Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

MX10004 Mantenimiento del sistema de energía

El mantenimiento de un enrutador MX10004 de Juniper Networks incluye el reemplazo de las fuentes de alimentación. El reemplazo incluye la eliminación de una fuente de alimentación defectuosa y la instalación de una fuente de alimentación funcional.

Los enrutadores MX10004 admiten fuentes de alimentación de CA, CC, corriente alterna de alto voltaje (HVAC) y corriente continua de alto voltaje (HVDC). Todos los modelos de fuentes de alimentación son unidades reemplazables en caliente y extraíbles en caliente (FRU). Puede instalar hasta tres fuentes de alimentación en la parte posterior del chasis en las ranuras provistas a lo largo del lado izquierdo.

En los temas siguientes se describe cómo instalar y quitar las fuentes de alimentación en un MX10004.

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en el mismo chasis.

Nota:

Vea el símbolo de calor . Use guantes de mano resistentes al calor mientras accede a la bandeja del ventilador y a la fuente de alimentación.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de intercambiar todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 con todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC3.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de entender cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O). Asegúrese de que tiene las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3:

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación adecuados a su ubicación geográfica (para instalaciones de baja tensión) o amperaje de entrada (para instalaciones de alta tensión). Consulte MX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 1).
    Figura 1: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación; retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté ajustado en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; No interrumpe la alimentación de entrada.
  4. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 2 (de arriba a abajo) en un PTX10004.

  6. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con las placas frontales o cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3).
    Figura 2: Instalar un JNP10K-PWR-AC3 Install a JNP10K-PWR-AC3
  7. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  8. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  9. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A0, B0, A1 y B1). El JNP10K-PWR-AC3 solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente. Hay dos tipos de cables que pueden conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación: uno usa un cable de alimentación recto y el otro usa un cable de alimentación en ángulo recto (RA). Puede utilizar el cable de alimentación recto o RA para conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación.
    1. Al instalar los cables de alimentación en ángulo recto, primero se debe conectar la columna izquierda de entradas (A0 y B0). Después de conectar las entradas A0 y/o B0, asegure los enchufes con el retenedor (SKU#540-175625) para el enchufe A0 y el retenedor (SKU#540-175626) para el enchufe B0. Los retenedores se unen a la placa frontal de la fuente de alimentación con un solo sujetador cautivo utilizando una unidad de tornillos Philips # 1. Consulte la figura 3.
      Figura 3: Retenedores de enchufe para entradas A0 y B0 Plug Retainers for A0 and B0 Inputs
    2. A continuación, conecte la columna derecha de entradas (A1 y B1). Después de conectar las entradas A1 y/o B1, asegure los enchufes con los retenedores (SKU#540-175627). El retenedor del enchufe de la columna derecha está unido a la placa frontal de la fuente de alimentación con dos tornillos cautivos usando un destornillador Philips # 1. Consulte la figura 4.
      Figura 4: Retenedores de enchufe para entradas A1 y B1 Plug Retainers for A1 and B1 Inputs
    1. Si desea utilizar cables de alimentación rectos, puede conectar los cables de alimentación rectos en cualquier orden. Después de conectar los cables de alimentación rectos, asegure los enchufes con el retenedor (SKU#540-175624). El retenedor está unido a la placa frontal de la fuente de alimentación con tres sujetadores cautivos utilizando un destornillador Philips # 1. Consulte la figura 5.
      Figura 5: Conexión de cables de Connecting Straight Power Cords alimentación rectos
    Nota:

    La instalación del deflector es opcional y solo debe usarse cuando desee redirigir el flujo de aire desde el lado izquierdo de la fuente de alimentación a la parte posterior del enrutador. Esto asegura el cumplimiento de los NEB.

