Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Châssis QFX10008

Unités remplaçables sur site QFX10000

Les unités remplaçables sur site (FRU) sont des composants de commutation que vous pouvez remplacer sur votre site. Le commutateur utilise ces types de frUs :

  • Insérable à chaud et amovible à chaud : vous pouvez retirer et remplacer ces composants sans mettre le commutateur hors tension ou perturber la fonction de commutation.

  • Enfichable à chaud : vous pouvez retirer et remplacer ces composants sans éteindre le commutateur, mais la fonction de commutation est interrompue jusqu’à ce que vous remplacez le composant.

Le tableau 1 répertorie les FRU et leurs types pour le QFX10000.

Tableau 1 : FRUs dans un QFX10000

FRU

Type

Alimentations

Insèreable à chaud et amovible à chaud.

Plateau de ventilation

Insèreable à chaud et amovible à chaud.

Contrôleur de plateau de ventilation

Insèreable à chaud et amovible à chaud.

Carte de contrôle de routage (RCB)

Configuration redondante :

  • Le RCB principal est enfichable à chaud.

  • Le RCB de sauvegarde est insérable à chaud et amovible à chaud.

Configuration de base :

  • La suppression du RCB entraînera l’arrêt du commutateur. Vous pouvez installer un RCB de remplacement dans le deuxième emplacement. Le système redémarrera pour choisir un principal et un serveur de secours. Si nécessaire, vous pouvez basculer le primaire et la sauvegarde à l’aide de la request chassis routing-engine master switch commande.

Consultez les configurations et les options de mise à niveau du QFX10008 , ainsi que les composants et configurations QFX10016.

Cartes d’interface de commutation (SIB)

Les SIB sont insérables à chaud et amovibles à chaud. Nous vous recommandons de mettre les SIB hors ligne avant de les supprimer pour éviter la perte de trafic pendant la reconfiguration de la structure du commutateur. Par exemple :

user@switch> request chassis sib (offline | online) slot slot-number offline

Cartes de ligne

Insèreable à chaud et amovible à chaud. Nous vous recommandons de mettre les cartes d’interface hors ligne avant de les supprimer. Par exemple :

user@switch> request chassis fpc slot slot-number offline

Émetteurs-récepteurs optiques

Consultez l’outil de compatibilité matérielle.

Insèreable à chaud et amovible à chaud.

Note:

Les cartes de ligne ne font pas partie de la configuration de base ou redondante. Vous devez les commander séparément.

Note:

Si vous avez un contrat de service Juniper Care, inscrivez tout ajout, modification ou mise à niveau de composants matériels sur https://www.juniper.net/customers/support/tools/updateinstallbase/. Si vous avez besoin de pièces de rechange, le fait de ne pas le faire peut entraîner des retards importants. Cette note ne s’applique pas si vous remplacez un composant existant par le même type de composant.

Panneau d’état du QFX10000

Le panneau d’état des QFX10008 et QFX10016 a deux objectifs :

  • Affiche l’état général du châssis

  • Indique le type de bus d’alimentation interne au châssis

Certains châssis sont livrés avec un bus d’alimentation amélioré pour répondre aux besoins énergétiques des cartes de ligne à plus haute puissance.

Le panneau d’état indique l’état du châssis via un ensemble de cinq LED bi-couleur. Voir la figure 1 pour le châssis avec le bus d’alimentation d’origine.

Figure 1 : Panneau Status Panel d’état

D’autres châssis ont le même ensemble de cinq LED bicolores, mais ont également une ligne bleu azur pour indiquer le bus d’alimentation amélioré (voir figure 2).

Figure 2 : Panneau d’état sur châssis avec le bus d’alimentation Status Panel on Chassis with the Enhanced Power Bus amélioré

Le tableau 2 décrit les LED du panneau d’état.

Tableau 2 : LED de panneau d’état dans un QFX10000

Nom

Couleur

État

Description

Alimentations

Vert

En continu

Toutes les alimentations sont en ligne et fonctionnent normalement.

