Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Mantenimiento de los componentes del sistema de energía PTX10016

PTX10016 enrutadores admiten fuentes de alimentación de CA, CC, corriente alterna de alto voltaje (HVAC) y corriente continua de alto voltaje (HVDC). Para instalar y quitar las fuentes de alimentación del enrutador PTX10016, lea las siguientes secciones. Todos los modelos de fuentes de alimentación son unidades extraíbles en caliente e insertables en caliente reemplazables en el campo (FRU). Puede instalar hasta 10 fuentes de alimentación en la parte posterior del chasis, en las ranuras provistas a lo largo del lado izquierdo.

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en el mismo chasis. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de intercambiar todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC con todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC2.

Nota:

Vea el símbolo de calor . Use guantes de mano resistentes al calor mientras accede a la bandeja del ventilador y a la fuente de alimentación.

Instale una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC en el enrutador PTX10016

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC en el enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

    CAUTELA:

    Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

    CAUTELA:

    No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

  • Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación adecuados para su ubicación geográfica (consulte PTX10016 especificaciones de cables de alimentación).

    • Clips de retención del cable de alimentación

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC en el enrutador PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en la parte posterior del chasis PTX10016 (véase la figura 1).
    Figura 1: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Si la ranura de la fuente de alimentación tiene una tapa, inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos, apriete y saque la cubierta de la ranura. Guarde la cubierta para usarla más tarde. Consulte la figura 2.
    Figura 2: Retire la cubierta de la fuente de alimentación del chasis PTX10016 Remove the Power Supply Cover from the PTX10016 Chassis
  3. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  4. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  5. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté ajustado a la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe el suministro de aire acondicionado.
  6. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1.
  7. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 9 (de arriba a abajo) en el enrutador PTX10016.

  8. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema.
  9. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con las placas frontales o cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte la figura 3).
  10. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  11. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1. No apriete demasiado: no aplique más de 7.3 lb-in (0.82 Nm) de torque a los tornillos. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

    Figura 3: Instale una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC en el enrutador Install a JNP10K-PWR-AC Power Supply in the PTX10016 Router PTX10016 Install a JNP10K-PWR-AC Power Supply in the PTX10016 Router
  12. Equilibre manualmente la carga de las fuentes de alimentación a medida que conecta cada cable de alimentación a una toma de corriente de CA dedicada. Enrute los cables de alimentación para alternar entre fuentes de alimentación. El JNP10K-PWR-AC no comparte potencia; toda la alimentación entra en INP1 (receptáculo inferior) y utiliza INP2 (receptáculo superior) solo en caso de conmutación por error. Consulte la figura 4.
    Figura 4: Equilibrio de carga adecuado para los cables de alimentación JNP10K-PWR-AC en el enrutador Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-AC Power Cables on the PTX10016 Router PTX10016
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  13. Apriete los dos lados del clip de retención del cable de alimentación e inserte los extremos del clip en los orificios del soporte a cada lado de las entradas del aparato de CA en la placa frontal de la fuente de alimentación de CA. Consulte la figura 5.
  14. Localice dos cables de alimentación suministrados con el enrutador; los cables tienen enchufes apropiados para su ubicación geográfica.
  15. Inserte el acoplador del cable de alimentación en la fuente de alimentación.

    Cada fuente de alimentación de CA tiene dos entradas de CA independientes con clasificación 16-A en la placa frontal. Cada entrada debe estar conectada a una alimentación de alimentación de CA dedicada para lograr una redundancia de fuente de 2n . Si la redundancia no es un requisito, utilice la entrada predeterminada INP1 para una sola conexión.

  16. Sujete el retenedor del cordón bajando el clip sobre el cable y empujando el cable en la tuerca de ajuste del retenedor del cordón. Gire la tuerca hasta que esté apretada contra la base del cordón. Consulte la figura 5.
    Figura 5: Cable de alimentación y clip Power Cord and Retainer Clip de retención
    1

    El modificador de activación para INP1 aparece como PS0 en la salida.

    número arábigo

    El modificador de activación para INP2 aparece como PS1 en la salida.

    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  17. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de encendido (|).
  18. Mueva los interruptores de activación para la entrada 1 y la entrada 2 a la posición ON.
  19. Verifique que los LED INP1 e INP2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de forma constante.
  20. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC del enrutador PTX10016

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC del enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

    CAUTELA:

    Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

    CAUTELA:

    No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

    • Una alfombra antiestática

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC del enrutador PTX10016:

  1. Coloque la bolsa antiestática o la alfombra antiestática sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de conexión a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en el chasis PTX10016 (consulte la figura 6).
    Figura 6: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  3. Gire el interruptor de alimentación (O y |) situado junto a la entrada del aparato de la fuente de alimentación hasta la posición de espera (O).
  4. Desconecte la alimentación del enrutador realizando una de las siguientes tareas:
    • Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).

    • Si las tomas de corriente CA no tienen un interruptor de alimentación, tire suavemente del extremo del enchufe de los cables de alimentación conectados a las tomas de corriente fuera de las tomacorrientes.

