentes JNP10K-PWR-DC2

MX10008-PREMIUM-REDUNDANTE-DC2

369 lb (168 kg)

22,6 in. (57,4 cm)

17,4 in. (44,2 cm)

Nota:

As bordas externas do flange do chassi estendem a largura para 19 in. (48,3 cm).

36,7 in. (93,2 cm) com fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC2

44,1 in. (112 cm) com a porta EMI

Placa de linha MX10K-LC2101

31,57 lb (14,32 kg)

1,89 pol. (48,01 mm)

17,2 pol (436,88 mm)

19,05 pol. (484 mm) (Excluindo o fru espelhante)

Placa de linha MX10K-LC480

21,6 lb (9,8 kg)

1,89 pol. (48,01 mm)

17,2 pol (436,88 mm)

19,05 pol. (484 mm) (Excluindo o fru espelhante)

Placa de linha MX10K-LC9600

27 lb (12,24 kg)

1,89 pol. (48,01 mm)

17,2 pol (436,88 mm)

19,05 pol. (484 mm) (Excluindo o fru espelhante)

Figura 1: Vista frontal de MX10008 Front View of MX10008
1

Placas de roteamento e controle

4

Furos de montagem para o painel frontal

2

Painel de status

5

Placas de linha

3

Manipula

 
Aviso:

As alças de cada lado do chassi facilitam o posicionamento de ajuste fino do chassi nos suportes de montagem. Não use as alças para levantar o chassi, mesmo quando o chassi estiver vazio. Vejaa montagem de um MX10008 em um rack de 4 postes usando um elevador mecânico ou montagem manual de uma MX10008 em um rack de 4 postes para obter instruções para mover adequadamente um chassi carregado.

Unidades substituíveis em campo em um MX10008

As unidades substituíveis em campo (FRUs) são componentes do roteador que você pode substituir em seu site. Os roteadores usam esses tipos de FRUs:

  • Insira-o a quente e removível a quente — você pode remover e substituir esses componentes sem desligar o roteador ou interromper a função de roteamento.

  • Conectável a quente — você pode remover e substituir esses componentes sem alimentar o roteador, mas a função de roteamento é interrompida até substituir o componente.

A Tabela 2 lista as FRUs e seus tipos para os roteadores MX10008.

Tabela 2: FRUs em um roteador MX10008

FRU

Tipo

Fontes de alimentação

Inserindo a quente e removível a quente.

Bandejas de ventilador

Inserindo a quente e removível a quente.

Controladores de bandeja de ventilador

Inserindo a quente e removível a quente.

Placa de roteamento e controle (RCB)

Configuração redundante:

  • O RCB primário é plugável a quente.

  • O RCB de backup é inserível a quente e removível a quente.

Configuração base:

  • A remoção da RCB faz com que o roteador seja desativado. Você pode instalar um RCB de substituição no segundo slot. O sistema é reiniciado para selecionar um backup e primário. Se necessário, você pode mudar o principal e fazer backup usando o request chassis routing-engine master switch comando.

Veja MX10008 componentes e configurações.

Placas de malha de switch (SFBs)

Inserindo a quente e removível a quente.

Recomendamos que você tire as SFBs offline antes de removê-las para evitar perda de tráfego enquanto a malha do roteador está sendo reconfigurada. Você pode tirar as SFBs offline usando o request chassis sib (offline | online) slot slot-number comando.

Placas de linha

Inserindo a quente e removível a quente.

Recomendamos que você tire as placas de linha offline antes de removê-las. Você pode tirar as placas de linha offline usando o request chassis fpc slot slot-number offline comando.

Nota:

As placas de linha não fazem parte da configuração base ou da configuração redundante. Você deve encomendá-los separadamente.

Transceptores ópticos

Inserindo a quente e removível a quente.

Veja MX10008 suporte a transceptores ópticos e cabos para a versão Junos OS na qual os transceptores foram introduzidos.

Nota:

Se tiver um contrato de serviço da Juniper Care, registre qualquer adição, alteração ou atualização de componentes de hardware em https://www.juniper.net/customers/support/tools/updateinstallbase/. A falha pode resultar em atrasos significativos se você precisar de peças de substituição. Esta nota não se aplica se você substituir um componente existente pelo mesmo tipo de componente.