    El deflector debe instalarse antes de insertar la fuente de alimentación en el enrutador. Consulte la figura 6

    Figura 6: Instalación de Baffle en JNPR10K-PWR-AC3 Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3
  10. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con conector C21 en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3. Utilice los retenedores para mantener el cable de alimentación en su lugar en la fuente de alimentación. Ver Figura 7
    Figura 7: Instalación de un JNPR10K-PWR-AC3 usando cables de alimentación RA con deflector Installing a JNPR10K-PWR-AC3 using RA Power Cords with Baffle
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  11. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición Activado (|).
  12. Configure los cinco conmutadores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 6000 W o 7800 W. Ver Tabla 1.
    Tabla 1: Configuración del conmutador DIP para la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

    INP-A0 (Conmutador 0)

    INP-A1 (Conmutador 1)

    INP-B0 (Conmutador 2)

    INP-B1 (Conmutador 3)

    Conmutador 4 (entrada alta 20 A/entrada baja 15 A)

    Potencia de salida

    15-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    7800 W

    20-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

  13. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de alimentación, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  14. Verifique que los LED INP A0, INP A1, INP B0 e INP B1 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de forma constante.
  15. Presione el interruptor de encendido hasta la posición On (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 del chasis:

  • Asegúrese de entender cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes protectores contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158 °F (70 °C)

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 que funcione del chasis. Estas fuentes de alimentación pueden alcanzar temperaturas de 158 °F y 176 °F (70 °C y 80 °C) cuando el equipo está encendido.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes MX10004.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale un ABPM o una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de un enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 1).
    Figura 8: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato de la fuente de alimentación hasta la posición de espera (O).
  3. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).
  4. Retire los retenedores con un destornillador Philips #1 y desconecte los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
    Figura 9: Retire los cables de alimentación de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3 Power Supply
  5. Desenrosque y retire los retenedores, retire el cable de alimentación de la fuente de alimentación y desconecte los conectores IEC320-C21 de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3.
  6. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Consulte la figura 10.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

    Figura 10: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de un MX10004 Remove a JNP10K-PWR-AC3 Power Supply from a MX10004
  7. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  8. Use guantes de protección térmica antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para soportarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 sobre una superficie antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  11. Instale la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de reemplazo.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor al retirar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Revise cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Si las tomas de corriente de CA o CC tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).

  • Haga que un electricista calificado instale los conectores y orejetas HVAC y HVDC.

  • Asegúrese de que tiene las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2:

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación adecuados a su ubicación geográfica (para instalaciones de baja tensión) o amperaje de entrada (para instalaciones de alta tensión). Consulte MX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 11).
    Figura 11: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté ajustado en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; No interrumpe la alimentación de entrada.
  5. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1.
  6. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 2 (de arriba a abajo) en un MX10004.

  7. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con cualquier placa frontal o cubierta de fuente de alimentación adyacente (consulte la figura 12).
    Figura 12: Instalación de un JNP10K-PWR-AC2 Install a JNP10K-PWR-AC2
  8. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  9. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  10. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A y B). El JNP10K-PWR-AC2 solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente.
  11. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con el conector Anderson en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2. El conector encaja y bloquea el cable en su posición.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  12. Si las tomas de corriente de CA o CC tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de encendido (|).
  13. Configure los tres conmutadores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 5000 W o 5500 W. Ver Tabla 2.

    Ajuste el interruptor 1 y el interruptor 2 a la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de fuente de alimentación; El poder es compartido. Cuando no utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición OFF (O). El LED se torna rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el conmutador DIP está encendido (|).

    Tabla 2: Configurar los conmutadores DIP JNP10K-PWR-AC2

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    1

    En

    INP0 está presente.

    Apagado

    INP0 no está presente.

    2

    En

    INP1 está presente.

    Apagado

    INP1 no está presente.

    3

    En

    Habilitado para alimentación de 30-A; 5000 W es para una sola alimentación y 5500 W es para alimentación dual.

    Apagado

    Habilitado para alimentación de 20-A; capacidad de alimentación es de 3000 W.

  14. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de alimentación, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  15. Verifique que los LED INP1 e INP2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de forma constante.
  16. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 del chasis:

  • Revise cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes protectores contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158° F (70° C)

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 que funcione del chasis. Estas fuentes de alimentación pueden alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes MX10004.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 de un enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 11).
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato de la fuente de alimentación hasta la posición de espera (O).
  3. Si las tomas de corriente de CA o CC tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).
  4. Desconecte los conectores Anderson de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2.
  5. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Ver Figura 13.
    Nota:

    Para evitar rayar el chasis, asegúrese de que el eyector esté completamente abierto.

