Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Directives et exigences du site MX2008

Kit de transport de routeur MX2008 - Exigences et directives de déplacement

Kit de transport de routeur Rayon de braquage

Le MX2008 nécessite un minimum de 42 pouces. (106,7 cm) de diamètre d’espace pour faire tourner le châssis du kit de transport du routeur (voir Figure 1).

Note:

Le kit de transport de routeur n’est pas fourni avec le routeur. Vous devez acheter le kit de transport de routeur auprès de Juniper Networks. L’utilisation du kit de montage du routeur pour l’installation du MX2008 est facultative.

Note:

Les poignées du kit de transport de toupie peuvent être retirées pour s’adapter à la largeur de l’allée.

Figure 1 : diamètre de rotation du kit Turning Diameter of Router Transport Kit de transport de la toupie

Le poids du kit de transport de routeur est de 63 kg (138,5 lb). La hauteur maximale recommandée pour soulever le MX2008 du sol à l’aide du kit de transport de routeur est de 1,5 po. (3,8 cm).

Configuration requise pour le kit de transport de routeur

Vu de côté, le routeur MX2008 avec le kit de transport de routeur installé mesure 42 po. (106,68 cm) de haut, 36,20 po. (91,95 cm) de large, le kit de transport mesurant 23,40 po. (59,4 cm) de hauteur ( voir figure 2).

Figure 2 : mesures du kit de transport de routeur installé sur le MX2008 (vue de côté) Technical diagram of a rectangular object labeled Front and Rear with dimensions: Height 42.00 inches, Width 34.55 inches, Section height 23.40 inches.

Vu de face, le routeur MX2008 avec le kit de transport de routeur installé mesure 30,78 po. (78,2 cm) de large, la toupie mesurant 19 po. (48,3 cm) de large ( voir figure 3).

Figure 3 : mesures du kit de transport de routeur installé sur le MX2008 (vue de face) Juniper Networks MX2008 router front view diagram with dimensions; device width 19.0 inches, width with handles or wheels 30.78 inches.

Exigences relatives au débit d’air de l’armoire MX2008

Avant d’installer le routeur dans une armoire, vous devez vous assurer que la ventilation à travers l’armoire est suffisante pour éviter toute surchauffe. Tenez compte des exigences suivantes lors de la planification du refroidissement du châssis :

  • Assurez-vous que l’alimentation en air frais que vous fournissez à travers l’armoire peut dissiper correctement la sortie thermique du routeur.

  • Assurez-vous que l’armoire permet à l’air chaud évacué du châssis de sortir de l’armoire sans recirculer dans la toupie. Une armoire ouverte (sans toit ni portes) qui utilise l’extraction de l’air chaud par le haut permet la meilleure circulation de l’air à travers le châssis. Si l’armoire contient un dessus ou des portes, des perforations dans ces éléments aident à éliminer l’évacuation de l’air chaud. Pour obtenir une illustration du flux d’air du châssis, reportez-vous à la Figure 4.

  • Installez le routeur aussi près que possible de l’avant de l’armoire afin que le guide-câbles dégage juste l’intérieur de la porte d’entrée. Cela maximise l’espace à l’arrière de l’armoire pour une circulation d’air critique.

  • Acheminez et habillez tous les câbles pour minimiser l’obstruction du flux d’air vers et depuis le châssis.

Figure 4 : flux d’air à travers le châssis Airflow Through Chassis

Exigences relatives à la taille et au dégagement de l’armoire MX2008

La taille minimale de l’armoire pouvant accueillir le routeur est de 23,62 po. (60 cm) de large, et 39,37 po. (100 cm) de profondeur. Une armoire plus grande que l’exigence minimale offre une meilleure circulation d’air et réduit les risques de surchauffe. Pour accueillir un seul routeur, l’armoire doit avoir une hauteur d’au moins 24 U et un dégagement de 36,20 pouces. (91,95 cm) pour accueillir les chemins de câbles installés ou 40,15 po. (102 cm) pour accueillir les chemins de câbles étendus.

Le dégagement minimum requis à l’avant et à l’arrière dépend de la configuration de montage que vous choisissez. Le dégagement total minimum à l’intérieur de l’armoire est de 36,20 po. (91,95 cm) entre l’intérieur de la porte avant et l’intérieur de la porte arrière.

