Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desembalaje y montaje del QFX5210

Desempaquetando un QFX5210

El chasis del conmutador QFX5210 es una estructura rígida de chapa metálica que aloja los componentes de hardware. Un QFX5210 se envía en una caja de cartón, asegurada con material de embalaje de espuma. La caja también contiene una caja de accesorios e instrucciones de inicio rápido.

PRECAUCIÓN:

El QFX5210 está protegido al máximo dentro de la caja de envío. No desembale el conmutador hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Para descomprimir un QFX5210:

  1. Mueva la caja de envío a un área de preparación lo más cerca posible del sitio de instalación, pero donde tenga suficiente espacio para retirar los componentes del sistema.
  2. Coloque la caja de modo que las flechas apunten hacia arriba.
  3. Abra las solapas superiores de la caja de envío.
  4. Retire la caja de accesorios y verifique el contenido con el inventario incluido en la caja. En la tabla 1 se enumera el inventario de componentes suministrados con un QFX5210.
  5. Saque el material de embalaje que sujeta el interruptor en su lugar.
  6. Compruebe los componentes del chasis recibidos:
    • Dos fuentes de alimentación

    • Cuatro módulos de ventilador

  7. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar el conmutador más tarde.
Tabla 1: Inventario de componentes suministrados con un dispositivo QFX5210

Componente

Cantidad

Chasis con cuatro módulos de ventilador y dos fuentes de alimentación.

1

Kit de montaje en bastidor

  • Soportes de montaje delanteros

  • Cuchillas de montaje traseras

  • Tornillos de cabeza plana

Nota:

Los kits de montaje de bastidor de repuesto se piden como QFX5210-4PST-RMK.

1

  • 2

  • 2

  • 12

Cables de alimentación, C15

2

Retenedores para cables de alimentación (solo modelos AC)

2

Tarjeta de hoja de ruta de documentación

1

Garantía

1

Nota:
Ya no incluimos el cable de consola RJ-45 con el adaptador DB-9 como parte del paquete del dispositivo. Si el cable y el adaptador de la consola no están incluidos en el paquete del dispositivo, o si necesita un tipo diferente de adaptador, puede pedir lo siguiente por separado:
  • Adaptador de RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)
  • Adaptador RJ-45 a USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)
  • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Si desea usar un adaptador de RJ-45 a USB-A o de RJ-45 a USB-C, debe tener instalado en el PC el controlador de puerto COM virtual (VCP) X64 (64 bits). Consulte https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ descargar el controlador.

Actualización de los datos de instalación de la base

PRECAUCIÓN:

Actualice los datos de la base de instalación si se produce alguna adición o cambio en la base de instalación o si se mueve la base de instalación. Juniper Networks no se hace responsable por no cumplir con el SLA de reemplazo de hardware para productos que no tienen datos de base de instalación precisos.

Actualice su base de instalación en https://supportportal.juniper.net/s/CreateCase .

Montaje de un QFX5210 en un bastidor o gabinete

Puede montar todos los conmutadores QFX5210 en un conmutador de cuatro postes de 19 pulgadas. bastidor o armario mediante el kit de montaje suministrado con el conmutador.

Para instalaciones de cuatro postes en rack o gabinete, el kit de montaje contiene dos rieles de montaje frontales con dos cuchillas de montaje traseras a juego. Esta configuración permite que cualquiera de los extremos del conmutador se monte al ras con el bastidor y que aún así sea ajustable para bastidores con diferentes profundidades.

El kit de montaje para el QFX5210-64C tiene rieles de montaje, cuchillas y soportes para la configuración de cuatro postes.

(El resto de este tema usa "bastidor" para significar "bastidor o gabinete"). Los rieles delanteros y traseros del bastidor deben estar espaciados entre 28 pulg. (71,1 cm) y 36 pulg. (91,4 cm) de adelante hacia atrás.

En este tema, se describe lo siguiente:

Antes de comenzar la instalación del bastidor

Antes de empezar a montar un conmutador QFX5210 en el bastidor o armario:

  1. Asegúrese de comprender cómo prevenir daños por descargas electrostáticas (ESD). Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.
  2. Verifique que el sitio cumpla con los requisitos descritos en Pautas y requisitos del sitio de QFX5210.
  3. Coloque el bastidor en su ubicación permanente, dejando un espacio adecuado para el flujo de aire y el mantenimiento, y asegúrelo a la estructura del edificio.
  4. Lea las pautas generales del sitio y la descripción general de la instalación de QFX5210.
  5. Retire el interruptor de la caja de envío (consulte Desembalaje y montaje del QFX5210).
  6. Asegúrese de que dispone de las siguientes piezas y herramientas para montar el conmutador en un bastidor:
    • Correa de conexión a tierra ESD (no incluida).

