Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Mantenimiento del sistema de energía MX10004

El mantenimiento de una Juniper Networks MX10004 enrutador incluye el reemplazo de las fuentes de alimentación. La sustitución incluye la eliminación de una fuente de alimentación defectuosa y la instalación de una fuente de alimentación funcional.

Los enrutadores MX10004 admiten fuentes de alimentación de CA, CC, corriente alterna de alto voltaje (HVAC) y corriente continua de alto voltaje (HVDC). Todos los modelos de fuentes de alimentación son unidades de inserción en caliente y extraíbles en caliente (FRU). Puede instalar hasta tres fuentes de alimentación en la parte posterior del chasis, en las ranuras provistas a lo largo del lado izquierdo.

En los temas siguientes se describe cómo instalar y quitar las fuentes de alimentación en una MX10004.

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuente de alimentación en el mismo chasis.

Nota:

Vea el símbolo de calor . Use guantes de mano resistentes al calor mientras accede a la bandeja del ventilador y a la fuente de alimentación.

Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuente de alimentación en un chasis de producción. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de cambiar todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 por todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC3.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Si los tomacorrientes de la fuente de alimentación de CA tienen un interruptor de encendido, colóquelos en la posición de apagado (O). Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3:

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación apropiados para su ubicación geográfica (para instalaciones de bajo voltaje) o amperaje de entrada (para instalaciones de alto voltaje). Consulte MX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD ubicado al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 1).
    Figura 1: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Tenga cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación; saque la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; No interrumpe la alimentación de entrada.
  4. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 2 (de arriba a abajo) en un PTX10004.

  6. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté alineada con las placas frontales de la fuente de alimentación o las cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3).
    Figura 2: Instalación de un JNP10K-PWR-AC3 Install a JNP10K-PWR-AC3
  7. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté asentado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  8. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  9. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A0, B0, A1 y B1). El JNP10K-PWR-AC3 solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente. Hay dos tipos de cables que pueden conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación: uno usa un cable de alimentación recto y el otro usa un cable de alimentación en ángulo recto (AR). Puede utilizar el cable de alimentación recto o AR para conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación.
    1. Al instalar los cables de alimentación en ángulo recto, primero se debe conectar la columna izquierda de entradas (A0 y B0). Después de conectar las entradas A0 y/o B0, asegure los enchufes con el retenedor (SKU # 540-175625) para el enchufe A0 y el retenedor (SKU # 540-175626) para el enchufe B0. Los retenedores se unen a la placa frontal de la fuente de alimentación con un solo sujetador cautivo utilizando un accionamiento de tornillo Philips # 1. Vea la Figura 3.
      Figura 3: Retenedores de enchufe para entradas Plug Retainers for A0 and B0 Inputs A0 y B0
    2. A continuación, conecte la columna derecha de entradas (A1 y B1). Después de conectar las entradas A1 y/o B1, asegure los enchufes con los retenedores (SKU # 540-175627). El retenedor del tapón de la columna derecha se fija a la placa frontal de la fuente de alimentación con dos tornillos cautivos con un destornillador Philips #1. Vea la Figura 4.
      Figura 4: Retenedores de enchufe para entradas Plug Retainers for A1 and B1 Inputs A1 y B1
    1. Si desea utilizar cables de alimentación rectos, puede conectar los cables de alimentación rectos en cualquier orden. Después de conectar los cables de alimentación rectos, asegure los enchufes con el retenedor (SKU # 540-175624). El retenedor está unido a la placa frontal de la fuente de alimentación con tres sujetadores cautivos con un destornillador Philips # 1. Vea la Figura 5
      Figura 5: Conexión de cables de alimentación rectos Connecting Straight Power Cords
    Nota:

    La instalación del deflector es opcional y solo debe usarse cuando desee redirigir el flujo de aire desde el lado izquierdo de la fuente de alimentación hacia la parte posterior del enrutador. Esto garantiza el cumplimiento de NEB.

    El deflector debe instalarse antes de insertar la fuente de alimentación en el enrutador. Vea la Figura 6

    Figura 6: Instalación de Baffle en JNPR10K-PWR-AC3 Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3
  10. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con el conector C21 en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3. Utilice los retenedores para mantener el cable de alimentación en su lugar en la fuente de alimentación. Vea la Figura 7
    Figura 7: Instalación de un JNPR10K-PWR-AC3 con AR cables de alimentación con deflector Installing a JNPR10K-PWR-AC3 using RA Power Cords with Baffle
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cuelguen donde las personas puedan tropezar con ellos.