  5. Retire los cables de alimentación de las entradas del aparato de CA en la placa frontal de la fuente de alimentación de CA.
  6. Gire la tuerca de ajuste de los retenedores del cable de alimentación en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que pueda ver el cable de alimentación. Tire del cable de alimentación de la ranura de las tuercas de ajuste.
  7. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1. Consulte la figura 7.
    Figura 7: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC del enrutador Remove a JNP10K-PWR-AC Power Supply from the PTX10016 Router PTX10016
  8. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano debajo de la fuente de alimentación para apoyarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

    CAUTELA:

    Vea el símbolo de calor . Las superficies de la fuente de alimentación están calientes. Espere unos minutos para que la fuente de alimentación se enfríe tirando de la fuente de alimentación hasta la mitad del chasis, o use guantes protectores y resistentes al calor mientras retira la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación en una alfombra antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  11. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale la cubierta sobre la ranura. Para instalar la cubierta:
    1. Inserte el pulgar y el índice en los orificios de los dedos de la cubierta.
    2. Apriete y coloque la tapa en la ranura.
    3. Suelte los dedos y la cubierta permanecerá en la ranura.

Instale una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en el enrutador PTX10016

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de intercambiar todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC con todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC2.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor al retirar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas entre 158 ° F y 176 ° F (70 ° C a 80 ° C) en condiciones de funcionamiento.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

    CAUTELA:

    Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

    CAUTELA:

    No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

  • Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación adecuados para su ubicación geográfica (para instalaciones de baja tensión) o amperaje de entrada (para instalaciones de alta tensión) (consulte PTX10016 especificaciones de cables de alimentación. Los conectores y orejetas HVAC y HVDC deben ser instalados por un electricista calificado antes de la instalación).

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en el enrutador PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en el chasis PTX10016 (véase la figura 8).
    Figura 8: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Si la ranura de la fuente de alimentación tiene una tapa, inserte el pulgar y el índice en los orificios de los dedos, apriete para retraer el resorte y saque la cubierta de la ranura. Guarde la cubierta para usarla más tarde. Consulte la figura 9.
    Figura 9: Retire la cubierta de la fuente de alimentación del chasis Remove the Power Supply Cover from the PTX10016 Chassis PTX10016
  3. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  4. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  5. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté ajustado a la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; No interrumpe la alimentación de entrada.
  6. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador.
  7. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 9 (de arriba a abajo) en el chasis PTX10016.

  8. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con las placas frontales o cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte la figura 10).
    Figura 10: Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en el enrutador Install a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply in the PTX10016 Router PTX10016
  9. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  10. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador. No apriete demasiado: no aplique más de 7.3 lb-in (0.82 Nm) de torque a los tornillos. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  11. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A y B). El JNP10K-PWR-AC2 requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente.
    Figura 11: Equilibrio de carga adecuado para los cables de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en un enrutador Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-AC2 Power Cables on a PTX10016 Router PTX10016
  12. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con el conector Anderson en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2. El conector encaja y bloquea el cable en su posición.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  13. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de encendido (|).
  14. Configure los tres conmutadores DIP para indicar el número de fuentes de entrada y para indicar alta o baja potencia. Ver Tabla 1.

    Establezca ambos interruptores de habilitación en la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de fuente de alimentación. Cuando no utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición OFF (O). El LED se torna rojo e indica un error si una entrada de origen no está en uso y el interruptor de activación está encendido (|).

    Tabla 1: Ajuste de los conmutadores DIP JNP10K-PWR-AC2

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    1

    En

    INP0 está presente.

    Apagado

    INP0 no está presente.

    2

    En

    INP1 está presente.

    Apagado

    INP1 no está presente.

    3

    En

    Habilitado para alimentación de 30-A; 5000 W para alimentación única, 5500 W para alimentación dual.

    Apagado

    Habilitado para alimentación de 20-A; capacidad de alimentación es de 3000 W.

  15. Verifique que los LED INP1 e INP2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de forma constante.
  16. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de intercambiar todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC2 con todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC3.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas entre 158 ° F a 176 ° F (70 ° C a 80 ° C) en condiciones de funcionamiento.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de entender cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O). Asegúrese de que tiene las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3:

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación adecuados a su ubicación geográfica (para instalaciones de baja tensión) o amperaje de entrada (para instalaciones de alta tensión). Consulte PTX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en un PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en el chasis PTX10016 (véase la figura 8).
    Figura 12: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación; retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté ajustado en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; No interrumpe la alimentación de entrada.
  4. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 9 (de arriba a abajo) en un PTX10016.