    Figura 13: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 de un MX10004 Remove a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply from an MX10004
  6. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  7. Use guantes de protección térmica antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  8. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para apoyarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  9. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 sobre una superficie antiestática para que se enfríe antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  10. Instale la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 de reemplazo.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en el chasis:

  • Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad.

    Nota:

    Antes de realizar los procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que la alimentación se retira del circuito de CC. Para asegurarse de que toda la alimentación esté desconectada, busque el disyuntor automático en la placa del panel que da servicio al circuito de CC, póngalo en la posición de apagado (O) y pegue con cinta adhesiva el mango del interruptor automático en la posición de apagado.

    Nota:

    Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 que funcione del chasis. Las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC3 pueden alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

    Nota:

    Antes de conectar la alimentación al enrutador, un electricista con licencia debe conectar una lengüeta de cable a los cables de conexión a tierra y de alimentación que usted suministra. Un cable con una lengüeta conectada incorrectamente puede dañar el enrutador (por ejemplo, provocando un cortocircuito).

    Nota:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

    Nota:

    Para cumplir con los requisitos de seguridad e interferencia electromagnética (EMI) y garantizar un funcionamiento correcto, debe conectar los enrutadores MX10004 a tierra antes de conectarlos a la alimentación. Para instalaciones que requieren un conductor de puesta a tierra separado del chasis, utilice el terminal de conexión a tierra protector del chasis del enrutador para conectarse a tierra. Para obtener instrucciones sobre cómo conectar un enrutador MX10004 a tierra mediante un conductor de puesta a tierra independiente, consulte Conexión del enrutador MX10004 a tierra.

    Nota:

    Los retornos de batería de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 deben conectarse como un retorno de CC aislado (DC-I).

  • Revise cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles antes de instalar una fuente de alimentación de CC:

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Las terminales suministradas para el JNP10K-PWR-DC3 (Panduit LCD4-14A-L para lengüetas rectas, LCD-4-14AH-L para orejetas de 45° o equivalente) y dimensionadas para cables de fuente de alimentación de 4 AWG (21,1 mm²). Le recomendamos que instale aislamiento de tubos termorretráctiles alrededor de la sección arrugada de los cables de alimentación y las orejetas (consulte el paso 9).

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Destornilladores Phillips (+), números 1 y 2

    • Multímetro

La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en un chasis MX10004 es una unidad extraíble en caliente e insertable en caliente reemplazable en el campo (FRU). Puede instalar hasta tres fuentes de alimentación en la parte trasera a lo largo del lado izquierdo del chasis.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 14).
    Figura 14: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Retire la fuente de alimentación de su bolsa sin tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté ajustado en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe DC.
  5. Retire la cubierta plástica del cable de los terminales de entrada de alimentación utilizando el destornillador Phillips (+), número 2, para aflojar los tornillos (véase la figura 15).
    Figura 15: Retire la cubierta plástica del cable de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply
  6. Retire las tuercas de cada terminal de entrada de alimentación de CC utilizando el de 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca o llave de enchufe.
  7. Asegúrese de que el disyuntor de la fuente de alimentación esté abierto de modo que el voltaje a través de los cables del cable de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V. Asegúrese también de que los cables no se activen mientras conecta la alimentación de CC.
  8. Verifique que los cables de alimentación de CC estén etiquetados correctamente antes de realizar conexiones a la fuente de alimentación. En un esquema típico de distribución de energía en el que el retorno se conecta a tierra del chasis en la planta de baterías, puede usar un multímetro para verificar la resistencia de los cables de CC de -48 V y RTN a tierra del chasis.
    • El cable con una resistencia muy alta (que indica un circuito abierto) a tierra del chasis es negativo (-) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC de -48 V (entrada).