  11. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de encendido, colóquelas en la posición de encendido (|).
  12. Configure los cinco interruptores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 6000 W o 7800 W. Consulte la Tabla 1.
    Tabla 1: Configuración del interruptor DIP para la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

    INP-A0 (conmutador 0)

    INP-A1 (conmutador 1)

    INP-B0 (conmutador 2)

    INP-B1 (conmutador 3)

    Interruptor 4 (entrada alta 20 A/entrada baja 15 A)

    Potencia de salida

    15-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Apagado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Apagado (15 A)

    6900 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Apagado (15 A)

    2300 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Apagado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    En

    Apagado (15 A)

    7800 W

    20-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Encendido (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Encendido (20 A)

    3000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Encendido (20 A)

    3000 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Encendido (20 A)

    6000 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

  13. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de encendido, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  14. Verifique que los LED INP A0, INP A1, INP B0 e INP B1 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  15. Presione el interruptor de encendido a la posición de encendido (|).

Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 del chasis:

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de tener a mano las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes de protección contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158 °F (70 °C)

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de repuesto o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 que funcione del chasis. Estas fuentes de alimentación pueden alcanzar temperaturas de 158 °F y 176 °F (70 °C y 80 °C) cuando el equipo está encendido.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que dispone de fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para MX10004 componentes.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el enrutador esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación de inmediato o instale un MAPA o una tapa sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de una enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD ubicado al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 1).
    Figura 8: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato en la fuente de alimentación a la posición de espera (O).
  3. Si los tomacorrientes de la fuente de alimentación de CA tienen un interruptor de encendido, colóquelos en la posición de apagado (O).
  4. Retire los retenedores con un destornillador Philips #1 y separe los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
    Figura 9: Separe los cables de alimentación de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3 Power Supply
  5. Desatornille y retire los retenedores, retire el cable de alimentación de la fuente de alimentación y desconecte los conectores IEC320-C21 de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3.
  6. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Vea la Figura 10.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

    Figura 10: Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de una MX10004 Remove a JNP10K-PWR-AC3 Power Supply from a MX10004
  7. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  8. Use guantes protectores contra el calor antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para sostenerla. Sujete el asa de la fuente de alimentación con la otra mano y extraiga la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 sobre una superficie antiestática para que se enfríe por completo antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para guardarla.
  11. Instale la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3 de reemplazo.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuente de alimentación en un chasis de producción.

Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Revise cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Si los tomacorrientes de la fuente de alimentación de CA o CC tienen un interruptor de encendido, colóquelos en la posición de apagado (O).

  • Haga que un electricista calificado instale los conectores y orejetas HVAC y HVDC.

  • Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2:

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación apropiados para su ubicación geográfica (para instalaciones de bajo voltaje) o amperaje de entrada (para instalaciones de alto voltaje). Consulte MX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD se encuentra al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de PSU2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 11).
    Figura 11: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación, saque la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; No interrumpe la alimentación de entrada.
  5. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1.
  6. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 2 (de arriba a abajo) en una MX10004.

  7. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté alineada con las placas frontales de la fuente de alimentación o las cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte la Figura 12).
    Figura 12: Instalación de un JNP10K-PWR-AC2 Install a JNP10K-PWR-AC2
  8. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté asentado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  9. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  10. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A y B). El JNP10K-PWR-AC2 solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente.
  11. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con el conector Anderson en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2. El conector encaja y bloquea el cable en su posición.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cuelguen donde las personas puedan tropezar con ellos.

  12. Si las tomas de corriente de CA o CC tienen un interruptor de encendido, colóquelas en la posición de encendido (|).
  13. Configure los tres interruptores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 5000 W o 5500 W. Ver Tabla 2.

    Coloque el interruptor 1 y el interruptor 2 en la posición de encendido cuando use ambas entradas de fuente de alimentación; El poder se comparte. Cuando no utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición apagado (O). El LED se vuelve rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el interruptor DIP está encendido (|).

    Tabla 2: Ajuste de los conmutadores DIP JNP10K-PWR-AC2

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    1

    En

    INP0 está presente.

    Apagado

    INP0 no está presente.

    2

    En

    INP1 está presente.

    Apagado

    INP1 no está presente.

    3

    En

    Habilitado para fuente 30-A; 5000 W es para una alimentación simple y 5500 W es para alimentación dual.

    Apagado

    Habilitado para la fuente 20-A; La capacidad de la fuente de alimentación es de 3000 W.