  6. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con las placas frontales o cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3).
    Figura 13: Instalación de un JNP10K-PWR-AC3 Install a JNP10K-PWR-AC3
  7. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  8. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  9. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A0, B0, A1 y B1). El JNP10K-PWR-AC3 solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente.
    1. Al instalar los cables de alimentación en ángulo recto, primero se debe conectar la columna izquierda de entradas (A0 y B0). Después de conectar las entradas A0 y/o B0, asegure los enchufes con el retenedor (SKU#540-175625) para el enchufe A0 y el retenedor (SKU#540-175626) para el enchufe B0. Los retenedores se unen a la placa frontal de la fuente de alimentación con un solo sujetador cautivo utilizando una unidad de tornillos Philips # 1. Ver Figura 14.
      Figura 14: Retenedores de enchufe para entradas A0 y B0 Plug Retainers for A0 and B0 Inputs
    2. A continuación, conecte la columna derecha de entradas (A1 y B1). Después de conectar las entradas A1 y/o B1, asegure los enchufes con los retenedores (SKU#540-175627). El retenedor del enchufe de la columna derecha está unido a la placa frontal de la fuente de alimentación con dos tornillos cautivos usando un destornillador Philips # 1. Consulte la figura 15.
      Figura 15: Retenedores de enchufe para entradas A1 y B1 Plug Retainers for A1 and B1 Inputs
    1. Si desea utilizar cables de alimentación rectos, puede conectar los cables de alimentación rectos en cualquier orden. Después de conectar los cables de alimentación rectos, asegure los enchufes con el retenedor (SKU#540-175624). El retenedor está unido a la placa frontal de la fuente de alimentación con tres sujetadores cautivos utilizando un destornillador Philips # 1. Consulte la figura 16.
      Figura 16: Conexión de Connecting Straight Power Cords cables de alimentación rectos
    Nota:

    La instalación del deflector es opcional y solo debe usarse cuando desee redirigir el flujo de aire desde el lado izquierdo de la fuente de alimentación a la parte posterior del enrutador. Esto asegura el cumplimiento de los NEB.

    El deflector debe instalarse antes de insertar la fuente de alimentación en el enrutador. Ver Figura 17.

    Figura 17: Instalación de Baffle en JNPR10K-PWR-AC3 Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3
  10. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con conector C21 en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3. Utilice los retenedores para mantener el cable de alimentación en su lugar en la fuente de alimentación. Ver Figura 18.
    Figura 18: Instalación de un JNPR10K-PWR-AC3 usando cables de alimentación RA con deflector Installing a JNPR10K-PWR-AC3 using RA Power Cords with Baffle
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  11. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición Activado (|).
  12. Configure los cinco conmutadores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 6000 W o 7800 W. Ver Tabla 2.
    Tabla 2: Configuración del conmutador DIP para la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

    INP-A0 (Conmutador 0)

    INP-A1 (Conmutador 1)

    INP-B0 (Conmutador 2)

    INP-B1 (Conmutador 3)

    Conmutador 4 (entrada alta 20 A/entrada baja 15 A)

    Potencia de salida

    15-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    2500 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2500 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    5000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2500 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    5000 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    7500 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    5000 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2500 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    5000 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    5000 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    7500 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    5000 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    7500 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    7500 W

    En

    En

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    7800 W

    20-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

  13. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de alimentación, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  14. Verifique que los LED INP A0, INP A1, INP B0 e INP B1 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de forma constante.
  15. Presione el interruptor de encendido hasta la posición On (|).

Resolución de problemas de una fuente de alimentación no compatible en Junos OS Evolved

Problema

Descripción

Cuando inserta parcialmente una fuente de alimentación (PSU) en un dispositivo encendido, la fuente de alimentación entra en contacto con el conector de alimentación, pero no puede acoplar el pin corto. Aunque los indicadores LED de estado se iluminan sin el acoplamiento de pines cortos, Junos OS Evolved ignora la fuente de alimentación.

Causa

Sin detectar el compromiso del pin corto, Junos OS Evolved ignora la fuente de alimentación, incluso si empuja la fuente de alimentación más adentro para activar el pin corto. Junos OS Evolved comprueba el acoplamiento del pin corto solo tres veces. Las comprobaciones se realizan en un intervalo de 500 milisegundos (ms) después de insertar parcialmente la PSU. Después de los tres intentos, Junos OS Evolved asume que la fuente de alimentación no es accesible y la marca como una fuente de alimentación no compatible.

Solución

Para que Junos OS Evolved reconozca la PSU:

  1. Desenchufe la fuente de alimentación de la parte posterior del chasis sacando la fuente de alimentación hasta la mitad para desconectar el conector de alimentación de la placa posterior.

  2. Espere 30 segundos.

  3. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con cualquier placa frontal o cubierta de fuente de alimentación adyacente.

    • Los indicadores LED de estado se iluminan.

  4. Compruebe si la fuente de alimentación está registrada por Junos OS Evolved.

    • Emita el comando psm show chassis environment de CLI para comprobar el estado de la PSU instalada. Como se muestra en la salida de muestra, el valor En línea en la fila etiquetada Estado indica que la fuente de alimentación funciona normalmente:

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 del enrutador PTX10016

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 del enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

    CAUTELA:

    Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

    CAUTELA:

    No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes protectores contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158° F (70° C)

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

    • Una alfombra antiestática

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 que funcione del chasis. Estas fuentes de alimentación pueden alcanzar temperaturas entre 158 ° F a 176 ° F (70 ° C a 80 ° C) en condiciones de funcionamiento.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 del enrutador PTX10016:

  1. Coloque la bolsa antiestática o la alfombra antiestática sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en la parte posterior del chasis PTX10016 (véase la figura 19).
    Figura 19: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  3. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato de la fuente de alimentación hasta la posición de espera (O).
  4. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).
  5. Desconecte los conectores Anderson de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2.
  6. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1. Consulte la figura 20.
    Figura 20: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 del enrutador Remove a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply from the PTX10016 Router PTX10016
  7. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  8. Póngase los guantes de protección térmica antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano debajo de la fuente de alimentación para apoyarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación en una alfombra antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  11. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale la cubierta sobre la ranura. Para instalar la cubierta:
    1. Inserte el pulgar y el índice en los orificios de los dedos de la cubierta.
    2. Apriete y coloque la tapa en la ranura.
    3. Suelte los dedos y la cubierta permanecerá en la ranura.