Note:

Si vous installez le routeur MX2008 dans une armoire réseau, assurez-vous qu’aucun matériel, équipement, rack ou composant d’armoire n’obstrue l’accès à l’espace rack 34-U pendant l’installation.

Directives relatives au déplacement du châssis MX2008

Le châssis entièrement configuré avec les gestionnaires de câbles pèse jusqu’à 336,66 kg (742,2 lb) pour le châssis AC, 301,55 kg (664,8 lb) pour le châssis DC et 118,39 kg (261 lb) avec les composants retirés. Respectez les instructions suivantes pour déplacer le routeur :

  • Avant de déplacer le routeur, lisez la présentation de la préparation du site pour le routeur MX2008 pour vérifier que le site prévu répond aux exigences spécifiées en matière d’alimentation, d’environnement et de dégagement.

  • N’essayez pas de déplacer vous-même un routeur entièrement configuré. Utilisez un transpalette avec l’accessoire et une équipe de quatre personnes pour manœuvrer le routeur dans un rack.

  • Avant de déplacer le routeur, débranchez tous les câbles externes.

    Pour déplacer des périphériques et des composants de routage, suivez les instructions suivantes :

    • 1 personne pour soulever ou déplacer jusqu’à 18,0 kg (39,7 lb)

    • 2 personnes pour soulever ou déplacer jusqu’à 32,0 kg (70,5 lb)

    • 3 personnes pour soulever ou déplacer jusqu’à 99,8 kg (220 lb)

    • 4 personnes pour soulever ou déplacer plus de 300 lb (136,0 kg)

    Comme pour tout objet lourd, soulevez la majeure partie du poids avec vos jambes plutôt qu’avec votre dos. Gardez les genoux pliés et le dos relativement droit et évitez de tordre votre corps pendant que vous soulevez des objets. Répartissez la charge de manière uniforme et assurez-vous que votre assise est solide.

Spécifications physiques du MX2008

Les Tableaux 1 et 2 résument les spécifications physiques du châssis du routeur et de ses composants.

Tableau 1 : Spécifications du poids à l’expédition du MX2008

Article

Poids à l’expédition

Caisse et palette d’expédition

162,4 kg (358 lb)

MX2008 non peuplé

118,39 kg (261 lb)

MX2008 non rempli avec caisse d’expédition et palette

280,79 kg (619 lb)

MX2008 complet

  • Châssis AC : 336,66 kg (742,2 lb)

  • Châssis CC : 301,55 kg (664,8 lb)

MX2008 entièrement équipé avec caisse d’expédition et palette

598,69 kg (1319,88 livres)

Tableau 2 : Caractéristiques physiques

Description

Poids

Largeur

Profondeur

Hauteur

Dimensions du châssis

Châssis sans composants retirés : 118,39 kg (261 lb)

19 po. (48,26 cm) (y compris les brides de montage ou les supports de montage central)

  • Avec guide-câbles standard : 36,20 po. (91,95 cm)

  • Avec guide-câbles étendu : 40,15 po. (102 cm)

106,68 cm (42 lb)

Châssis avec configuration maximale :

– Châssis AC : 742,2 lb (336,66 kg)

– Châssis CC : 664,8 lb (301,55 kg)

– Châssis avec fond de panier central et filtres à air uniquement : 235,5 lb (106,82 kg)

19 po. (48,26 cm)

(y compris les brides de montage ou les supports de montage central)

  • Avec guide-câbles standard : 36,20 po. (91,95 cm)

  • Avec guide-câbles étendu : 40,15 po. (102 cm)

106,68 cm (42 lb)

Interface d’artisanat (avec supports)

0,68 kg (1,5 lb)

19,5 po. (49,53 cm)

4,75 po. (12.065 cm)

4,0 po. (10,16 cm)

ADC

6,80 kg (15 lb)

Entièrement peuplé avec 10 au total : 150 lb (68,0 kg)

1,7 po. (4,31 cm)

  • 23,6 po. (59,94 cm)

  • Avec poignée d’éjection : 26,14 po. (66,39 cm)