  14. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de encendido, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  15. Asegúrese de que los LED INP1 e INP2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  16. Presione el interruptor de encendido a la posición de encendido (|).

Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 del chasis:

  • Revise cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de tener a mano las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes protectores contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158 °F (70 °C)

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de repuesto o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 que funcione del chasis. Estas fuentes de alimentación pueden alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que dispone de fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para MX10004 componentes.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el enrutador esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación de inmediato o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 de una enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD se encuentra al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 11).
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato en la fuente de alimentación a la posición de espera (O).
  3. Si los tomacorrientes de la fuente de alimentación de CA o CC tienen un interruptor de encendido, colóquelos en la posición de apagado (O).
  4. Desconecte los conectores Anderson de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2.
  5. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Vea la Figura 13.
    Nota:

    Para evitar rayar el chasis, asegúrese de que el eyector esté completamente abierto.

    Figura 13: Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 de una MX10004 Remove a JNP10K-PWR-AC2 Power Supply from an MX10004
  6. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  7. Use guantes protectores contra el calor antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  8. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para sostenerla. Sujete el asa de la fuente de alimentación con la otra mano y extraiga la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  9. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 sobre una superficie antiestática para que se enfríe antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para guardarla.
  10. Instale la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC2 de reemplazo.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en el chasis:

  • Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad.

    Nota:

    Antes de realizar procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que se haya desconectado la alimentación del circuito de CC. Para asegurarse de que el aparato esté totalmente desconectado de la alimentación, busque el disyuntor automático en el panel correspondiente al circuito de corriente continua, póngalo en posición "Apagado" (O) y deje la manija del disyuntor en esa posición con cinta aislante.

    Nota:

    Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 que funcione del chasis. Las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC3 pueden alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

    Nota:

    Antes de conectar la alimentación al enrutador, un electricista autorizado debe conectar un terminal de cable a los cables de conexión a tierra y de alimentación que usted suministra. Un cable con una lengüeta mal conectada puede dañar el enrutador (por ejemplo, provocando un cortocircuito).

    Nota:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

    Nota:

    Para cumplir los requisitos de seguridad y de interferencia electromagnética (EMI) y para garantizar un funcionamiento adecuado, debe conectar los enrutadores MX10004 a tierra antes de conectarlos a la alimentación. Para instalaciones que requieren un conductor de conexión a tierra independiente al chasis, utilice el terminal de protección de puesta a tierra en el chasis del enrutador para conectarse a tierra. Para obtener instrucciones sobre cómo conectar una MX10004 enrutador a tierra usando un conductor de conexión a tierra independiente, consulte Conectar el enrutador MX10004 a tierra a tierra.

    Nota:

    Los retornos de batería de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 deben conectarse como un retorno de CC aislado (DC-I).

  • Revise cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles antes de instalar una fuente de alimentación de CC:

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Las terminales suministradas para el JNP10K-PWR-DC3 (Panduit LCD4-14A-L para orejetas rectas, LCD-4-14AH-L para orejetas de 45°, o equivalente) y dimensionadas para cables de fuente de alimentación de 4 AWG (21,1 mm²). Le recomendamos que instale un aislamiento de tubo termorretráctil alrededor de la sección ondulada de los cables y orejetas de alimentación (consulte el paso 9).

    • 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo

    • Destornilladores Phillips (+), números 1 y 2

    • Multímetro

La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en un chasis MX10004 es una unidad reemplazable en el sitio extraíble e insertable en caliente (FRU). Puede instalar hasta tres fuentes de alimentación en la parte trasera a lo largo del lado izquierdo del chasis.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD se encuentra junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 14).
    Figura 14: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Retire la fuente de alimentación de su bolsa sin tocar los componentes, pines, cables o conexiones de soldadura de la fuente de alimentación.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe la corriente continua.
  5. Retire la cubierta de plástico del cable de los terminales de entrada de alimentación con el destornillador Phillips (+), número 2 para aflojar los tornillos (consulte la Figura 15).
    Figura 15: Retire la cubierta de plástico del cable de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply
  6. Retire las tuercas de cada terminal de entrada de alimentación de CC, usando el 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo.
  7. Asegúrese de que el disyuntor de la fuente de alimentación esté abierto de modo que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V. Asegúrese también de que los cables no se activen mientras conecta la alimentación de CC.
  8. Verifique que los cables de alimentación de CC estén etiquetados correctamente antes de realizar conexiones a la fuente de alimentación. En un esquema típico de distribución de energía en el que el retorno se conecta a tierra del chasis en la planta de baterías, puede usar un multímetro para verificar la resistencia de los cables de CC de -48 V y RTN a la tierra del chasis.
    • El cable con una resistencia muy alta (que indica un circuito abierto) a tierra del chasis es negativo (-) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC de -48 V (entrada).