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 del chasis:

  • Asegúrese de entender cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes protectores contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158 °F (70 °C)

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 que funcione del chasis. Estas fuentes de alimentación pueden alcanzar temperaturas entre 158 °F y 176 °F (70 °C a 80 °C) en condiciones de funcionamiento.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10004.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale un ABPM o una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de un enrutador PTX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en la parte posterior del PTX10016 (véase la figura 12).
    Figura 21: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato de la fuente de alimentación hasta la posición de espera (O).
  3. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).
  4. Retire los retenedores con un destornillador Philips #1 y desconecte los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
    Figura 22: Retire los cables de alimentación de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3 Power Supply
  5. Desenrosque y retire los retenedores, retire el cable de alimentación de la fuente de alimentación y desconecte los conectores IEC320-C21 de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3.
  6. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Ver Figura 23.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

    Figura 23: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de un PTX10016 Remove a JNP10K-PWR-AC3 Power Supply from a PTX10016
  7. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  8. Use guantes de protección térmica antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para soportarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 sobre una superficie antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  11. Instale la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de reemplazo.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción.

Instale una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC en el enrutador PTX10016

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC en el enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

    CAUTELA:

    Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

    CAUTELA:

    No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad:

    Advertencia:

    Antes de realizar los procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que no haya alimentación en el circuito de CC. Para asegurarse de que toda la alimentación esté desconectada, ubique el disyuntor automático en la placa del panel que da servicio al circuito de CC, coloque el disyuntor en la posición de apagado y pegue el mango del interruptor automático en la posición de apagado.

    CAUTELA:

    Antes de conectar la alimentación al enrutador, un electricista con licencia debe conectar una lengüeta de cable a los cables de conexión a tierra y de alimentación que usted suministra. Un cable con una lengüeta conectada incorrectamente puede dañar el enrutador (por ejemplo, provocando un cortocircuito).

    CAUTELA:

    Para cumplir con los requisitos de seguridad e interferencia electromagnética (EMI) y para garantizar un funcionamiento correcto, debe conectar PTX10016 enrutadores a tierra antes de conectarlos a la alimentación. Para instalaciones que requieren un conductor de puesta a tierra separado del chasis, utilice el terminal de conexión a tierra protector del chasis del enrutador para conectarse a tierra. Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el enrutador PTX10016 a tierra mediante un conductor de puesta a tierra independiente, consulte Conexión del enrutador PTX10016 a tierra a tierra.

    Nota:

    Los retornos de batería de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC deben conectarse como un retorno de CC aislado (DC-I).

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Cables de fuente de alimentación de CC (no incluidos) con las lengüetas de cable (suministradas) conectadas

      Las terminales Panduit LCD4-14A-L, o equivalentes, suministradas en el PTX10016 están dimensionadas para cables de fuente de alimentación de 4 AWG (21,1 mm2) o 6 AWG (13,3 mm2). Cuando utilice todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC del chasis, los cables de la fuente de alimentación de CC que proporcione deben tener un cable trenzado de 6 AWG (13,3 mm2). Le recomendamos que instale aislamiento de tubos termorretráctiles alrededor de la sección engarzada de los cables de alimentación y las orejetas.

      Nota:

      Si actualiza el JNP10K-PWR-DC a un JNP10K-PWR-DC2 y establece el modo de entrada en alto (80 A), debe utilizar un cable trenzado de 4 AWG (21,1 mm²). El cable trenzado de 4 AWG (21,1 mm²) debe tener una clasificación de 75 °C o según el código eléctrico local.

      Nota:

      Vea el símbolo de calor . Use guantes resistentes al calor mientras accede a la bandeja del ventilador y a la fuente de alimentación.

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Destornilladores Phillips (+), números 1 y 2

    • Multímetro

    • Guantes resistentes al calor

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC en el enrutador PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en la parte posterior del chasis PTX10016 (véase la figura 24).
    Figura 24: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
    CAUTELA:

    Vea el símbolo de calor . Las superficies de la fuente de alimentación están calientes. Espere unos minutos para que la fuente de alimentación se enfríe tirando de la fuente de alimentación hasta la mitad del chasis, o use guantes resistentes al calor mientras retira la fuente de alimentación.