LEDs do painel de status de MX10008

O painel de status dos roteadores MX10008 tem duas finalidades:

  • Mostra o status geral do chassi

  • Indica o tipo de autocarro de energia interno para o chassi

Alguns chassis embarcam com um ônibus de energia aprimorado para atender às necessidades de energia de placas de linha de wattage mais altas.

O painel de status indica o status do chassi por meio de um conjunto de cinco LEDs bicolores. Veja a Figura 2 para um painel de status do chassi com o ônibus de potência padrão.

Figura 2: Painel de status no chassi com o ônibus Status Panel on the Chassis with the Standard Power Bus de energia padrão

Chassi com ônibus de potência aprimorado tem o mesmo conjunto de cinco LEDs bicolores, mas também tem uma linha azul azul azul para indicar o ônibus de energia aprimorado (ver Figura 3).

Figura 3: Painel de status no chassi com o ônibus de energia Status Panel on Chassis with the Enhanced Power Bus aprimorado

A Tabela 3 descreve os LEDs do painel de status.

Tabela 3: LEDs de painel de status em um roteador MX10008

Nome

Cor

Estado

Descrição

Fontes de alimentação

Verde

Em constante

Todas as fontes de alimentação estão on-line e operando normalmente.

Amarelo

Piscando

Uma ou mais fontes de alimentação tem um erro.

Nenhum

Desativado

Nenhuma fonte de alimentação está recebendo energia.

Fãs

Verde

Em constante

Os ventiladores e os controladores de bandeja de ventilador estão on-line e operando normalmente.

Amarelo

Piscando

Há um erro em um ventilador ou em um dos controladores de bandeja de ventilador.

Nenhum

Desativado

Os controladores de bandeja de ventilador e as bandejas de ventilador não estão recebendo energia.

SFBs

Verde

Em constante

Todas as placas de malha de switch (SFBs) instaladas estão on-line.

Amarelo

Piscando

Há um erro de hardware em um ou mais SFBs.

Nenhum

Desativado

Todos os SFBs estão offline.

Placas de linha

Verde

Em constante

Todas as placas de linha instaladas estão on-line.

Amarelo

Piscando

Há um erro de hardware em uma ou mais placas de linha.

Nenhum

Desativado

Todas as placas de linha estão offline.

Placas de roteamento e controle

Verde

Em constante

Todos os RCBs instalados estão on-line.

Amarelo

Piscando

Uma ou mais placas de roteamento e controle têm uma condição de erro.

Nenhum

Desativado

As placas de roteamento e controle instaladas estão offline.

Alarmes

Amarelo

Em constante

Major (amarelo ou âmbar)— indica uma situação crítica no dispositivo que resultou de uma das seguintes condições. Uma condição de alarme vermelho requer ação imediata.

  • Um ou mais componentes de hardware falharam.

  • Um ou mais componentes de hardware excederam os limites de temperatura.

  • Uma condição de alarme configurada em uma interface desencadeou um aviso crítico.

Vermelho

Em constante

Menor (vermelho) — indica uma condição não crítica no dispositivo que, se não for controlada, pode causar uma interrupção no serviço ou degradação no desempenho. Uma condição de alarme amarelo requer monitoramento ou manutenção. Por exemplo, uma configuração de resgate ausente gera um alarme amarelo do sistema.

equipamentos opcionais MX10008

O roteador MX10008 oferece suporte ao sistema de gerenciamento de cabos como um equipamento opcional.

O sistema de gerenciamento de cabos (ver Figura 4) permite que você encaminhe cabos ópticos para longe das portas de placa de linha para obter um melhor fluxo de ar pelo chassi. O uso desse sistema opcional também facilita o uso de cabos ou tiras para organizar o cabeamento.

Figura 4: Sistema de gerenciamento de cabos Cable Management System

O sistema de gerenciamento de cabos compreende um conjunto de extensões de cabo e uma bandeja que se encaixa nas extensões (ver Figura 5) para uma placa de linha individual. As extensões de cabo podem ser usadas com ou sem a bandeja de cabos. Não é necessário remover as extensões de cabo se você quiser remover uma placa de linha.

Figura 5: Peças de gerenciamento de cabos Cable Management Parts
1

Lide com extensões

2

Bandeja de cabos

Os cabos estão cobertos por ou sob as extensões da alça e depois protegidos com envoltórios de cabo (ver Figura 6).

Figura 6: Dois sistemas de gerenciamento de cabos instalados em MX10008 Two Cable Management Systems Installed on MX10008