    • El cable con muy baja resistencia (que indica un circuito cerrado) a tierra del chasis es positivo (+) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 equivale a cuatro fuentes de alimentación en una sola carcasa. Cada JNP10K-PWR-DC3 tiene cuatro conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC:

    • Entrada A0: RTN -48 V/-60 V

    • Entrada B0: RTN -48 V/-60 V

    • Entrada A1: RTN -48 V/-60 V

    • Entrada B1: RTN -48 V/-60 V

    Recomendamos la redundancia de origen (fuente A y fuente B) a todas las entradas para garantizar la confiabilidad del sistema. Si no hay dos fuentes de alimentación disponibles, utilice dos fuentes de alimentación de la misma fuente para proporcionar confiabilidad en la distribución de energía. Dos feeds significan dos rutas de distribución de energía independientes desde la fuente hasta el sistema. Consulte la figura 16.

    Figura 16: Marcado de terminal de entrada JNP10K-PWR-DC3 JNP10K-PWR-DC3 Input Terminal Marking
    CAUTELA:

    Debe asegurarse de que las conexiones de alimentación mantengan la polaridad adecuada. Los cables de la fuente de alimentación pueden etiquetarse (+) y (–) para indicar su polaridad. No existe un código de color estándar para los cables de alimentación de CC.

  9. Instale aislamiento de tubos termorretráctiles alrededor de los cables de alimentación.

    Para instalar tubos termorretráctiles:

    1. Deslice el tubo sobre la parte del cable donde está conectado al barril de la orejeta. Asegúrese de que el tubo cubra el extremo del cable y el cañón de la lengüeta unida a él.
    2. Reduzca el tubo con una pistola de calor. Asegúrese de calentar todos los lados del tubo de manera uniforme para que se encoja firmemente alrededor del cable.

    La figura 17 muestra los pasos para instalar tubos termorretráctiles.

    Nota:

    No sobrecaliente el tubo.

    Figura 17: Cómo instalar tubos termorretráctiles How to Install Heat-Shrink Tubing
  10. Instale cada orejeta de cable de alimentación en el terminal de entrada de alimentación de CC correspondiente, asegurando cada orejeta de cable con la tuerca (consulte la figura 18 y la figura 19). Aplicar entre 23 lb-in. (2,6 Nm) y 25 lb-in. (2,8 Nm) de par a cada tuerca. (Utilice el 13/32 in. (10 mm) destornillador de tuerca u llave de enchufe)
    1. Asegure cada lengüeta positiva (+) del cable de alimentación de fuente de CC al terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    2. Asegure cada lengüeta de cable de alimentación de fuente de CC negativa (–) al terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    Figura 18: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 (INP-A1) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply (INP-A1)
    Figura 19: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 (INP-A0) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply (INP-A0)
  11. Instale la cubierta plástica del cable sobre cada juego de cables de alimentación y apriete los tornillos utilizando el destornillador Phillips (+), número 2.
  12. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1.
  13. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  14. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación situada en la parte posterior del enrutador. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. (Ver Figura 20).
  15. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  16. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo cautivo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Figura 20: Instalación de un JNP10K-PWR-DC3 en un MX10004 Install a JNP10K-PWR-DC3 in an MX10004
    1

    Pestillo de bloqueo

    número arábigo

    Apriete el tornillo cautivo (en el sentido de las agujas del reloj)

  17. Enrute los cables INP0 a una fuente de alimentación e INP1 a otra fuente de alimentación. La carga JNP10K-PWR-DC3 se equilibra internamente al compartir energía cuando la alimentación disminuye en una entrada.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  18. Configure los cinco conmutadores DIP para indicar el número de fuentes de entrada e indicar una potencia alta o baja (consulte la Tabla 3).

    Establezca los cuatro interruptores de habilitación en la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de origen. Establezca la fuente no utilizada en la posición de desactivación cuando la redundancia de origen no esté en uso. El LED se vuelve rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el interruptor de habilitación está encendido.

    Tabla 3: Configurar los conmutadores DIP JNP10K-PWR-DC3

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    0

    En

    A0 está presente.

    Apagado

    A0 no está presente.

    1

    En

    A1 está presente.

    Apagado

    A1 no está presente.

    2

    En

    B0 está presente.

    Apagado

    B0 no está presente.

    3

    En

    B1 está presente.

    Apagado

    B1 no está presente.

    4

    En

    Habilitado para alimentación de alta potencia (80 A).