  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté ajustado a la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe DC.
  5. Retire la cubierta plástica del cable de los terminales de entrada de alimentación de CC utilizando el destornillador Phillips (+), número 2, para aflojar los tornillos (véase la figura 25).
    Figura 25: Retire la cubierta del cable de plástico de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC Power Supply
  6. Retire las tuercas de cada terminal de entrada de alimentación de CC utilizando el de 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca o llave de encaje para aflojar las tuercas.
  7. Asegúrese de que el disyuntor de la fuente de alimentación esté abierto de modo que el voltaje a través de los cables del cable de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V y que los cables no se activen mientras conecta la alimentación de CC.
  8. Instale una lengüeta de alimentación en cada cable de alimentación de CC. Asegúrese de que la lengüeta cumpla con el terminal de orejetas estándar de doble orificio para cables de 4 AWG. Las asas deben ser dobles, 1/4 pulgada. espaciado 5/8 pulg. aparte. El terminal debe acomodar un terminal de oreja estándar de doble orificio para cables de 4 AWG o más.
  9. Verifique que los cables de alimentación de CC estén etiquetados correctamente antes de realizar conexiones a la fuente de alimentación. En un esquema típico de distribución de energía en el que el retorno se conecta a tierra del chasis en la planta de baterías, puede usar un multímetro para verificar la resistencia de los cables de CC de –48V y RTN a tierra del chasis:
    • El cable con una resistencia muy alta (que indica un circuito abierto) a tierra del chasis es negativo (–) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC de –48V (entrada).

    • El cable con muy baja resistencia (que indica un circuito cerrado) a tierra del chasis es positivo (+) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    CAUTELA:

    Debe asegurarse de que las conexiones de alimentación mantengan la polaridad adecuada. Los cables de la fuente de alimentación pueden etiquetarse (+) y (–) para indicar su polaridad. No existe un código de color estándar para los cables de alimentación de CC.

  10. Instale aislamiento de tubos termorretráctiles alrededor de los cables de alimentación.

    Para instalar tubos termorretráctiles:

    1. Deslice el tubo sobre la parte del cable donde está conectado al barril de la orejeta. Asegúrese de que el tubo cubra el extremo del cable y el cañón de la lengüeta unida a él.

    2. Reduzca el tubo con una pistola de calor. Asegúrese de calentar todos los lados del tubo de manera uniforme para que se encoja firmemente alrededor del cable.

    La figura 26 muestra los pasos para instalar tubos termorretráctiles.

    Nota:

    No sobrecaliente el tubo.

    Figura 26: Cómo instalar tubos termorretráctiles How to Install Heat-Shrink Tubing
  11. Instale cada orejeta del cable de alimentación en el terminal de entrada de alimentación de CC, asegurándola con la tuerca (consulte la figura 27). Aplicar entre 23 lb-in. (2,6 Nm) y 25 lb-in. (2,8 Nm) de par a cada tuerca. (Utilice el 13/32 in. [10 mm] destornillador de tuerca o llave de casquillo)
    1. Asegure cada lengüeta positiva (+) del cable de alimentación de fuente de CC al terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    2. Asegure cada lengüeta negativa (–) del cable de alimentación de fuente de CC al terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    Figura 27: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC Power Supply

    Cada fuente de alimentación tiene dos conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC (ENTRADA 1: RTN –48V/–60V: y ENTRADA 2: : RTN –48V/–60V). Para la redundancia de alimentación, cada fuente de alimentación debe estar alimentada por fuentes de alimentación dedicadas derivadas de la alimentación INPUT 1 y la alimentación INPUT 2. Esta configuración proporciona la redundancia de alimentación INPUT 1 / INPUT 2 comúnmente implementada para el enrutador. Hay un aislamiento básico entre las entradas y la tierra del chasis. Además, hay aislamiento básico entre las fuentes de entrada RTN.

  12. Instale la cubierta plástica del cable sobre cada juego de cables de alimentación utilizando el destornillador Phillips (+), número 2, para apretar el tornillo.
  13. Si la ranura de la fuente de alimentación del chasis tiene una tapa, inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos, apriete y saque la tapa de la ranura. Guarde la cubierta para usarla más adelante (consulte la figura 28).
    Figura 28: Retire la cubierta de la fuente de alimentación del chasis Remove the Power Supply Cover from the PTX10016 Chassis PTX10016
  14. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1.
  15. Tire del tornillo cautivo de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 9 (de arriba a abajo) en el enrutador PTX10016.

  16. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación situada en la parte posterior del enrutador.
  17. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con las placas frontales o cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte la figura 29).
  18. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  19. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1. No apriete demasiado: no aplique más de 7.3 lb-in (0.82 Nm) de torque a los tornillos. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Figura 29: Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC en el enrutador Install a JNP10K-PWR-DC Power Supply in the PTX10016 Router PTX10016
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

  20. Enrute los cables de entrada 1 a una fuente de alimentación y los 2 cables de entrada a otra fuente de alimentación. El JNP10K-PWR-DC comparte energía, por lo que si la alimentación se sumerge en una entrada, la fuente de alimentación puede equilibrar la carga internamente. Consulte la figura 30.
    Figura 30: Equilibrio de carga adecuado para los cables de alimentación JNP10K-PWR-DC en un enrutador Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-DC Power Cables on a PTX10016 Router PTX10016
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  21. Establezca los interruptores de habilitación para la entrada 1 y la entrada 2 (consulte la figura 31).

    Establezca ambos interruptores de habilitación en la posición de encendido (|) cuando utilice ambas entradas de origen. Cuando no utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición OFF (O). El LED se torna rojo e indica un error si una entrada de origen no está en uso y el interruptor de activación está encendido (|).