    • El cable con muy baja resistencia (que indica un circuito cerrado) a tierra del chasis es positivo (+) y se instalará en el terminal de entrada de corriente continua RTN (retorno).

    La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 es el equivalente a cuatro fuentes de alimentación en una sola carcasa. Cada JNP10K-PWR-DC3 tiene cuatro conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC:

    • Entrada A0: RTN -48 V/-60 V

    • Entrada B0: RTN -48 V/-60 V

    • Entrada A1: RTN -48 V/-60 V

    • Entrada B1: RTN -48 V/-60 V

    Recomendamos la redundancia de fuente (fuente A y fuente B) a todas las entradas para garantizar la fiabilidad del sistema. Si no hay dos fuentes de alimentación disponibles, use dos fuentes de la misma fuente para proporcionar confiabilidad de distribución de energía. Dos fuentes significan dos rutas de distribución de energía independientes desde la fuente hasta el sistema. Vea la Figura 16.

    Figura 16: Marcado del terminal de entrada JNP10K-PWR-DC3 JNP10K-PWR-DC3 Input Terminal Marking
    CAUTELA:

    Debe asegurarse de que las conexiones eléctricas mantengan la polaridad adecuada. Los cables de la fuente de alimentación pueden estar etiquetados como (+) y (–) para indicar su polaridad. No existe una codificación de colores estándar para los cables de alimentación de CC.

  9. Instale aislamiento de tubo termorretráctil alrededor de los cables de alimentación.

    Para instalar tubos termorretráctiles:

    1. Deslice el tubo sobre la parte del cable donde está conectado al barril de la orejeta. Asegúrese de que el tubo cubra el extremo del cable y el barril de la lengüeta conectada a él.
    2. Encoja el tubo con una pistola de calor. Asegúrese de calentar todos los lados del tubo de manera uniforme para que se encoja firmemente alrededor del cable.

    La Figura 17 muestra los pasos para instalar tubos termorretráctiles.

    Nota:

    No sobrecaliente el tubo.

    Figura 17: Cómo instalar tubos How to Install Heat-Shrink Tubing termorretráctiles
  10. Instale cada terminal de cable de alimentación en el terminal de entrada de alimentación de CC correspondiente, asegurando cada terminal de cable con la tuerca (consulte la Figura 18 y la Figura 19). Aplicar entre 23 lb-in. (2,6 Nm) y 25 lb-in. (2,8 Nm) de par a cada tuerca. (Use el 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuerca o llave de tubo.)
    1. Asegure cada terminal de cable de alimentación de CC positivo (+) al terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    2. Asegure cada terminal de cable de alimentación de CC negativo (–) al terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    Figura 18: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 (INP-A1) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply (INP-A1)
    Figura 19: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 (INP-A0) Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply (INP-A0)
  11. Instale la cubierta de plástico sobre cada juego de cables de alimentación y apriete los tornillos con el destornillador Phillips (+), número 2.
  12. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1.
  13. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  14. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del enrutador. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. (Ver Figura 20).
  15. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté asentado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  16. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo cautivo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Figura 20: Instale un JNP10K-PWR-DC3 en una MX10004 Install a JNP10K-PWR-DC3 in an MX10004
    1

    Pestillo de bloqueo

    número arábigo

    Apriete el tornillo cautivo (en el sentido de las agujas del reloj)

  17. Enrute los cables INP0 a una fuente de alimentación e INP1 a otra fuente de alimentación. El equilibrio de carga interno del JNP10K-PWR-DC3 comparte la alimentación cuando la alimentación disminuye en una entrada.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cuelguen donde las personas puedan tropezar con ellos.

  18. Ajuste los cinco interruptores DIP para indicar el número de fuentes de entrada y para indicar alta o baja potencia (consulte la Tabla 3).

    Coloque los cuatro interruptores de habilitación en la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de fuente. Establezca el origen no utilizado en la posición apagado cuando la redundancia de origen no esté en uso. El LED se vuelve rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el interruptor de activación está encendido.

    Tabla 3: Ajuste de los conmutadores DIP JNP10K-PWR-DC3

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    0

    En

    A0 está presente.

    Apagado

    A0 no está presente.

    1

    En

    A1 está presente.

    Apagado

    A1 no está presente.

    2

    En

    B0 está presente.

    Apagado

    B0 no está presente.

