Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desempaquetando el enrutador MX10008 y sus componentes

Desempaquetando el MX10008

Después de preparar el sitio de instalación como se describe en MX10008 Lista de comprobación de preparación del sitio, puede desempaquetar el enrutador.

Nota:

El chasis está protegido al máximo dentro de la caja de envío. No lo desempaquete hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para desempaquetar el MX10008:

  • A 13/32 in. (10 mm) llave de extremo abierto o llave de encaje para quitar los pernos del soporte de la paleta de envío

  • Un cortador de cajas o un cuchillo de embalaje para cortar las correas de nylon y la cinta adhesiva que sellan la caja y las cajas

El chasis se envía en una caja de cartón que tiene una base de palet de madera de dos capas con amortiguación de espuma entre las capas. El chasis del enrutador está atornillado a la base del palet.

El remitente tiene la opción de enviar el panel frontal por separado o enviarlo junto con el chasis. Si el panel frontal llega con el chasis, deje a un lado la caja del panel frontal hasta que esté listo para verificar el contenido del pedido.

Para desempaquetar el chasis (consulte la figura 1):

Figura 1: Caja de envío y caja Shipping Crate and Accessory Box de accesorios
  1. Mueva la caja de envío a un área de ensayo lo más cerca posible del sitio de instalación. Mientras el chasis está atornillado al palet, puede usar una carretilla elevadora o un gato de paleta para moverlo. Asegúrese de que haya suficiente espacio para quitar componentes del chasis.
  2. Coloque la caja de envío con las flechas apuntando hacia arriba.
  3. Corte las correas de nylon que sujetan las cajas de envío a la paleta con el cortador de cajas o el cuchillo de embalaje.
  4. Levante la caja de envío del chasis.
  5. Retire la caja de accesorios de cartón.
  6. Retire el acolchado de espuma de la parte superior de la caja.
  7. Retire la cubierta de plástico del chasis del enrutador.
  8. Utilice un 13/32 in. (10 mm) llave de extremo abierto o llave de encaje para quitar los cuatro juegos de pernos de soporte que sujetan el chasis a la paleta de envío (consulte la figura 2).
    Figura 2: Retirada del perno del Bracket Bolt Removal soporte
  9. Desembale la caja de accesorios y coloque el contenido para que esté listo para su uso.
  10. Verifique que su pedido incluya todas las piezas apropiadas. Consulte Componentes y configuraciones de MX10008 para obtener información sobre configuraciones básicas y configuraciones redundantes y Comparación del orden de MX10008 con la lista de empaque.
  11. Guarde los soportes y pernos dentro de la caja de accesorios.
  12. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar el enrutador en un momento posterior.

Desempaquetado de tarjetas de línea, RCB y tableros de estructura de conmutación

Antes de desempaquetar un componente:

Las tarjetas de línea, los componentes adicionales de las tarjetas de enrutamiento y control (RCB) y las placas de estructura de conmutación (SFB) son unidades reemplazables en el campo (FRU) que se envían por separado del chasis del enrutador. Los RCB y las tarjetas de línea están alojados en estructuras rígidas de chapa. Los SFB tienen una placa de circuito impreso expuesta en un lado y chapa metálica en el otro. Todos estos componentes se envían en una caja de cartón, asegurada con material de embalaje.

CAUTELA:

Los componentes están protegidos al máximo dentro de la caja de envío. No los desempaquete hasta que esté listo para instalar los componentes en el chasis del enrutador.

Para desempaquetar un RCB, SFB o tarjeta de línea (consulte la figura 3):

  1. Mueva la caja de envío a un área de ensayo lo más cerca posible del sitio de instalación.
  2. Coloque la caja de manera que las flechas apunten hacia arriba.
  3. Abra las solapas superiores de la caja de envío.
  4. Extraiga el material de embalaje que mantiene el componente en su lugar.
  5. Retire el componente de la bolsa electrostática.
  6. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar la tarjeta RCB, SFB o de línea más adelante.
Figura 3: Desempaquetar una tarjeta de Unpacking a Line Card línea
1

Material de embalaje de espuma

número arábigo

Embalaje de papel y bolsa electrostática

Comparación del orden de MX10008 con la lista de embalaje

Use el siguiente procedimiento para comparar el pedido de ventas y la lista de embalaje con el contenido de la caja de envío del chasis.

El envío del chasis del enrutador incluye una lista de embalaje. Verifique las piezas que recibe en la caja de envío con los artículos en la lista de empaque. La lista de embalaje especifica el número de pieza y la descripción de cada pieza de su pedido.

Si falta alguna parte de la lista de empaque, comuníquese con su representante de servicio al cliente o con Atención al cliente de Juniper Networks desde EE. UU. o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para conocer las opciones de marcación internacional o directa en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

Los siguientes artículos se envían por separado del chasis.

  • Tarjetas de línea

  • Kit del panel frontal del chasis

    Nota:

    El kit del panel frontal del chasis es una pieza de repuesto y se puede enviar junto con el chasis o por separado.