    Apagado

    Habilitado para alimentación de baja potencia (60 A).

    Para obtener más información sobre la configuración del conmutador DIP, consulte la Tabla 15.

  19. Verifique que los LED de entrada A0, A1, B0 y B1 en la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  20. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3

Antes de quitar una fuente de alimentación de CC del enrutador:

  • Revise cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de que las siguientes piezas y herramientas estén disponibles antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3:

    • Guantes protectores contra el calor que pueden soportar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C)

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), números 1 y 2

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

CAUTELA:

Una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en funcionamiento puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido. Para evitar lesiones, no toque una fuente de alimentación en marcha con las manos desnudas.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte MX10004 Planificación de energía y requisitos de energía para componentes MX10004.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación rápidamente o instale un módulo de alimentación en blanco activo (ABPM) sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 de un enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 21).
    Figura 21: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Asegúrese de que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V.
  3. Asegúrese de que el interruptor negro de salida de la fuente de alimentación esté ajustado a la posición de espera.
  4. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Ver Figura 22.
    Figura 22: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 de un MX10004 Remove a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply from an MX10004
    1

    Aflojar el tornillo cautivo (en sentido contrario a las agujas del reloj)

    número arábigo

    Cierre de liberación

  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar dañar el chasis. Ver Figura 23.

    Figura 23: Eyector Open Power Supply Ejector de fuente de alimentación abierto
  6. Use guantes resistentes al calor para proteger sus manos de la fuente de alimentación caliente.
  7. Coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para sostenerla sin tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
  8. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale el ABPM sobre la ranura.
    Nota: No ejecute el chasis sin una fuente de alimentación o ABPM en su lugar.

    Para instalar el ABPM:

    1. Inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos del ABPM.
    2. Apriete para retraer los pestillos del resorte.
    3. Coloque el ABPM en la ranura.
  9. Desenrosque el tornillo de la cubierta plástica del cable que protege los pernos del terminal de entrada. Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 2.
  10. Desenrosque las tuercas en sentido contrario a las agujas del reloj, utilizando las 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca u llave de zócalo, desde los pernos del terminal de entrada.
  11. Retire las lengüetas de los pernos del terminal de entrada.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en el chasis:

  • Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad.

    Advertencia:

    Antes de realizar los procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que la alimentación se retira del circuito de CC. Para asegurarse de que toda la alimentación esté desconectada, busque el disyuntor automático en la placa del panel que da servicio al circuito de CC, póngalo en la posición de apagado (O) y pegue con cinta adhesiva el mango del interruptor automático en la posición de apagado.

    Advertencia:

    Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 que funcione del chasis. Las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC2 pueden alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

    CAUTELA:

    Antes de conectar la alimentación al enrutador, un electricista con licencia debe conectar una lengüeta de cable a los cables de conexión a tierra y de alimentación que usted suministra. Un cable con una lengüeta conectada incorrectamente puede dañar el enrutador (por ejemplo, provocando un cortocircuito).

    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

    CAUTELA:

    Para cumplir con los requisitos de seguridad e interferencia electromagnética (EMI) y garantizar un funcionamiento correcto, debe conectar los enrutadores MX10004 a tierra antes de conectarlos a la alimentación. Para instalaciones que requieren un conductor de puesta a tierra separado del chasis, utilice el terminal de conexión a tierra protector del chasis del enrutador para conectarse a tierra. Para obtener instrucciones sobre cómo conectar un enrutador MX10004 a tierra mediante un conductor de puesta a tierra independiente, consulte Conexión del enrutador MX10004 a tierra.

    Nota:

    Los retornos de batería de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 deben conectarse como un retorno de CC aislado (DC-I).