    3

    En

    B1 está presente.

    Apagado

    B1 no está presente.

    4

    En

    Habilitado para alimentación de alta potencia (80 A).

    Apagado

    Habilitado para alimentación de baja potencia (60 A).

    Para obtener más información sobre la configuración del interruptor DIP, consulte la Tabla 15.

  19. Verifique que los LED de entrada A0, A1, B0 y B1 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  20. Presione el interruptor de encendido a la posición de encendido (|).

Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3

Antes de quitar una fuente de alimentación de DC del enrutador:

  • Revise cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de que las siguientes piezas y herramientas estén disponibles antes de extraer una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3:

    • Guantes protectores contra el calor que pueden soportar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C)

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), números 1 y 2

    • 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo

    • Fuente de alimentación de repuesto o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

CAUTELA:

Una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 que funcione puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido. Para evitar lesiones, no toque una fuente de alimentación en funcionamiento con las manos desnudas.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que dispone de fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte MX10004 Planificación de energía y Requisitos de energía para MX10004 componentes.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el enrutador esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación de inmediato o instale un módulo de alimentación en blanco activo (MAPA) sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 de una enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD se encuentra junto al terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 21).
    Figura 21: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Asegúrese de que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V.
  3. Asegúrese de que el interruptor de salida de la fuente de alimentación negra esté en la posición de espera.
  4. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Vea la Figura 22.
    Figura 22: Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC3 de una MX10004 Remove a JNP10K-PWR-DC3 Power Supply from an MX10004
    1

    Afloje el tornillo cautivo (en sentido contrario a las agujas del reloj)

    número arábigo

    Cierre de liberación

  5. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar dañar el chasis. Vea la Figura 23.

    Figura 23: Eyector Open Power Supply Ejector de fuente de alimentación abierta
  6. Use guantes resistentes al calor para protegerse las manos de la fuente de alimentación caliente.
  7. Coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para sostenerla sin tocar los componentes, clavijas, cables o conexiones de soldadura de la fuente de alimentación. Sujete el asa de la fuente de alimentación con la otra mano y extraiga la fuente de alimentación completamente del chasis.
  8. Si no está reemplazando la fuente de alimentación, instale el MAPA sobre la ranura.
    Nota: No ejecute el chasis sin una fuente de alimentación o MAPA en su lugar.

    Para instalar el MAPA:

    1. Inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos del MAPA.
    2. Apriete para retraer los pestillos de resorte.
    3. Coloque el MAPA en la ranura.
  9. Desenrosque el tornillo de la cubierta de plástico del cable que protege los pernos del terminal de entrada. Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 2.
  10. Desenrosque las tuercas en sentido contrario a las agujas del reloj, usando el 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo, desde los pernos de los terminales de entrada.
  11. Retire los terminales de cable de los pernos del terminal de entrada.

Instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en el chasis:

  • Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad.

    Advertencia:

    Antes de realizar procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que se haya desconectado la alimentación del circuito de CC. Para asegurarse de que el aparato esté totalmente desconectado de la alimentación, busque el disyuntor automático en el panel correspondiente al circuito de corriente continua, póngalo en posición "Apagado" (O) y deje la manija del disyuntor en esa posición con cinta aislante.

    Advertencia:

    Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 que funcione del chasis. Las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-DC2 pueden alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

    CAUTELA:

    Antes de conectar la alimentación al enrutador, un electricista autorizado debe conectar un terminal de cable a los cables de conexión a tierra y de alimentación que usted suministra. Un cable con una lengüeta mal conectada puede dañar el enrutador (por ejemplo, provocando un cortocircuito).

    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en un chasis de producción.

    CAUTELA:

    Para cumplir los requisitos de seguridad y de interferencia electromagnética (EMI) y para garantizar un funcionamiento adecuado, debe conectar los enrutadores MX10004 a tierra antes de conectarlos a la alimentación. Para instalaciones que requieren un conductor de conexión a tierra independiente al chasis, utilice el terminal de protección de puesta a tierra en el chasis del enrutador para conectarse a tierra. Para obtener instrucciones sobre cómo conectar una enrutador MX10004 a tierra usando un conductor de conexión a tierra independiente, consulte Conectar el enrutador MX10004 a tierra a tierra.

    Nota:

    Los retornos de batería de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 deben conectarse como un retorno de CC aislado (DC-I).