17,71 po. (44,98 cm)

MPC

MPC sans MIC : 10,79 kg (23,8 lb)

MPC avec MIC : 11,34 kg (25 lb)

Entièrement peuplé avec 10 au total : 250 lb (113,39 kg)

1,25 po. (3,17 cm)

53,97 cm (21,25 po)

39,37 cm (15,5 po)

Panneau MPC vierge

2,45 kg (5,4 lb)

1,25 po. (3,17 cm)

57,91 cm (22,8 po)

39,37 cm (15,5 po)

MICRO

0,54 kg (1,2 lb)

1,25 po. (3,17 cm)

15,9 cm (6,25 po)

17,3 cm (6,8 po)

PSM CA

3,17 kg (7,0 lb)

Entièrement peuplé avec un total de 9 : 63 lb (28,57 kg)

1,65 po. (4,19 cm)

7.224 po. (18,34 cm)

15,10 po. (38,35 cm)

PDM CA

5,44 kg (12 lb)

Entièrement peuplé avec 2 au total : 24 lb (10,88 kg)

17,1 po. (43,43 cm)

4,76 po. (12,09 cm)

7.361 po. (18,69 cm)

PSM CC (-48 V)

3,17 kg (7,0 lb)

Entièrement peuplé avec un total de 9 : 63 lb (28,57 kg)

1,65 po. (4,19 cm)

7.224 po. (18,34 cm)

15,10 po. (38,35 cm)

PSM CC (240 V Chine)

3,71 kg (8,2 lb)

Entièrement peuplé avec un total de 9 : 73,8 lb (33,39 kg)

1,65 po. (4,19 cm)

7.224 po. (18,34 cm)

15,10 po. (38,35 cm)

PSM universel (HVAC/HVDC)

3,63 kg (8 lb)

Entièrement peuplé avec un total de 9 : 72 lb (32,67 kg)

1,65 po. (4,19 cm)

7.224 po. (18,34 cm)

15,10 po. (38,35 cm)

PDM CC (-48 V)

3,62 kg (8,0 lb)

Entièrement équipé avec 2 au total : 16 lb (7,25 kg)

16,8 po. (42,67 cm)

5,2 po. (13,20 cm)

4,2 po. (10,66 cm)

DC PDM (240 V Chine)

4,17 kg (9,2 lb)

Entièrement peuplé avec 2 au total : 18,40 lb (8,34 kg)

16,7 po. (42,4 cm)

5,2 po. (13,20 cm)

5,12 po. (13.00 cm)

Universel (HVAC/HVDC) PDM

3,98 kg (8,8 lb)

Entièrement peuplé avec 2 au total : 7,96 kg (17,6 lb)

16,7 po. (42,4 cm)

5,2 po. (13,20 cm)

5,12 po. (13.00 cm)

Filtre à air (inférieur)

0,45 kg (1 lb)

16,7 po. (42,4 cm)

19,7 po. (50 cm)

0,43 po. (1,1 cm)

Filtre à air PSM

0,23 kg (0,5 livre)

16,0 po. (40,64 cm)

5,75 po. (14,60 cm)

0,3 po. (0,76 cm)

MX2008 SFB2

6,9 lb ( kg)

Entièrement peuplé avec 8 au total : 55,2 lb (kg)

1,7 po. (4,31 cm)

  • 23,6 po. (59,94 cm)

  • Avec poignée d’éjection : 26,14 po. (66,39 cm)

16,23 po. (41,21 cm)

Carte de contrôle de routage MX2008 (MX2008 RCB)

6,9 lb ( kg)

Entièrement peuplé avec 2 au total : 13,8 lb (kg)

1,7 po. (4,31 cm)

  • 23,6 po. (59,94 cm)

  • Avec poignée d’éjection : 26,14 po. (66,39 cm)

16,225 po. (41,21 cm)

Plateau de ventilation

11,34 kg (25 lb)

Entièrement peuplé avec 2 au total : 50 lb (22,68 kg)

16,70 po. (42,41 cm)

28,16 po. (71,52 cm)

2,62 po. (6,65 cm)

Guide-câbles standard (en bas)

3,17 kg (7,0 lb)