  • Revise cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar una fuente de alimentación de CC:

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Conjunto de cable de alta corriente CBL-PWR2-BARE (no incluido) con las orejetas de cable (suministradas) conectadas y con aislamiento de tubo termorretráctil alrededor de la sección engarzada de los cables de alimentación y las orejetas

      Las terminales suministradas para el JNP10K-PWR-DC2 (Panduit LCD4-14A-L, o equivalente) y el tamaño de los cables de fuente de alimentación de 4 AWG (21,1 mm2)

      Cables de fuente de alimentación como cable trenzado de 4 AWG (21,1 mm²) con una clasificación de 75 °C o según el código eléctrico local

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Destornilladores Phillips (+), números 1 y 2

    • Multímetro

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 5 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 11).
  2. Teniendo cuidado de no tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté ajustado en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe DC.
  5. Retire la cubierta plástica del cable de los terminales de entrada de alimentación utilizando el destornillador Phillips (+), número 2, para aflojar los tornillos (véase la figura 24).
    Figura 24: Retire la cubierta plástica del cable de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  6. Retire las tuercas de cada terminal de entrada de alimentación de CC utilizando el de 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca o llave de enchufe.
  7. Asegúrese de que el disyuntor de la fuente de alimentación esté abierto de modo que el voltaje a través de los cables del cable de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V. Asegúrese también de que los cables no se activen mientras conecta la alimentación de CC.
  8. Verifique que los cables de alimentación de CC estén etiquetados correctamente antes de realizar conexiones a la fuente de alimentación. En un esquema típico de distribución de energía en el que el retorno se conecta a tierra del chasis en la planta de baterías, puede usar un multímetro para verificar la resistencia de los cables de CC de –48 V y RTN a tierra del chasis:
    • El cable con una resistencia muy alta (que indica un circuito abierto) a tierra del chasis es negativo (–) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    • El cable con muy baja resistencia (que indica un circuito cerrado) a tierra del chasis es positivo (+) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 equivale a dos fuentes de alimentación en una sola carcasa. Cada JNP10K-PWR-DC2 tiene cuatro conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC:

    • ENTRADA A0: : RTN –48 V/–60 V

    • ENTRADA B0: : RTN –48 V/–60 V

    • ENTRADA A1: : RTN –48 V/–60 V

    • ENTRADA B1: : RTN –48 V/–60 V

    Recomendamos la redundancia de origen (fuente A y fuente B) a todas las entradas para garantizar la confiabilidad del sistema. Si no hay dos fuentes de alimentación disponibles, utilice dos fuentes de alimentación de la misma fuente para proporcionar confiabilidad en la distribución de energía. Dos feeds significan dos rutas de distribución de energía independientes desde la fuente hasta el sistema. Ver Figura 25.

    Figura 25: Marcado de terminal de entrada JNP10K-PWR-DC2 JNP10K-PWR-DC2 Input Terminal Marking
    CAUTELA:

    Debe asegurarse de que las conexiones de alimentación mantengan la polaridad adecuada. Los cables de la fuente de alimentación pueden etiquetarse (+) y (–) para indicar su polaridad. No existe un código de color estándar para los cables de alimentación de CC.

  9. Instale cada orejeta de cable de alimentación en el terminal de entrada de alimentación de CC correspondiente, asegurando cada orejeta de cable con la tuerca (consulte la figura 26). Aplicar entre 24 lb-in. (2,7 Nm) y 25 lb-in. (2,8 Nm) de par a cada tuerca. (Utilice el 13/32 in. [10 mm] destornillador de tuerca o llave de casquillo)
    1. Asegure cada lengüeta positiva (+) del cable de alimentación de fuente de CC al terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    2. Asegure cada lengüeta de cable de alimentación de fuente de CC negativa (–) al terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    Figura 26: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  10. Instale la cubierta plástica del cable sobre cada juego de cables de alimentación y apriete los tornillos utilizando el destornillador Phillips (+), número 2.
  11. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1.
  12. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  13. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación situada en la parte posterior del enrutador. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. (Ver Figura 27).
  14. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  15. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Figura 27: Instalación de un JNP10K-PWR-DC2 en un MX10004 Install a JNP10K-PWR-DC2 in an MX10004
  16. Enrute los cables INP1 a una fuente de alimentación e INP2 a otra fuente de alimentación. El JNP10K-PWR-DC2 comparte energía, por lo que si la alimentación se sumerge en una entrada, la fuente de alimentación puede equilibrar la carga internamente.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  17. Configure los tres conmutadores DIP para indicar el número de fuentes de entrada y para indicar alta o baja potencia. Ver Tabla 4 y Figura 28.