  • Revise cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar una fuente de alimentación de CC:

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Conjunto de cables de alta corriente CBL-PWR2-BARE (no suministrado) con los terminales de cable (suministrados) conectados y con aislamiento de tubo termorretráctil alrededor de la sección ondulada de los cables y terminales de alimentación

      Las terminales suministradas para el JNP10K-PWR-DC2 (Panduit LCD4-14A-L o equivalente) y dimensionadas para cables de fuente de alimentación de 4 AWG (21,1 mm2)

      Cables de fuente de alimentación como cable trenzado de 4 AWG (21,1 mm²) con clasificación de 75 °C o según el código eléctrico local

    • 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo

    • Destornilladores Phillips (+), números 1 y 2

    • Multímetro

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD se encuentra al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 5 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 11).
  2. Teniendo cuidado de no tocar los componentes, clavijas, cables o conexiones de soldadura de la fuente de alimentación, retire la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Despegue y retire la envoltura protectora de plástico que cubre los cuatro lados de la fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de espera (O). Este interruptor apaga el voltaje de salida; no interrumpe la corriente continua.
  5. Retire la cubierta de plástico del cable de los terminales de entrada de alimentación con el destornillador Phillips (+), número 2, para aflojar los tornillos (consulte la Figura 24).
    Figura 24: Retire la cubierta de plástico del cable de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 Remove the Plastic Cable Cover on a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  6. Retire las tuercas de cada terminal de entrada de alimentación de CC, usando el 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo.
  7. Asegúrese de que el disyuntor de la fuente de alimentación esté abierto de modo que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V. Asegúrese también de que los cables no se activen mientras conecta la alimentación de CC.
  8. Verifique que los cables de alimentación de CC estén etiquetados correctamente antes de realizar conexiones a la fuente de alimentación. En un esquema típico de distribución de energía en el que el retorno se conecta a tierra del chasis en la planta de baterías, puede usar un multímetro para verificar la resistencia de los cables de CC de –48 V y RTN a tierra del chasis:
    • El cable con una resistencia muy alta (que indica un circuito abierto) a tierra del chasis es negativo (–) y se instalará en el terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    • El cable con muy baja resistencia (que indica un circuito cerrado) a tierra del chasis es positivo (+) y se instalará en el terminal de entrada de corriente continua RTN (retorno).

    La fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 es el equivalente a dos fuentes de alimentación en una sola carcasa. Cada JNP10K-PWR-DC2 tiene cuatro conjuntos independientes de terminales de entrada de alimentación de CC:

    • ENTRADA A0: RTN –48 V/–60 V

    • ENTRADA B0: RTN –48 V/–60 V

    • ENTRADA A1: RTN –48 V/–60 V

    • ENTRADA B1: RTN –48 V/–60 V

    Recomendamos la redundancia de fuente (fuente A y fuente B) a todas las entradas para garantizar la fiabilidad del sistema. Si no hay dos fuentes de alimentación disponibles, use dos fuentes de la misma fuente para proporcionar confiabilidad de distribución de energía. Dos fuentes significan dos rutas de distribución de energía independientes desde la fuente hasta el sistema. Vea la Figura 25.

    Figura 25: Marcado del terminal de entrada JNP10K-PWR-DC2 JNP10K-PWR-DC2 Input Terminal Marking
    CAUTELA:

    Debe asegurarse de que las conexiones eléctricas mantengan la polaridad adecuada. Los cables de la fuente de alimentación pueden estar etiquetados como (+) y (–) para indicar su polaridad. No existe una codificación de colores estándar para los cables de alimentación de CC.

  9. Instale cada terminal de cable de alimentación en el terminal de entrada de corriente continua correspondiente, asegurando cada terminal de cable con la tuerca (consulte la Figura 26). Aplicar entre 24 lb-in. (2,7 Nm) y 25 lb-in. (2,8 Nm) de par a cada tuerca. (Use el 13/32 pulg. [10 mm] destornillador de tuercas o llave de tubo.)
    1. Asegure cada terminal de cable de alimentación de CC positivo (+) al terminal de entrada de alimentación de CC RTN (retorno).

    2. Asegure cada terminal de cable de alimentación de CC negativo (–) al terminal de entrada de alimentación de CC de –48 V (entrada).

    Figura 26: Conecte los cables de la fuente de alimentación de CC a una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 Connect the DC Power Source Cables to a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply
  10. Instale la cubierta de plástico sobre cada juego de cables de alimentación y apriete los tornillos con el destornillador Phillips (+), número 2.
  11. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1.
  12. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  13. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del enrutador. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. (Ver Figura 27).
  14. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté asentado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  15. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
    Figura 27: Instale un JNP10K-PWR-DC2 en una MX10004 Install a JNP10K-PWR-DC2 in an MX10004
  16. Enrute los cables INP1 a una fuente de alimentación e INP2 a otra fuente de alimentación. El JNP10K-PWR-DC2 comparte energía, por lo que si la energía cae en una entrada, la fuente de alimentación puede equilibrar la carga internamente.
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cuelguen donde las personas puedan tropezar con ellos.