    Figura 31: Configurar los interruptores de habilitación para la fuente Set the Enable Switches for the Power Source de alimentación
    1

    Conmutadores DIP para habilitar fuentes de entrada

    número arábigo

    Interruptor de encendido, encendido (|) y en espera (O)

  22. Verifique que los LED de entrada 1 y 2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  23. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC del enrutador PTX10016

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC del enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Destornillador Phillips (+), números 1 y 2

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

    • Una alfombra antiestática

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

Advertencia:

Antes de realizar los procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que la alimentación se retira del circuito de CC. Para asegurarse de que toda la alimentación esté desconectada, busque el disyuntor automático en la placa del panel que da servicio al circuito de CC, póngalo en la posición de apagado (O) y pegue con cinta adhesiva el mango del interruptor automático en la posición de apagado.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC del enrutador PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en el chasis PTX10016 (véase la figura 32).
    Figura 32: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Asegúrese de que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V y que no haya posibilidad de que los cables se activen durante el proceso de extracción.
  3. Asegúrese de que el interruptor negro de salida de la fuente de alimentación esté ajustado a la posición de espera (O).
  4. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo. Véase la figura 33.
    Figura 33: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC del enrutador Remove a JNP10K-PWR-DC Power Supply from the PTX10016 Router PTX10016
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

  6. Póngase los guantes resistentes al calor para proteger sus manos de la fuente de alimentación caliente.
  7. Teniendo cuidado de no tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano debajo de la fuente de alimentación para apoyarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    Vea el símbolo de calor . Las superficies de la fuente de alimentación están calientes. Espere unos minutos para que la fuente de alimentación se enfríe tirando de la fuente de alimentación hasta la mitad del chasis, o use guantes resistentes al calor mientras retira la fuente de alimentación.

  8. Coloque la fuente de alimentación en una alfombra antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  9. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale la cubierta sobre la ranura. Para instalar la cubierta:
    1. Inserte el pulgar y el índice en los orificios de los dedos de la cubierta.
    2. Apriete y coloque la tapa en la ranura.
    3. Suelte los dedos y la cubierta permanecerá en la ranura.
  10. Desenrosque el tornillo de la cubierta plástica del cable que protege los pernos de los terminales de entrada en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+) número 2.
  11. Desenrosque las tuercas en sentido contrario a las agujas del reloj, utilizando las 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca u llave de zócalo, desde los pernos del terminal de entrada.
  12. Retire las lengüetas de los pernos del terminal de entrada.

Instale una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en el enrutador PTX10016

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en el enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad:

    Advertencia:

    Antes de realizar los procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que la alimentación se retira del circuito de CC. Para asegurarse de que toda la alimentación esté desconectada, busque el disyuntor automático en la placa del panel que da servicio al circuito de CC, póngalo en la posición de apagado (O) y pegue con cinta adhesiva el mango del interruptor automático en la posición de apagado.

    Advertencia:

    Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación HVDC que funcione del chasis. Las fuentes de alimentación HVDC pueden alcanzar temperaturas entre 158 ° F y 176 ° F (70 ° C a 80 ° C) en condiciones de funcionamiento.

    CAUTELA:

    Antes de conectar la alimentación al enrutador, un electricista con licencia debe conectar una lengüeta de cable a los cables de conexión a tierra y de alimentación que usted suministra. Un cable con una lengüeta conectada incorrectamente puede dañar el enrutador (por ejemplo, provocando un cortocircuito).

    CAUTELA:

    Para cumplir con los requisitos de seguridad e interferencia electromagnética (EMI) y para garantizar un funcionamiento correcto, debe conectar PTX10016 enrutadores a tierra antes de conectarlos a la alimentación. Para instalaciones que requieren un conductor de puesta a tierra separado del chasis, utilice el terminal de conexión a tierra protector del chasis del enrutador para conectarse a tierra. Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el enrutador PTX10016 a tierra mediante un conductor de puesta a tierra independiente, consulte Conexión del enrutador PTX10016 a tierra a tierra.

    Nota:

    Los retornos de batería de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 deben conectarse como un retorno de CC aislado (DC-I).

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes de protección térmica que pueden soportar temperaturas de hasta 176 °F (80 °C)

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Utilice un conjunto de cable de alta corriente, CBL-PWR2-BARE (no incluido) con las lengüetas de cable (suministradas) conectadas.

      Las terminales suministradas para el JNP10K-PWR-DC2 son Panduit LCD4-14A-L, o equivalente, y están dimensionadas para cables de fuente de alimentación de 4 AWG (21,1 mm²). El cable trenzado de 4 AWG (21,1 mm²) debe tener una clasificación de 75 °C o según el código eléctrico local. Le recomendamos que instale aislamiento de tubos termorretráctiles alrededor de la sección engarzada de los cables de alimentación y las orejetas.

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Destornilladores Phillips (+), números 1 y 2

    • Multímetro

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en el enrutador PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en la parte posterior del chasis PTX10016 (véase la figura 34).
    Figura 34: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté ajustado a la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe DC.
  5. Retire la cubierta plástica del cable de los terminales de entrada de alimentación utilizando el destornillador Phillips (+), número 2, para aflojar los tornillos (véase la figura 35).
    Figura 35: Retire la cubierta plástica del cable de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  6. Retire las tuercas de cada terminal de entrada de alimentación de CC utilizando el de 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca o llave de encaje para aflojar las tuercas.
    Nota:

    La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 requiere un disyuntor dedicado para cada alimentación de CC de entrada. Debe utilizar un disyuntor clasificado para 80 A DC con retardo medio.

