PTX10004 chasis
El chasis PTX10004 alberga los componentes de hardware. Los componentes del chasis incluyen las bandejas de ventilador, los controladores de la bandeja del ventilador, las fuentes de alimentación, las placas de enrutamiento y control (RCB), las tarjetas de línea, un sistema opcional de administración de cables y el panel de estado.
PTX10004 Especificaciones físicas del chasis
El chasis modular PTX10004 es una estructura rígida de chapa metálica que alberga los otros componentes del enrutador. Puede montar hasta seis enrutadores PTX10004 en un estándar de 19 pulgadas. Bastidor de 4 postes (42 U) siempre que el bastidor pueda soportar el peso combinado y que haya alimentación y refrigeración adecuadas. Consulte la Figura 1 para identificar los componentes principales y consulte la Tabla 1 para ver las especificaciones físicas del chasis de estos componentes.

1
—
RCB |
3
—
Manijas |
número arábigo
—
Panel Estado |
4
—
Tarjetas de línea |
Las asas a cada lado del chasis facilitan el posicionamiento preciso del chasis en los soportes base. No utilice las asas para levantar el chasis, incluso cuando el chasis esté vacío. Consulte Montaje del PTX10004 con el kit de montaje en rack JNP10004-RMK-4POST para obtener instrucciones sobre cómo mover correctamente un chasis cargado.
Descripción |
Peso |
Altura |
Ancho |
Profundidad |
---|---|---|---|---|
Chasis, repuesto |
110 lb (50 kg) 173 lb (78 kg) con palet |
12,2 pulg. (33 cm) |
17,4 pulg. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis se extienden a lo ancho hasta 19 pulgadas. (48,3 cm). |
34,8 pulg. (88,4 cm) Solo chasis |
Configuración de CA o CC PTX10004-BASE3 del chasis |
240 lb (109 kg) 303 lb (137 kg) con palet |
12,2 pulg. (33 cm) |
17,4 pulg. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis se extienden a lo ancho hasta 19 pulgadas. (48,3 cm). |
36,6 pulg. (92,96 cm) con bandejas de ventilador JNP10004-FAN2 o JNP10004-FAN3 42,7 pulg. (108,5 cm) con puerta EMI |
Configuración de CA o CC PTX10004-PREM2 del chasis |
260 lb (117 kg) 323 lb (147 kg) con palet |
12,2 pulg. (33 cm) |
17,4 pulg. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis se extienden a lo ancho hasta 19 pulgadas. (48,3 cm). |
36,6 pulg. (92,96 cm) con bandejas de ventilador JNP10004-FAN2 o JNP10004-FAN3 42,7 pulg. (108,5 cm) con puerta EMI |
Configuración redundante de CA o CC PTX10004-PREM3 del chasis |
272 lb (123 kg) 335 lb (152 kg) con palet |
12,2 pulg. (33 cm) |
17,4 pulg. (44,2 cm)
Nota:
Los bordes exteriores de la brida del chasis se extienden a lo ancho hasta 19 pulgadas. (48,3 cm). |
36,6 pulg. (92,96 cm) con bandejas de ventilador JNP10004-FAN2 o JNP10004-FAN3 42,7 pulg. (108,5 cm) con puerta EMI |
Tarjeta de línea PTX10K-LC1201-36CD |
29,2 lb (13,2 kg) |
12,2 pulg. (33 cm) |
17,2 pulg. (43,7 cm) |
21,3 pulg. (54,1 cm) |
Tarjeta de línea PTX10K-LC1202-36MR |
21 lb (9,5 kg) |
1,9 pulg. (4,8 cm) |
17,2 pulg. (43,68 cm) |
21,3 pulg. (54,1 cm) |
PTX10004 Unidades reemplazables en terreno
Las unidades reemplazables en el campo (FRU) son componentes del enrutador que puede reemplazar en su sitio. El enrutador utiliza los siguientes tipos de FRU:
Insertable en caliente y extraíble en caliente: puede quitar y reemplazar estos componentes sin apagar el enrutador ni interrumpir la función de enrutamiento.
Conectable en caliente: puede quitar y reemplazar estos componentes sin apagar el enrutador, pero la función de enrutamiento se interrumpe hasta que reemplace el componente.
En la Tabla 2 se enumeran las FRU y sus tipos para los enrutadores PTX10004.