  17. Ajuste los tres interruptores DIP para indicar el número de fuentes de entrada y para indicar alta o baja potencia. Consulte la Tabla 4 y la Figura 28.

    Ajuste ambos interruptores de habilitación a la posición de encendido cuando utilice ambas entradas de fuente. Cuando no utilice la redundancia de origen, establezca el origen no utilizado en la posición off . El LED se vuelve rojo e indica un error si una entrada de fuente no está en uso y el interruptor de activación está encendido.

    Tabla 4: Ajuste de los conmutadores DIP JNP10K-PWR-DC2

    Interruptor

    Estado

    Descripción

    1

    En

    IP0 está presente.

    Apagado

    IP0 no está presente.

    2

    En

    IP1 está presente.

    Apagado

    IP1 no está presente.

    3

    En

    Habilitado para la fuente 80-A; 2750 W es para una alimentación simple y 5500 W es para alimentación dual.

    Apagado

    Habilitado para alimentación 60-A; 2200 W son para una sola alimentación y 4400 W son para alimentación dual.

    Figura 28: Configure los conmutadores de activación para la fuente Set the Enable Switches for the Power Source de alimentación
    1

    Interruptores DIP

    número arábigo

    Interruptor de encendido: encendido (|) y en espera (O)

  18. Verifique que los LED de entrada 1 y 2 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  19. Presione el interruptor de encendido a la posición de encendido (|).

Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2

Antes de quitar una fuente de alimentación de DC del enrutador:

  • Revise cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2:

    • Guantes protectores contra el calor que pueden soportar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C)

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), números 1 y 2

    • 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo

    • Fuente de alimentación de repuesto o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

CAUTELA:

Una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 que funcione puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido. Para evitar lesiones, no toque una fuente de alimentación en funcionamiento con las manos desnudas.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que dispone de fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte MX10004 Planificación de energía y Requisitos de energía para MX10004 componentes.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el enrutador esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación de inmediato o instale una cubierta sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 de una enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Un punto ESD se encuentra al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 5 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 11).
  2. Asegúrese de que el voltaje a través de los cables de la fuente de alimentación de CC sea de 0 V.
  3. Asegúrese de que el interruptor de salida de la fuente de alimentación negra, a la derecha del tornillo cautivo, esté en la posición de espera.
  4. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. (Ver Figura 29 )
    Figura 29: Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-DC2 en una MX10004 Remove a JNP10K-PWR-DC2 Power Supply on an MX10004
  5. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar dañar el chasis. Vea la Figura 30.

    Figura 30: Eyector Open Power Supply Ejector de fuente de alimentación abierta
  6. Use guantes resistentes al calor para proteger sus manos de la fuente de alimentación caliente.
  7. Teniendo cuidado de no tocar los componentes, pines, cables o conexiones de soldadura de la fuente de alimentación, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para sostenerla. Sujete el asa de la fuente de alimentación con la otra mano y extraiga la fuente de alimentación completamente del chasis.
  8. Si no va a reemplazar la fuente de alimentación, instale la cubierta sobre la ranura. Para instalar la cubierta, inserte el pulgar y el índice en los orificios para los dedos de la cubierta, apriete para retraer los pestillos de resorte y coloque la cubierta en la ranura. No ejecute el chasis sin una fuente de alimentación o una cubierta en su lugar.
  9. Desenrosque el tornillo de la cubierta de plástico del cable que protege los pernos del terminal de entrada. Gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 2.
  10. Desenrosque las tuercas en sentido contrario a las agujas del reloj, usando el 13/32 pulg. (10 mm) destornillador de tuercas o llave de tubo, desde los pernos de los terminales de entrada.
  11. Retire los terminales de cable de los pernos del terminal de entrada.

Instalación de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H

CAUTELA:

Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuente de alimentación en un chasis de producción. La única vez que se le permite tener dos modelos ejecutándose simultáneamente en un sistema es cuando está en el proceso de intercambio en caliente de todas las fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC/JNP10K-PWR-AC2 con fuentes de alimentación JNP10K-PWR-AC3H.

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H en funcionamiento del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

Antes de instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H en el chasis:

  • Asegúrese de haber seguido todas las advertencias y precauciones de seguridad.