  7. Asegúrese de que el disyuntor de la fuente de alimentación esté abierto de modo que el voltaje a través de los cables del cable de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V y que los cables no se activen mientras conecta la alimentación de CC.
  8. Verifique que los cables de alimentación de CC estén etiquetados correctamente antes de realizar conexiones a la fuente de alimentación. En un esquema típico de distribución de energía en el que el retorno se conecta a tierra del chasis en la planta de baterías, puede usar un multímetro para verificar la resistencia de los cables de CC de –48V y RTN a tierra del chasis:
    • El cable con una resistencia muy alta (que indica un circuito abierto) a tierra del chasis es negativo (–) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC de –48V (entrada).

    • El cable con muy baja resistencia (que indica un circuito cerrado) a tierra del chasis es positivo (+) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 equivale a dos fuentes de alimentación en una sola carcasa. Cada JNP10K-PWR-DC2 tiene cuatro conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC:

    • A0: ENTRADA A0 RTN –48V/–60V

    • B0: ENTRADA B0 RTN –48V/–60V

    • A1: ENTRADA A1 RTN –48V/–60V

    • B1: ENTRADA B1 RTN –48V/–60V

    Figura 36: Marcado de terminal de entrada JNP10K-PWR-DC2
    CAUTELA:

    Debe asegurarse de que las conexiones de alimentación mantengan la polaridad adecuada. Los cables de la fuente de alimentación pueden etiquetarse (+) y (–) para indicar su polaridad. No existe un código de color estándar para los cables de alimentación de CC.

    Recomendamos la redundancia de origen (fuente A y fuente B) a todas las entradas para garantizar la confiabilidad del sistema.

    Si tiene dos fuentes de alimentación independientes (fuente A y fuente B): le recomendamos que tenga cuatro conjuntos de fuentes de alimentación independientes: dos de la fuente A y dos de la fuente B. Debe conectar las dos fuentes de la fuente A a los terminales A0 y A1 de la fuente de alimentación y las dos fuentes de la fuente B a los terminales B0 y B1 de la fuente de alimentación. Esto proporcionará a la fuente de alimentación redundancia de fuente y distribución de energía.

    Si solo tiene una fuente de alimentación y desea redundancia de distribución de energía: le recomendamos que tenga cuatro conjuntos de fuentes de alimentación independientes de esa fuente. Debe conectar las fuentes a los terminales A0, A1, B0 y B1 de la fuente de alimentación. Esto proporcionará a la fuente de alimentación redundancia de distribución de energía.

    Si solo tiene una fuente de alimentación y no desea redundancia de distribución de energía: le recomendamos que tenga cuatro conjuntos de fuentes de alimentación independientes de esa fuente. Debe conectar un par de fuentes al terminal A0 o B0 de la fuente de alimentación, y debe conectar el otro par de fuentes al terminal A1 o B1. En este escenario, la fuente de alimentación entrega la potencia de salida completa de 5500 W.

    Si conecta una fuente de alimentación a A0 y otra fuente de alimentación a B0, o si conecta una fuente de alimentación a A1 y otra alimentación a B1, la fuente de alimentación solo entrega la mitad de la potencia de salida: 2750 W. Esto se debe a que los terminales A0 y B0 están asociados a la fuente de alimentación PS0 (2750 W) y los terminales A1 y B1 están asociados a la fuente de alimentación PS1 (2750 W).

  9. Instale aislamiento de tubos termorretráctiles alrededor de los cables de alimentación.

    Para instalar tubos termorretráctiles:

    1. Deslice el tubo sobre la parte del cable donde está conectado al barril de la orejeta. Asegúrese de que el tubo cubra el extremo del cable y el cañón de la lengüeta unida a él.

    2. Reduzca el tubo con una pistola de calor. Asegúrese de calentar todos los lados del tubo de manera uniforme para que se encoja firmemente alrededor del cable.

    La figura 37 muestra los pasos para instalar tubos termorretráctiles.

    Nota:

    No sobrecaliente el tubo.

    Figura 37: Cómo instalar tubos termorretráctiles How to Install Heat-Shrink Tubing
  10. Instale cada orejeta del cable de alimentación en el terminal de entrada de alimentación de CC, asegurándola con la tuerca (consulte la figura 38). Aplicar entre 23 lb-in. (2,6 Nm) y 25 lb-in. (2,8 Nm) de par a cada tuerca. (Utilice el 13/32 in. [10 mm] destornillador de tuerca o llave de casquillo)
    1. Asegure cada lengüeta positiva (+) del cable de alimentación de fuente de CC al terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    2. Asegure cada lengüeta negativa (–) del cable de alimentación de fuente de CC al terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    Cada fuente de alimentación tiene dos conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC (ENTRADA 1: RTN –48V/–60V: y ENTRADA 2: : RTN –48V/–60V). Para la redundancia de alimentación, cada fuente de alimentación debe estar alimentada por fuentes de alimentación dedicadas derivadas de la alimentación INPUT 1 y la alimentación INPUT 2. Esta configuración proporciona la redundancia de alimentación INPUT 1 / INPUT 2 comúnmente implementada para el enrutador. Hay un aislamiento básico entre las entradas y la tierra del chasis. Además, hay aislamiento básico entre las fuentes de entrada RTN.