18,99 po. (48,23 cm)

2,80 po. (7,11 cm)

7.428 po. (18,86 cm)

Guide-câbles CC standard (arrière)

0,54 kg (1,2 lb)

Entièrement équipé avec 2 au total : 1,08 kg (2,4 lb)

16,85 po. (42,79 cm)

2,93 po. (7,44 cm)

2,73 po. (6,93 cm)

Gestionnaire de câbles étendu (en bas)

4,62 kg (10,2 lb)

18,98 po. (48,20 cm)

3,95 po. (10,03 cm)

7,55 po. (19,17 cm)

Guide-câbles CC étendu (arrière)

0,32 kg (0,7 lb)

Entièrement équipé avec 2 au total : 1,4 lb (1,8 kg)

16,78 po. (42,62 cm)

2,93 po. (7,44 cm)

2,72 po. (6,90 cm)

Couverture EMI standard

3,3 kg (7,2 lb)

17,45 po. (44,32 cm)

3,50 po. (8,9 cm)

18,86 po. (47,9 cm)

Couverture EMI étendue

4,4 kg (9,65 lb)

17,45 po. (44,32 cm)

5,40 po. (13,7 cm)

18,86 po. (47,9 cm)

Exigences relatives aux racks MX2008

Taille et résistance des racks

Le routeur MX2008 est conçu pour être installé dans un rack conforme à l’une ou l’autre des normes suivantes :

  • Un 19 po. Rack tel que défini dans Cabinets, Racks, Panels, and Associated Equipment (numéro de document EIA-310-D) publié par l’Electronics Components Industry Association (http://www.ecianow.org/).

  • Un rack de 600 mm tel que défini dans l’Ingénierie de l’équipement (EE) en quatre parties ; Norme européenne de télécommunications pour la pratique des équipements (numéro de document ETS 300 119-1 à 119-4), publiée par l’Institut européen de normalisation des télécommunications (http://www.etsi.org). L’espacement horizontal entre les rails d’un rack conforme à cette norme est généralement plus large que les supports de montage, qui mesurent 19,2 po. (48,8 cm) du bord extérieur au bord extérieur. Utiliser des dispositifs d’aile approuvés pour rétrécir l’ouverture entre les rails, au besoin.

  • Un 23 po. à l’aide d’un rack approprié de 23 po. à 19 po. des adaptateurs de rack et une étagère d’installation appropriée qui soutient le châssis à la bonne position verticale pour aligner correctement les trous de montage en rack. Juniper Networks ne fournit pas ce matériel, mais il est important de tenir compte de la taille et du poids du châssis pour une installation sûre.

Les rails de la crémaillère doivent être suffisamment espacés pour s’adapter aux dimensions extérieures du châssis, soit 59,50 po. (151,1 cm) de haut, 36,20 po. (91,95 cm) de profondeur et 19 po. (48,3 cm) de large. Les bords extérieurs des brides de montage frontal étendent la largeur jusqu’à 19,2 po. (48,8 cm), L’espacement entre les rails et les baies adjacentes doit également tenir compte des dégagements autour du châssis et de la baie spécifiés dans Exigences de dégagement pour la circulation de l’air et la maintenance du matériel pour le routeur MX2008. Le guide-câbles et le couvercle EMI à l’avant du châssis mesurent 36,20 pouces. (91,95 cm) de profondeur. Un guide-câbles étendu étend la profondeur jusqu’à 40,15 po. (102 cm).

Dans un rack à châssis ouvert, un montage central est nécessaire car la répartition plus uniforme du poids offre une plus grande stabilité. Pour le montage central, utilisez les supports de montage fixés au centre du châssis pour le montage en rack (voir Figure 6).

Pour obtenir des instructions sur l’installation du matériel de montage, reportez-vous à la section Installation du matériel de montage MX2008 pour une baie ou une armoire à quatre montants.

Le poids et la profondeur du routeur dépendent du type de guide-câbles installé.

