Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desembalaje y montaje del SRX345

Desempaquetado del firewall SRX345

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2

  • Paneles en blanco para cubrir cualquier ranura no ocupada por un componente

El firewall SRX345 se envía en una caja de cartón y se asegura con material de embalaje de espuma. La caja también contiene una caja de accesorios e instrucciones de inicio rápido.

Nota:

La puerta de enlace de servicios está protegida al máximo dentro de la caja de cartón. No lo desempaquete hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Para desempaquetar el firewall SRX345:

  1. Mueva la caja de cartón a un área de ensayo lo más cerca posible del lugar de instalación, donde tenga suficiente espacio para extraer los componentes del chasis.
  2. Coloque la caja de cartón con las flechas apuntando hacia arriba.
  3. Abra con cuidado la parte superior de la caja de cartón.
  4. Retire la espuma que cubre la parte superior de la puerta de enlace de servicios.
  5. Retire la caja de accesorios.
  6. Verifique las piezas recibidas con las listas en Verificar piezas recibidas con la puerta de enlace de servicios SRX345.
  7. Guarde los soportes y pernos dentro de la caja de accesorios.
  8. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar la puerta de enlace de servicios más adelante.

Verificación de piezas recibidas con el firewall SRX345

El paquete de envío del firewall SRX345 contiene una lista de empaque. Compare las piezas del envío con los artículos de la lista de embalaje. La lista de embalaje especifica los números de pieza y lleva una breve descripción de cada pieza de su pedido.

Si falta alguna parte de la lista de empaque, comuníquese con su representante de servicio al cliente o con el servicio de atención al cliente de Juniper desde EE. UU. o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para conocer las opciones de marcación internacional o directa en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

Una puerta de enlace de servicios completamente configurada contiene el chasis con los componentes instalados, enumerados en la tabla 1, y una caja de accesorios, que contiene las partes enumeradas en la tabla 2.

Nota:

Las piezas suministradas con la puerta de enlace de servicios pueden variar en función de la configuración que haya solicitado.

Tabla 1: Lista de piezas para un firewall SRX345 completamente configurado

Componente

Cantidad

Chasis del firewall SRX345 (incluye cubiertas en blanco para ranuras Mini-PIM)

1

Soportes de montaje

2

Tornillos de montaje para fijar los soportes de montaje al chasis

8

Cable de consola USB con enchufes USB tipo A y mini-B

1

Cable de alimentación apropiado para su ubicación geográfica

1 (para puertas de enlace de servicios con una sola fuente de alimentación de CA)

2 (para puertas de enlace de servicios con dos fuentes de alimentación de CA)

Tabla 2: Lista de piezas accesorias para el firewall SRX345

Parte

Cantidad

Tarjeta RoHS

1

Acuerdo de licencia de usuario final

1

Hoja de ruta de documentación y garantía del producto

1

Preparación del firewall SRX345 para la instalación de montaje en rack

Puede montar un firewall SRX345 en bastidores de cuatro postes (telecomunicaciones), gabinetes cerrados y bastidores de marco abierto. No se admiten bastidores de montaje central.

Antes de montar el firewall SRX345 en un bastidor:

Instalación del firewall SRX345 en un bastidor

Puede montar frontalmente el firewall SRX345 en un bastidor. Se aceptan muchos tipos de bastidores, incluidos los bastidores de cuatro postes (telecomunicaciones), los gabinetes cerrados y los bastidores de marco abierto.

Nota:

Si va a instalar varios dispositivos en un bastidor, instale primero el más bajo y continúe hacia arriba en el bastidor.

Para instalar la puerta de enlace de servicios en un bastidor:

  1. Coloque un soporte de montaje a cada lado del chasis.
  2. Utilice un destornillador Phillips (+) número 2 para instalar los tornillos que sujetan los soportes de montaje al chasis. Utilice la posición de montaje frontal, como se muestra en la Figura 1, o la posición de montaje central, como se muestra en la Figura 2.
    Figura 1: Instalación de los soportes de montaje en rack (posición de montaje frontal) Installing the Rack Mount Brackets (Front Mount Position)
    Figura 2: Instalación de los soportes de montaje en rack (posición de montaje central) Installing the Rack Mount Brackets (Center Mount Position)
  3. Haga que una persona agarre los lados de la puerta de enlace de servicios, la levante y la coloque en el bastidor.
  4. Alinee el orificio inferior de cada soporte de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  5. Haga que una segunda persona instale un tornillo de montaje en cada uno de los dos orificios alineados.
  6. Instale el segundo tornillo en cada soporte de montaje como se muestra en la figura 3.
    Figura 3: Instalación de la puerta de enlace de servicios en el bastidor (se muestra el montaje frontal, montaje central similar) Installing the Services Gateway in the Rack (Front Mount Shown, Center Mount Similar)
  7. Compruebe que los tornillos de montaje de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos de montaje del lado opuesto y que la puerta de enlace de servicios esté nivelada.

Instalación del firewall SRX345 en una pared

Puede instalar el firewall SRX345 en una pared utilizando el kit de montaje en pared que se puede pedir por separado.

Antes de instalar el SRX345:

  • Revise las directrices y los requisitos del sitio SRX345.

  • Revise las pautas y advertencias generales de seguridad.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • 2 soportes de montaje en pared (incluidos en el kit de montaje en pared)

    • 12 tornillos de soporte de montaje en pared (incluidos en el kit de montaje en pared)

    • 6 tornillos de montaje (8-32 x 1,25 pulg. o M4 x 30 mm) (no incluido)

    • Anclajes de pared huecos clasificados para soportar hasta 15,5 lb (7 kg) si no está atornillando los tornillos directamente en los montantes de pared (no incluido)

    • Destornillador Phillips (+), número 2

Para instalar el SRX345:
  1. Fije los soportes de montaje en pared al lateral del chasis con los cuatro tornillos del soporte de montaje situados a cada lado.
    Figura 4: Conecte los soportes de montaje al firewall Attach Mounting Brackets to the Firewall
  2. Instale cuatro tornillos de montaje en la pared para los soportes de montaje en pared.
    1. Perfore un orificio A e instale un tornillo de montaje.
    2. Perfore un hoyo B a una distancia de 5.98 pulgadas. (15,2 cm) desde el tornillo A en una línea nivelada hacia la derecha e instale un tornillo de montaje.
    3. Perfore un agujero C a una distancia de 18.67 in. (47,43 cm) en una plomada hacia abajo desde el tornillo A e instale un tornillo de montaje.
    4. Perfore un hoyo D a una distancia de 18.67 in. (47,43 cm) en una plomada hacia abajo desde el tornillo B e instale un tornillo de montaje.
    Figura 5: Medidas para instalar tornillos de Measurements for Installing Mounting Screws montaje
    Nota:

    Apriete los tornillos solo parcialmente, dejando aproximadamente 1/4 de pulgada. (6 mm) de distancia entre la cabeza del tornillo y la pared.

  3. Coloque el cortafuegos contra la pared de forma que el panel frontal del cortafuegos mire hacia el lado derecho y los orificios de los cabezales de los soportes de montaje se alineen con los cabezales de tornillo de montaje.
  4. Deslice el cortafuegos un poco hacia la izquierda o hacia la derecha para que los tornillos de montaje se introduzcan en los orificios de los soportes de montaje hasta que el cortafuegos quede firmemente en su lugar.
    Figura 6: Monte el firewall en una pared Mount the Firewall on a Wall
  5. Apriete todos los tornillos de montaje.