    Figura 38: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  11. Instale la cubierta plástica del cable sobre cada juego de cables de alimentación utilizando el destornillador Phillips (+), número 2, para apretar el tornillo.
  12. Si la ranura de la fuente de alimentación del chasis tiene una tapa, inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos, apriete y saque la tapa de la ranura. Guarde la cubierta para usarla más adelante (ver Figura 39).
    Figura 39: Retire la cubierta de la fuente de alimentación del chasis Remove the Power Supply Cover from the PTX10016 Chassis PTX10016
  13. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1.
  14. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  15. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación situada en la parte posterior del enrutador. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. La fuente de alimentación sobresaldrá del chasis aproximadamente 2 pulgadas. (5 cm) (véase la figura 40).
  16. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  17. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1. No apriete demasiado: no aplique más de 7.3 lb-in (0.82 Nm) de torque a los tornillos. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Figura 40: Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en el enrutador Install a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply in the PTX10016 Router PTX10016
  18. Dirija los cables A0 y A1 de entrada a una fuente de alimentación y los cables B0 y B1 a otra fuente de alimentación. Debe conectar cada entrada a una distribución de alimentación y protección dedicadas. El JNP10K-PWR-DC comparte energía, por lo que si la alimentación se sumerge en una entrada, la fuente de alimentación puede equilibrar la carga internamente. Véase la figura 41.
    Figura 41: Equilibrio de carga adecuado para los cables de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en un enrutador Proper Load Balancing for JNP10K-PWR-DC2 Power Cables on a PTX10016 Router PTX10016
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  19. Configure los tres conmutadores DIP para indicar el número de fuentes de entrada y para indicar alta o baja potencia. Ver Tabla 3 y Figura 42.

    Establezca ambos interruptores de habilitación en la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de origen. Cuando no se utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición de desactivado. El LED se vuelve rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el interruptor de habilitación está encendido.

    Tabla 3: Configurar los conmutadores DIP JNP10K-PWR-DC2

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    1

    En

    IP0 está presente.

    Apagado

    IP0 no está presente.

    2

    En

    IP1 está presente.

    Apagado

    IP1 no está presente

    3

    En

    Habilitado para alimentación de 30-A; 5000 W para una sola alimentación, 5500 W para alimentación dual.

    Apagado

    Habilitado para alimentación de 20-A; capacidad de alimentación es de 3000 W.

    Figura 42: Configurar los interruptores de habilitación para la fuente Set the Enable Switches for the Power Source de alimentación
    1

    Conmutadores DIP

    número arábigo

    Interruptor de encendido, encendido (|) y en espera (O)

  20. Verifique que los LED de entrada 1 y 2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  21. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 del enrutador PTX10016

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 del enrutador PTX10016:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad:

    CAUTELA:

    Una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en funcionamiento puede alcanzar temperaturas entre 158 ° F y 176 ° F (70 ° C a 80 ° C) en condiciones de funcionamiento. Para evitar lesiones, no toque una fuente de alimentación en marcha con las manos desnudas.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir el daño causado por ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

    CAUTELA:

    Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10016.

    CAUTELA:

    No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes de protección térmica que pueden soportar temperaturas entre 158 ° F y 176 ° F (70 ° C a 80 ° C)

    • Correa de conexión a tierra para descarga electrostática (ESD) (incluida en el kit de accesorios)

    • Destornillador Phillips (+), números 1 y 2

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

    • Una alfombra antiestática

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 del enrutador PTX10016:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 9 en el chasis PTX10016 (véase la figura 43).
    Figura 43: Punto ESD en la parte posterior del chasis ESD Point on the Rear of the PTX10016 Chassis PTX10016
    1

    Punto ESD

     
  2. Asegúrese de que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V y que no haya posibilidad de que los cables se activen durante el proceso de extracción.
  3. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté ajustado a la posición de espera (O).
  4. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo. (Consulte la figura 44.)
    Figura 44: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 del enrutador Remove a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply from the PTX10016 Router PTX10016
  6. Use los guantes resistentes al calor para proteger sus manos de la fuente de alimentación caliente.
  7. Teniendo cuidado de no tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para apoyarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
  8. Coloque la fuente de alimentación en una alfombra antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  9. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale la cubierta sobre la ranura. Para instalar la cubierta:
    1. Inserte el pulgar y el índice en los orificios de los dedos de la cubierta.
    2. Apriete y coloque la tapa en la ranura.
    3. Suelte los dedos y la cubierta permanecerá en la ranura.
  10. Desenrosque el tornillo de la cubierta del cable de plástico que protege los pernos de los terminales de entrada en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 2.
  11. Desenrosque las tuercas en sentido contrario a las agujas del reloj con el botón de 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuerca u llave de zócalo, desde los pernos del terminal de entrada.
  12. Retire las lengüetas de los pernos del terminal de entrada.