    • Cuchillas, rieles o soportes (incluidos).

      Advertencia:

      Utilice únicamente kits de montaje de bastidor proporcionados por Juniper para garantizar una ventilación y refrigeración adecuadas del chasis.

      • Para instalaciones de cuatro postes:

        • Un par de cuchillas de montaje traseras. Estas hojas de montaje soportan la parte posterior del chasis y deben instalarse (suministrarse).

        • Un par de rieles de montaje frontales. Las cuchillas de montaje se deslizan en los rieles de montaje para soportar el interruptor (provisto).

        • Tornillos para fijar los rieles de montaje al chasis (incluidos).

          • Doce tornillos de cabeza plana M4 para fijar el soporte de montaje al chasis.

        • Ocho tornillos para fijar el chasis y las cuchillas de instalación traseras al bastidor (no suministrados).

    • Destornillador apropiado para los tornillos de montaje (no incluido).

    • Dos cables de alimentación con enchufes apropiados para su ubicación geográfica (provistos).

    • Cable RJ-45 y adaptador de puerto de serie RJ-45 a DB-9 (no incluidos).

    • Host de administración, como una computadora portátil, con un puerto serie (no incluido).

  7. Registre el QFX5210. ConsulteActualizar datos de instalación base

Equipamiento opcional: Kit de cables de puesta a tierra con soporte, lengüeta y tres tuercas con arandelas integradas.

Advertencia:

Un QFX5210 debe apoyarse en las cuatro esquinas. Montar el chasis usando solo los soportes frontales dañará el chasis y puede provocar lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN:

Todos los QFX5210 requieren dos personas para la instalación, una persona para levantar el dispositivo en su lugar y otra persona para conectarlo al bastidor. Si está instalando el QFX5210 por encima de 60 in. (152,4 cm) del suelo, puede quitar las fuentes de alimentación y los módulos del ventilador para minimizar el peso antes de intentar instalar el dispositivo.

PRECAUCIÓN:

Si va a montar varios dispositivos en un bastidor, monte primero el dispositivo en la posición más baja del bastidor. Proceda a montar el resto de dispositivos desde la parte inferior hacia la parte superior del bastidor para minimizar el riesgo de que el bastidor se vuelque.

Procedimiento de cuatro puestos

Para montar el conmutador en cuatro postes en un bastidor con el kit de montaje suministrado:

  1. Conecte la correa de conexión a tierra ESD a su muñeca desnuda y a un punto ESD del sitio.
  2. Decida si el extremo de la unidad reemplazable en campo (FRU) del conmutador o el extremo del puerto se colocará en la parte delantera del bastidor. Coloque el interruptor de tal manera que las etiquetas AIR IN de los componentes estén al lado del pasillo frío y las etiquetas AIR OUT de los componentes estén al lado del pasillo caliente.
  3. Alinee los orificios del riel de montaje con los orificios del costado del chasis. Consulte laFigura 1 para ver la alineación adecuada del QFX5210.
    Figura 1: Fijación de rieles de montaje al QFX5210 Attaching Mounting Rails to the QFX5210
  4. Fije el riel de montaje al interruptor con los tornillos de montaje. Apriete los tornillos.
  5. Repite los pasos 3 y 4 en el lado opuesto del conmutador.
  6. Pídale a una persona que agarre ambos lados del interruptor, lo levante y lo coloque en el bastidor de modo que el soporte frontal quede alineado con los orificios del bastidor.
  7. Haga que una segunda persona asegure la parte frontal del conmutador al bastidor con cuatro tornillos de montaje (y tuercas enjauladas y arandelas si su bastidor los requiere). Apriete los tornillos. Consulte la Figura 2 para ver un ejemplo de cómo conectar el chasis con riel de montaje al bastidor de montaje.
    Figura 2: Conecte el chasis al bastidor Attach Chassis to the Mounting Rack de montaje
  8. Continúe apoyando el interruptor mientras desliza las cuchillas de montaje traseras en el canal de los rieles de montaje laterales y asegura las cuchillas al bastidor. Utilice los cuatro tornillos de montaje (y tuercas enjauladas y arandelas si su bastidor los requiere) para fijar cada blade al bastidor. (Utilice ocho tornillos de montaje frontal para el QFX5210.)Apriete los tornillos. Vea la Figura 3.
    Figura 3: Deslice la cuchilla de montaje en el riel Slide Mounting Blade into Mounting Rail de montaje
  9. Asegúrese de que el chasis del conmutador esté nivelado verificando que todos los tornillos de la parte frontal del bastidor estén alineados con los tornillos de la parte posterior del bastidor.