FRU |
Tipo |
---|---|
Fuentes de alimentación |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Bandejas de ventilador |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Controladores de bandeja de ventilador |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Placas de enrutamiento y control (RCB) |
Configuración redundante:
Configuración básica:
|
Placas de interfaz de conmutador (SIB) |
Los SIB son insertables en caliente y extraíbles en caliente. Le recomendamos que desconecte los SIB antes de eliminarlos para evitar pérdidas de tráfico mientras se reconfigura la estructura del enrutador. Utilice el siguiente comando: user@router> request chassis sib slot slot-number offline |
Tarjetas de línea |
Insertable en caliente. Le recomendamos que desconecte las tarjetas de línea antes de eliminarlas. Utilice el siguiente comando: user@router> request chassis fpc-slot slot-number offline |
Transceptores ópticos Consulte PTX10004 soporte de transceptores ópticos y cables para obtener información sobre cómo encontrar especificaciones detalladas y la versión de Junos OS en la que se introdujeron los transceptores. |
Insertable en caliente y extraíble en caliente. |
Las tarjetas de línea no forman parte de la configuración base ni redundante. Debe pedirlos por separado.
Si tiene un contrato de servicio de Juniper Care, registre cualquier adición, cambio o actualización de componentes de hardware en https://www.juniper.net/customers/support/tools/updateinstallbase/. De lo contrario, puede provocar retrasos significativos si necesita piezas de repuesto. Esta nota no se aplica si reemplaza un componente existente con el mismo tipo de componente.
Ver también
Panel de estado de PTX10004
El panel de estado PTX10004 muestra el estado general del chasis.
PTX10004 chasis se envía con un bus de potencia mejorado para preparar el futuro del chasis para un posible crecimiento de energía.
El panel de estado indica el estado del chasis mediante un conjunto de cinco LED bicolores. Tiene una franja azul celeste a lo largo del lado izquierdo de los LED. Consulte la figura 2 para ver un panel de estado del chasis.

En la Tabla 3 se describen los LED del panel de estado.
Nombre |
Color |
Estado |
Descripción |
---|---|---|---|
! Alarma menor (símbolo de advertencia triangular) |
Amarillo |
Apagado |
No hay alarmas menores activas. |
Encendido constante |
Hay una alarma menor activa. |
||
Alarma (símbolo de campana) |
Amarillo |
Apagado |
No hay alarmas menores activas. |
Encendido constante |
Hay una alarma menor activa. |
||
Rojo |
Apagado |
No hay alarmas importantes activas. |
|
Encendido constante |
Hay una alarma importante activa. |
||
! Alarma mayor (símbolo de advertencia circular) |
Rojo |
Apagado |
No hay alarmas importantes activas. |
Encendido constante |
Hay una alarma importante activa. |
||
FUENTES DE ALIMENTACIÓN |
Verde |
Encendido constante |
Todas las fuentes de alimentación están en línea y funcionan normalmente. |
Amarillo |
Intermitente |
Una o más de las fuentes de alimentación tienen un error. |
|
Ninguno |
Apagado |
Ninguna de las fuentes de alimentación está recibiendo energía. |
|
AFICIONADOS |
Verde |
Encendido constante |
Los ventiladores y los controladores de la bandeja del ventilador están en línea y funcionan normalmente. |
Amarillo |
Intermitente |
Hay un error en un ventilador o en uno de los controladores de la bandeja del ventilador. |
|
Ninguno |
Apagado |
Los controladores de la bandeja del ventilador y las bandejas del ventilador no reciben energía. |
|
SIBS |
Verde |
Encendido constante |
Al menos una placa de interfaz de conmutador (SIB) instalada está en línea. |
Amarillo |
Intermitente |
Hay un error de hardware en uno o más SIB. |
|
Ninguno |
Apagado |
Todos los SIB están fuera de línea. |
|
TARJETAS DE LÍNEA |
Verde |
Encendido constante |
Al menos una tarjeta de línea instalada está en línea. |
Amarillo |
Intermitente |
Hay un error de hardware en una o más tarjetas de línea. |
|
Ninguno |
Apagado |
Todas las tarjetas de línea están fuera de línea. |
|
TABLEROS DE CONTROL |
Verde |
Encendido constante |
Todas las placas de enrutamiento y control (RCB) instaladas están en línea. |
Amarillo |
Intermitente |
Uno o más RCB tienen una condición de error. |
|
Ninguno |
Apagado |
Los RCB instalados están sin conexión. |
PTX10004 Equipos opcionales
Los enrutadores PTX10004 ofrecen un sistema de administración de cables (JLC-CBL-MGMT-KIT) como equipo opcional. Una puerta frontal ESD (JNP10004-FRNT-PNL) sin filtro de aire viene de serie con cada configuración.