Une fois le guide-câbles standard ou étendu installé, suivez les instructions suivantes :

  • Le rack doit disposer d’un espace vertical utilisable suffisant pour s’adapter à la hauteur du routeur : 59,50 po. (151,1 cm). Vous pouvez installer un châssis dans un rack. Un rack typique à quatre montants mesure 84 po. (213,4 cm) de haut, 24 po. (61 cm) à 30 po. (76,2 cm) de profondeur et 19 po. (48,3 cm) de large ( voir figure 5). Un rack à cadre ouvert typique mesure 84 po. (213,4 cm) de haut et 19 po. (48,3 cm) de large.

    Note:

    A U est la norme unité de rack définie dans Cabinets, Racks, Panels, and Associated Equipment (numéro de document EIA-310-D) publié par l’Electronics Industry Association (http://www.eia.org).

  • L’emplacement de la baie doit offrir suffisamment d’espace pour s’adapter à la profondeur du routeur. Le châssis avec le guide-câbles standard mesure 36,20 pouces. (91,95 cm) de profondeur.

  • Le châssis avec le chemin de câbles étendu mesure 40,15 pouces. (102 cm) de profondeur.

La baie doit être suffisamment solide pour supporter le poids du routeur entièrement configuré, soit jusqu’à 336,66 kg (742,2 lb).

Note:

Pour obtenir la liste complète de la configuration du châssis et le poids et les mesures de chaque carte de ligne et composant, reportez-vous aux spécifications physiques du MX2008.

Figure 5 : rack Typical Four-Post Rack typique à quatre montants
Note:

L’installation du routeur MX2008 doit disposer d’au moins 24 U d’espace rack utilisable.

Espacement du support de montage et des trous de bride

Les trous dans les supports de montage et les brides de montage avant utilisés pour fixer le châssis à un rack sont espacés de 1 U (1,75 po). Le routeur peut être monté dans n’importe quel rack qui fournit des trous espacés à ces distances. La Figure 6 montre les supports de montage central du châssis.

Figure 6 : supports Side view of a server with blue arrows indicating screw insertion or removal for assembly or disassembly. de montage central

Connexion à la structure du bâtiment

Fixez toujours le rack à la structure du bâtiment. Si votre zone géographique est sujette à des tremblements de terre, boulonnez le rack au sol. Pour une stabilité maximale, fixez également le rack aux supports de plafond.

Spécifications environnementales du routeur MX2008

Le Tableau 3 spécifie les spécifications environnementales requises pour le fonctionnement normal du routeur. De plus, le site doit être aussi exempt de poussière que possible.

Tableau 3 : spécifications environnementales des routeurs

Description

Valeur

Humidité relative

Fonctionnement normal assuré dans une plage d’humidité relative de 5 % à 90 %, sans condensation

Température

Fonctionnement normal assuré dans une plage de température de 0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F)

Température de stockage hors fonctionnement dans le conteneur d’expédition : -40 °C (-40 °F) à 70 °C (158 °F)

Sismique

Conçu pour répondre aux exigences de Telcordia Technologies en matière de tremblements de terre de la zone 4

Puissance thermique maximale

Puissance d’entrée CA : 129 280 BTU/heure

Puissance d’entrée CC : 129 280 BTU/heure

Note:

N’installez le routeur que dans des zones restreintes, telles que des salles d’équipement dédiées et des armoires d’équipement, conformément aux Articles 110-16, 110-17 et 110-18 du code de l’électricité national, ANSI/NFPA 70.

Spécifications de mise à la terre du routeur MX2008

Spécifications des points de mise à la terre du châssis MX2008

Pour répondre aux exigences de sécurité et d’interférence électromagnétique (EMI) et pour garantir un fonctionnement correct, le routeur doit être suffisamment mis à la terre avant toute mise sous tension. Pour mettre à la terre des routeurs alimentés en courant alternatif ou en courant continu, vous devez connecter un câble de terre à la terre, puis le raccorder aux points de mise à la terre du châssis à l’aide des deux vis fournies (voir Figure 7).

Vous devez installer le routeur MX2008 dans un emplacement à accès restreint et vous assurer que le châssis est toujours correctement mis à la terre. Le routeur MX2008 est doté d’une borne de protection de mise à la terre à deux trous sur le châssis. Reportez-vous à la figure 7. Dans tous les cas, utilisez cette connexion de mise à la terre pour mettre le châssis à la terre. Pour les systèmes CA, vous devez également utiliser le fil de terre du cordon d’alimentation CA ainsi que la cosse de mise à la terre à deux trous. Ce système testé satisfait ou dépasse toutes les exigences réglementaires CEM applicables grâce à la borne de mise à la terre de protection à deux trous.