    Establezca ambos interruptores de habilitación en la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de origen. Cuando no se utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición de desactivado . El LED se vuelve rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el interruptor de habilitación está encendido.

    Tabla 4: Configurar los conmutadores DIP JNP10K-PWR-DC2

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    1

    En

    IP0 está presente.

    Apagado

    IP0 no está presente.

    2

    En

    IP1 está presente.

    Apagado

    IP1 no está presente.

    3

    En

    Habilitado para alimentación de 80-A; 2750 W es para una sola alimentación y 5500 W es para alimentación dual.

    Apagado

    Habilitado para alimentación de 60-A; 2200 W es para una sola alimentación y 4400 W es para alimentación dual.

    Figura 28: Configurar los interruptores de habilitación para la fuente Set the Enable Switches for the Power Source de alimentación
    1

    Conmutadores DIP

    número arábigo

    Interruptor de alimentación: encendido (|) y en espera (O)

  18. Verifique que los LED de entrada 1 y 2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  19. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de encendido (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2

Antes de quitar una fuente de alimentación de CC del enrutador:

  • Revise cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de que tiene las siguientes piezas y herramientas disponibles para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2:

    • Guantes protectores contra el calor que pueden soportar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C)

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), números 1 y 2

    • 13/32 pulgadas (10 mm) destornillador de tuerca o llave de zócalo

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

CAUTELA:

Una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en funcionamiento puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido. Para evitar lesiones, no toque una fuente de alimentación en marcha con las manos desnudas.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte MX10004 Planificación de energía y requisitos de energía para componentes MX10004.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 de un enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD está situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 5 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 11).
  2. Asegúrese de que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V.
  3. Asegúrese de que el interruptor negro de salida de la fuente de alimentación, situado a la derecha del tornillo cautivo, esté ajustado en la posición de espera.
  4. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. (Ver Figura 29 )
    Figura 29: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en un MX10004 Remove a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply on an MX10004
  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar dañar el chasis. Consulte la figura 30.

    Figura 30: Eyector Open Power Supply Ejector de fuente de alimentación abierto
  6. Use los guantes resistentes al calor para proteger sus manos de la fuente de alimentación caliente.
  7. Teniendo cuidado de no tocar los componentes de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para apoyarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
  8. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale la cubierta sobre la ranura. Para instalar la cubierta, inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos de la cubierta, apriete para retraer los pestillos del resorte y coloque la cubierta en la ranura. No ejecute el chasis sin una fuente de alimentación o una cubierta en su lugar.
  9. Desenrosque el tornillo de la cubierta plástica del cable que protege los pernos del terminal de entrada. Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 2.
  10. Desenrosque las tuercas en sentido contrario a las agujas del reloj, utilizando las 13/32 pulgadas. (10 mm) destornillador de tuerca u llave de zócalo, desde los pernos del terminal de entrada.
  11. Retire las lengüetas de los pernos del terminal de entrada.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de intercambiar en caliente todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC3H.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de entender cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O). Asegúrese de que tiene las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H:

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación adecuados a su ubicación geográfica (para instalaciones de baja tensión) o amperaje de entrada (para instalaciones de alta tensión). Consulte MX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (véase la figura 31).
    Figura 31: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación; retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté ajustado en la posición de espera (O). En la posición de espera, el interruptor apaga el voltaje de salida y no causa interrupción en la alimentación de entrada.
  4. Desenrosque el tornillo cautivo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 2 (de arriba a abajo) en un MX10004.