  • Kit de gestión de cables

  1. Determine la configuración. Las piezas enviadas dependen de la configuración que solicite.
  2. Compare los pedidos de configuración redundantes premium mediante la Tabla 1.
    Tabla 1: Orden de configuración redundante premium

    Componente

    MX10008 cantidad

    Chasis, incluido el bus de potencia

    1

    Tarjetas de enrutamiento y control

    2

    Controladores de bandeja de ventilador

    2

    Bandejas de ventilador

    2

    Fuentes de alimentación

    • JNP10K-PWR-AC

    • JNP10K-PWR-AC2, solo disponible en chasis con el bus de potencia mejorado

    • JNP10K-PWR-AC3

    • JNP10K-PWR-DC

    • JNP10K-PWR-DC2, solo disponible en chasis con bus de potencia mejorado

    • JNP10K-PWR-DC3

    6

    Placas de estructura de conmutación (SFB)

    6

    Cubre las posiciones de las tarjetas de línea

    8

    Kit de accesorios (ver Tabla 3)

    1

    Kit de montaje en rack (ver Tabla 4)

    1

    Kit del panel frontal (ver Tabla 5 o Tabla 6)

    1

    Tarjeta de hoja de ruta de documentación

    1

    Compare los órdenes de configuración base mediante la Tabla 2.

    Tabla 2: Orden de configuración base

    Componente

    MX10008 cantidad

    Chasis, incluido el bus de potencia

    1

    Tarjetas de enrutamiento y control

    1

    Cubierta en la ranura RCB

    1

    Controladores de bandeja de ventilador

    2

    Bandejas de ventilador

    2

    Fuentes de alimentación

    3

    SFB

    5

    Cobertura en una posición SFB

    1

    Cubiertas en las posiciones de la fuente de alimentación

    3

    Cubrir en las posiciones de la tarjeta de línea

    8

    Kit de accesorios (ver Tabla 3)

    1

    Kit de montaje en rack (ver Tabla 4)

    1

    Kit de panel frontal, con cerradura (ver Tabla 5 o Tabla 6)

    1

    Tarjeta de hoja de ruta de documentación

    1

  3. Compare el contenido del kit de accesorios con la Tabla 3.
    Tabla 3: Kit de accesorios MX10008

    Componente

    Configuraciones de CA Cantidad

    Configuraciones DC Cantidad

    Tarjeta de garantía

    1

    1

    Acuerdo de licencia de usuario final (EULA)

    1

    1

    Correa para la muñeca de descarga electrostática (ESD) con cable

    1

    1

    Kit de medios (unidades flash, adaptador de tarjeta PCMCIA)

    1

    1

    Asa de tierra del chasis, 2 agujeros, 10-32, 6 AWG

    1

    1

    Clips de retención para cable de alimentación (configuración Premium)

    Clips de retención para cable de alimentación (configuración básica)

    12

    6

    Terminales de CC, 2 orificios, 10-32, 4 AWG (configuración Premium)

    Terminales de CC, 2 orificios, 10-32, 4 AWG (configuración básica)

    24

    12

    Bolsas ESD

    2

    2

    Nota:

    Ya no incluimos el cable de consola RJ-45 con el adaptador DB-9 como parte del paquete del dispositivo. Si el cable y el adaptador de la consola no están incluidos en el paquete del dispositivo, o si necesita otro tipo de adaptador, puede solicitar lo siguiente por separado:

    • Adaptador de RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

    • Adaptador RJ-45 a USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)

    • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

    Si desea utilizar el adaptador RJ-45 a USB-A o RJ-45 a USB-C, debe tener un controlador de puerto COM virtual (VCP) X64 (64 bits) instalado en su PC. Consulte https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ descargar el controlador.

  4. Compare el contenido del kit de montaje en rack con la Tabla 4.
    Tabla 4: Kit de montaje en rack MX10008

    Componente

    Cantidad

    Tornillos de cabeza plana Phillips, 8-32 x .375 in.

    12

    Soportes traseros

    2

    Soporte base derecho

    1

    Soporte base izquierdo

    1

  5. Compare el contenido del kit del panel frontal JNP10008-FRPNL1 (con filtro de aire) con la Tabla 5, o del kit del panel frontal JNP10008-FRNT-PNL (sin filtro de aire) con la Tabla 6.
    Tabla 5: Kit de panel frontal MX10008 JNP10008-FRPNL1

    Componente

    Cantidad

    Panel frontal con filtro de aire

    1

    Deflector izquierdo

    1

    Deflector derecho

    1

    Juego de soportes de cierre (dos soportes de cierre intercambiables, un soporte de base derecho y un soporte de base izquierdo)

    1

    Juego de sellos de cable (dos sellos para el lado derecho y un sello para el lado izquierdo)

    1

    Tornillos de cabeza plana Phillips

    8

    Tarjeta de hoja de ruta de documentación

    1

    Tabla 6: Kit de panel frontal MX10008 JNP10008-FRNT-PNL

    Componente

    Cantidad

    Panel frontal

    1

    Deflectores laterales (intercambiables)

    2

    Juego de soportes de cierre (dos soportes de cierre intercambiables, un soporte de base derecho y un soporte de base izquierdo)

    1

    Tornillos de cabeza plana Phillips

    8

    Tarjeta de hoja de ruta de documentación

    1

Datos de instalación de la base de actualización

CAUTELA:

Actualice los datos de la base de instalación si se produce alguna adición o cambio en la base de instalación o si se mueve la base de instalación. Juniper Networks no es responsable de no cumplir con el SLA de reemplazo de hardware para productos que no tienen datos precisos de la base de instalación.

Actualice su base de instalación en https://supportportal.juniper.net/s/CreateCase .