Figure 7 : connexion des points de mise à la terre du châssis sur le routeur Connecting Chassis Grounding Points on the MX2008 Router MX2008

Spécifications de la cosse de câble de mise à la terre du routeur MX2008

PRUDENCE:

Avant d’installer le routeur, un électricien agréé doit fixer une cosse de câble aux câbles de mise à la terre et d’alimentation que vous fournissez. Un câble avec une cosse mal fixée peut endommager le routeur.

Pour mettre à la terre des routeurs alimentés en courant alternatif ou en courant continu, connectez un câble de terre à la terre, puis raccordez-le aux points de mise à la terre du châssis à l’aide de deux rondelles et d’écrous. La paire supérieure de points de mise à la terre s’adapte aux écrous UNC 1/4-20 (américains) et la paire inférieure s’adapte aux écrous M6 (européens). Les points de mise à la terre sont espacés de 0,625 po. (15,86 mm). Les cosses du câble sont fixées au câble de mise à la terre, et les deux écrous et rondelles UNC 1/4-20 sont utilisés pour fixer le câble de mise à la terre à la paire supérieure de points de mise à la terre.

Avertissement:

Le routeur est installé dans un emplacement d’accès restreint. En plus de la broche de terre du cordon d’alimentation, le châssis est doté d’une borne de mise à la terre de protection séparée (cosses de terre à vis métriques [–M6] et anglaises [–1/4-20]). Cette borne de terre de protection séparée doit être connectée en permanence à la terre.

Note:

Le MX2008 prend en charge des cosses d’alimentation CC 4 AWG pour les entrées 80 A et 60 A (voir Figure 8).

Figure 8 : cosses de câble d’alimentation CC 4 AWG pour entrée 4-AWG DC Power Cable Lugs for 80-A Input 80 A

Le Tableau 4 récapitule les spécifications des câbles d’alimentation que vous devez fournir.

Tableau 4 : spécifications du câble d’alimentation CC

Type de câble

Quantité et spécification

Pouvoir

Dix-huit paires de 4 AWG (21,2 mm2), utilisées avec des PDM de 60 A ou 80 A. Câble à 90 °C minimum, ou tel que requis par le code local.

Vous pouvez sélectionner une capacité d’alimentation d’entrée de 60 A ou 80 A sur le PDM CC en réglant le commutateur DIP du PDM sur l’ampérage nominal des alimentations d’entrée CC.

Spécifications du câble de mise à la terre du routeur MX2008

Le câble de mise à la terre doit être d’au moins 4 AWG, ou tel que requis par le code local.

Note:

Un routeur CA bénéficie d’une mise à la terre supplémentaire lorsque vous branchez ses PDM sur des prises CA reliées à la terre.

PRUDENCE:

Pour se conformer aux exigences relatives à la foudre et aux surtensions à l’intérieur des bâtiments, le câblage intérieur doit être blindé et le blindage du câblage doit être mis à la terre aux deux extrémités.

Avertissement:

Le routeur est installé dans un emplacement à accès restreint. En plus de la broche de terre du cordon d’alimentation, le châssis est doté d’une borne de mise à la terre de protection séparée (cosses de terre à vis métriques [–M6] et anglaises [–1/4-20]). Cette borne de terre de protection séparée doit être connectée en permanence à la terre.

Liste de vérification pour la préparation du site MX2008

La liste de contrôle du Tableau 5 résume les tâches que vous devez effectuer lors de la préparation d’un site pour l’installation d’un routeur.

Tableau 5 : Liste de vérification pour la préparation du site MX2008

Élément ou tâche

Pour plus d’informations

Interprétée par

Date

Environnement

Vérifiez que les facteurs environnementaux tels que la température et l’humidité ne dépassent pas les tolérances du routeur.

Spécifications environnementales du routeur MX2008

   

Pouvoir

Mesurez la distance entre les sources d’alimentation externes et le site d’installation du routeur.