  6. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté al ras con cualquier placa frontal o cubierta de fuente de alimentación adyacente (consulte la figura 32).
    Figura 32: Instalación de un JNP10K-PWR-AC3H Install a JNP10K-PWR-AC3H
  7. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté colocado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  8. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  9. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A0, B0, A1 y B1). El JNP10K-PWR-AC3H solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente. Hay dos tipos de cables que pueden conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación: uno usa un cable de alimentación recto y el otro usa un cable de alimentación en ángulo recto (RA). Puede utilizar el cable de alimentación recto o RA para conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación. Los enchufes y receptáculos del cable de alimentación para la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H utilizan el sistema de conectores SAFE-D-Grid. Los conectores SAFE-D-GRID tienen un sistema de enganche incorporado, que asegura el cable de alimentación a la fuente de alimentación.
    1. Al instalar los cables de alimentación en ángulo recto, primero se debe conectar la columna izquierda de entradas (A0 y B0). Consulte la figura 3.
      Figura 33: Enchufes en ángulo recto para entradas A0 y B0 de AC3H Right Angle Plugs for A0 and B0 Inputs of AC3H
    2. A continuación, conecte la columna derecha de las entradas A1 y/o B1. Véase la figura 34.
      Figura 34: Enchufes en ángulo recto para entradas A1 y B1 de AC3H Right Angle Plugs for A1 and B1 Inputs of AC3H
    1. Si desea utilizar cables de alimentación rectos, puede conectar los cables de alimentación rectos en cualquier orden. Consulte la figura 5.
      Figura 35: Conexión de cables de alimentación rectos a AC3H Connecting Straight Power Cords to AC3H
    Nota:

    La instalación del deflector es opcional y solo debe usarse cuando desee redirigir el flujo de aire desde el lado izquierdo de la fuente de alimentación a la parte posterior del enrutador. Esto asegura el cumplimiento de los NEB.

    El deflector debe instalarse antes de insertar la fuente de alimentación en el enrutador. Véase la figura 36.

    Figura 36: Instalación de Baffle en JNPR10K-PWR-AC3H Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3H
  10. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con conector C21 en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H. Utilice los retenedores para mantener el cable de alimentación en su lugar en la fuente de alimentación. Ver Figura 37.
    Figura 37: Instalación de un JNPR10K-PWR-AC3H usando cables de alimentación RA con deflector Installing a JNPR10K-PWR-AC3H using RA Power Cords with Baffle
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cubran donde las personas puedan tropezar con ellos.

  11. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición Activado (|).
  12. Configure los cinco conmutadores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 6000 W o 7800 W. Véase el cuadro 5.
    Tabla 5: Configuración del conmutador DIP para la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H

    INP-A0 (Conmutador 0)

    INP-A1 (Conmutador 1)

    INP-B0 (Conmutador 2)

    INP-B1 (Conmutador 3)

    Conmutador 4 (entrada alta 20 A/entrada baja 15 A)

    Potencia de salida

    15-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    2300 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    4600 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Desactivado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    En

    Desactivado (15 A)

    7800 W

    20-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    3000 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Activado (20 A)

    6000 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Activado (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    En

    Activado (20 A)

    7800 W

  13. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de alimentación, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  14. Verifique que los LED INP A0, INP A1, INP B0 e INP B1 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de forma constante.
  15. Presione el interruptor de encendido hasta la posición On (|).

Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H del chasis:

  • Asegúrese de entender cómo prevenir el daño de ESD. Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.

  • Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes protectores contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158 °F (70 °C)

    • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de reemplazo o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que tiene fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para componentes PTX10004.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el router esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación inmediatamente o instale un ABPM o una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H de un enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD situado junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del PTX10004 (véase la figura 38).
    Figura 38: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato de la fuente de alimentación hasta la posición de espera (O).
  3. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de alimentación, configúrelas en la posición de apagado (O).
  4. Retire los retenedores con un destornillador Philips #1 y desconecte los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
    Figura 39: Retire los cables de alimentación de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3H Power Supply
  5. Desenrosque y retire los retenedores, retire el cable de alimentación de la fuente de alimentación y desconecte los conectores IEC320-C21 de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H.
  6. Desenrosque el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj utilizando el destornillador Phillips (+), número 1. Consulte la figura 40.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

    Figura 40: Retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H de un MX10004 Remove a JNP10K-PWR-AC3H Power Supply from a MX10004
  7. Gire el tornillo cautivo lejos de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  8. Use guantes de protección térmica antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para soportarla. Agarre el mango de la fuente de alimentación con la otra mano y saque la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H sobre una superficie antiestática para que se enfríe completamente antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para su almacenamiento.
  11. Instale la fuente de alimentación de repuesto JNP10K-PWR-AC3H.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuentes de alimentación en un chasis de producción.