Jaune

En continu

Une ou plusieurs des alimentations ont une erreur.

Aucun

Hors tension

Aucune des alimentations ne reçoit d’énergie.

Fans

Vert

En continu

Les ventilateurs et les contrôleurs de plateau de ventilation sont en ligne et fonctionnent normalement.

Jaune

En continu

Il y a une erreur dans un ventilateur ou dans l’un des contrôleurs de plateau de ventilation.

Aucun

Hors tension

Les contrôleurs de plateau de ventilation et les plateaux de ventilation ne reçoivent pas d’alimentation.

SIB

Vert

En continu

Toutes les cartes d’interface de commutation (SIB) installées sont en ligne.

Jaune

En continu

Il y a une erreur dans un ou plusieurs SIB.

Aucun

Hors tension

Un ou plusieurs SIB sont hors ligne.

Cartes de ligne

Vert

En continu

Toutes les cartes de ligne installées sont en ligne.

Jaune

En continu

Une ou plusieurs cartes d’interface ont une condition d’erreur.

Aucun

Hors tension

Une ou plusieurs cartes d’interface sont hors ligne.

Cartes de contrôle de routage

Vert

En continu

Toutes les RCB installées sont en ligne.

Jaune

Clignotant

Un ou plusieurs RCB ont une condition d’erreur.

Aucun

Hors tension

Les RCB installés sont hors ligne.

Panneau avant du QFX10000 EMI

Les modèles de châssis modulaires QFX10000 sont équipés d’une porte ou d’un panneau blindé qui fournit une protection supplémentaire contre les interférences électromagnétiques (EMI).

Le panneau se fixe à l’avant du châssis et se balance pour permettre un accès facile aux modules optiques et aux cartes d’interface, voir figure 3 et tableau 3.

Figure 3 : panneaux avant EMI QFX10008 et QFX10016 QFX10008 and QFX10016 EMI Front Panels
Tableau 3 : Spécifications des portes EMI QFX10000

Modèle

Dimensions

Poids

QFX10008

22,25 in. H x 17,70 in. L x 6,10 in. D

12,8 lb

QFX10016

36,43 in. H x 17,70 in. L x 6,10 in. D

20,3 lb

Équipement en option QFX10000

La gamme QFX10000 de commutateurs modulaires à châssis prend en charge les équipements et systèmes optionnels suivants :

Système de gestion des câbles QFX10000

Le système de gestion des câbles QFX10000 (voir figure 4) vous permet d’éloigner les câbles optiques des ports de la carte de ligne pour une meilleure ventilation à travers le châssis. Grâce à ce système optionnel, il est également plus facile d’utiliser des attaches ou des bandes de câble pour organiser le câblage.

Figure 4 : système de gestion des câbles QFX10000 QFX10000 Cable Management System

Le système de gestion des câbles se compose d’un ensemble d’extensions de poignées et d’un plateau qui s’enclenche aux extensions (voir figure 5) pour une carte de ligne individuelle. Les extensions de poignée peuvent être utilisées avec ou sans le plateau de câble. Il n’est pas nécessaire d’enlever les extensions de poignée si vous souhaitez enlever une carte de ligne.

Figure 5 : composants de gestion des câbles Cable Management Parts
  1
Gérer les extensions
  2
Plateau de câbles

Les câbles sont drapés sur ou sous les rallonges de poignée, puis sécurisés avec des câbles (voir figure 6).

Figure 6 : deux systèmes de gestion des câbles installés sur le QFX10016 Two Cable Management Systems Installed on QFX10016

QFX10000 SATA SSD

La gamme QFX10000 de commutateurs modulaires à châssis vous permet d’installer l’un des deux ssd SATA (Serial Advanced Technology Attachment) en tant que lecteur de démarrage secondaire ou pour le stockage des journaux. Le lecteur est disponible en version 50 Go ou 100 Go. Le SSD SATA est une unité remplaçable sur site (FRU) installée sur le panneau avant d’une carte de routage et de contrôle (voir figure 7).

Figure 7 : SSD SATA SSD SATA