Module de distribution d’alimentation CC MX2008 (-48 V) Description

Module de distribution d’alimentation CC MX2000 (240 V Chine) Description

Description du module de distribution d’alimentation universel haute tension MX2008 (HVAC/HVDC)

   

Localisez les sites pour le raccordement de la mise à la terre du système.

Spécifications de mise à la terre du routeur MX2008

   

Calculez la consommation d’énergie et les besoins.

Configuration requise pour l’alimentation CA de la MX2008

Configuration requise pour l’alimentation CC de la MX2008

Exigences en matière d’alimentation universelle haute tension de deuxième génération MX2008

   

Étagère

Vérifiez que votre rack répond aux exigences minimales pour l’installation du routeur.

Exigences relatives aux racks MX2008

Exigences relatives à la taille et au dégagement de l’armoire MX2008

   

Planifiez l’emplacement des racks ou des armoires, y compris les dégagements d’espace requis.

Note:

Si vous installez le routeur MX2008 dans une armoire réseau, assurez-vous qu’aucun matériel, équipement, rack ou composant d’armoire n’obstrue l’accès à l’espace rack 24-U pendant l’installation.

Exigences relatives à la taille et au dégagement de l’armoire MX2008

Exigences relatives aux racks MX2008

Exigences en matière de débit d’air et de maintenance du matériel pour le routeur MX2008

   

Si un rack est utilisé, fixez-le au sol et à la structure du bâtiment.

Exigences relatives aux racks MX2008

   

Câbles et émetteurs-récepteurs

Acquérir des câbles et des émetteurs-récepteurs :

  • Déterminez le nombre de câbles nécessaires en fonction de la configuration que vous avez planifiée.

  • Vérifiez la distance maximale autorisée pour chaque câble. Choisissez la longueur du câble en fonction de la distance entre les composants matériels à connecter.

Perte, atténuation et dispersion du signal des câbles à fibre optique

Calcul du budget énergétique et de la marge de puissance pour les câbles à fibre optique

   

Planifiez l’acheminement et la gestion des câbles.

Gestion des câbles qui se connectent aux MPC ou MIC MX2008

   

Exigences en matière de débit d’air et de maintenance du matériel pour le routeur MX2008

Lors de la planification du site d’installation, vous devez prévoir suffisamment d’espace autour du rack (voir Figure 9 et Figure 10) :

  • Pour que le système de refroidissement fonctionne correctement, la circulation de l’air autour du châssis doit être libre.

  • Pour que le personnel de service puisse retirer et installer les composants matériels, il doit y avoir suffisamment d’espace à l’avant et à l’arrière du routeur. Au moins 36 po. (91,44 cm) est requis à la fois devant et derrière la toupie.

    La circulation de l’air doit toujours se faire de l’avant vers l’arrière par rapport au rack pour s’assurer que l’air frais de l’avant du rack est fourni aux entrées et que l’échappement sort par l’arrière du rack. Des précautions doivent également être prises autour des câbles pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’air dans les situations où une recirculation peut se produire.

    Note:

    Il n’y a pas d’exigences de dégagement supplémentaires pour tenir compte de la profondeur des modules de distribution d’alimentation (PDM) et des modules d’alimentation (PSM) MX2008 ; ils sont conformes aux spécifications.

  • Un routeur MX2008 doté d’un guide-câbles étendu nécessite un dégagement supplémentaire pour s’adapter à une profondeur de 40,15 pouces. (102 cm).

Figure 9 : dimensions du châssis et dégagement requis pour le routeur MX2008 équipé du gestionnaire Chassis Dimensions and Clearance Requirements for the MX2008 Router with the Standard Cable Manager de câbles standard
Figure 10 : dimensions du châssis et dégagement requis pour le routeur MX2008 avec le gestionnaire Technical diagram of equipment dimensions and clearance: 36 inches clearance front and rear; height 19 inches front, 17.5 inches rear; depth 33.50 inches; width 19.2 inches. Includes cable manager and front-mounting flange. de câbles étendu
Note:

Il doit y avoir au moins 24 U d’espace rack utilisable lors de l’installation du routeur MX2008.