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Si los tomacorrientes de la fuente de alimentación de CA tienen un interruptor de encendido, colóquelos en la posición de apagado (O). Asegúrese de tener las siguientes piezas y herramientas disponibles para instalar la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H:

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Cables de alimentación apropiados para su ubicación geográfica (para instalaciones de bajo voltaje) o amperaje de entrada (para instalaciones de alto voltaje). Consulte MX10004 especificaciones del cable de alimentación.

Para instalar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H en un MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD ubicado al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del MX10004 (consulte la Figura 31).
    Figura 31: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Tenga cuidado de no tocar las conexiones de la fuente de alimentación; saque la fuente de alimentación de su bolsa.
  3. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de espera (O). En la posición de espera, el interruptor apaga el voltaje de salida y no interrumpe la alimentación de entrada.
  4. Desenrosque el tornillo cautivo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1.
  5. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
    Nota:

    Puede instalar las fuentes de alimentación en cualquier ranura etiquetada como PSU 0 a PSU 2 (de arriba a abajo) en un MX10004.

  6. Con ambas manos, coloque la fuente de alimentación en la ranura de la fuente de alimentación en la parte posterior del sistema. Deslice la fuente de alimentación directamente en el chasis hasta que la fuente de alimentación esté completamente asentada en la ranura. Asegúrese de que la placa frontal de la fuente de alimentación esté alineada con las placas frontales de la fuente de alimentación o las cubiertas de la fuente de alimentación adyacentes (consulte la Figura 32).
    Figura 32: Instalación de un JNP10K-PWR-AC3H Install a JNP10K-PWR-AC3H
  7. Empuje el tornillo cautivo en la placa frontal de la fuente de alimentación. Asegúrese de que el tornillo esté asentado dentro del orificio correspondiente en la placa frontal.
  8. Apriete el tornillo cautivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Cuando el tornillo está completamente apretado, el pestillo se bloquea en el chasis del enrutador.
  9. Conecte cada cable de alimentación a una fuente de alimentación dedicada (A0, B0, A1 y B1). El JNP10K-PWR-AC3H solo requiere que cada fuente de alimentación esté conectada a una fuente independiente. Hay dos tipos de cables que pueden conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación: uno usa un cable de alimentación recto y el otro usa un cable de alimentación en ángulo recto (AR). Puede utilizar el cable de alimentación recto o AR para conectar la fuente de alimentación a la fuente de alimentación. Los enchufes y receptáculos del cable de alimentación de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H utilizan el sistema de conectores SAFE-D-Grid. Los conectores SAFE-D-GRID tienen un sistema de enclavamiento incorporado, que asegura el cable de alimentación a la fuente de alimentación.
    1. Al instalar los cables de alimentación en ángulo recto, primero se debe conectar la columna izquierda de entradas (A0 y B0). Vea la Figura 3.
      Figura 33: Enchufes de ángulo recto para entradas A0 y B0 de AC3H Right Angle Plugs for A0 and B0 Inputs of AC3H
    2. A continuación, conecte la columna derecha de entradas A1 y/o B1. Vea la Figura 34.
      Figura 34: Enchufes en ángulo recto para las entradas A1 y B1 de AC3H Right Angle Plugs for A1 and B1 Inputs of AC3H
    1. Si desea utilizar cables de alimentación rectos, puede conectar los cables de alimentación rectos en cualquier orden. Vea la Figura 5
      Figura 35: Conexión de cables de alimentación rectos a AC3H Connecting Straight Power Cords to AC3H
    Nota:

    La instalación del deflector es opcional y solo debe usarse cuando desee redirigir el flujo de aire desde el lado izquierdo de la fuente de alimentación hacia la parte posterior del enrutador. Esto garantiza el cumplimiento de NEB.

    El deflector debe instalarse antes de insertar la fuente de alimentación en el enrutador. Vea la Figura 36.

    Figura 36: Instalación de Baffle en JNPR10K-PWR-AC3H Installing Baffle in JNPR10K-PWR-AC3H
  10. Para cada cable de alimentación, inserte el extremo del cable con el conector C21 en la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H. Utilice los retenedores para mantener el cable de alimentación en su lugar en la fuente de alimentación. Vea la Figura 37.
    Figura 37: Instalación de un JNPR10K-PWR-AC3H con AR cables de alimentación con deflector Installing a JNPR10K-PWR-AC3H using RA Power Cords with Baffle
    Advertencia:

    Asegúrese de que los cables de alimentación no bloqueen el acceso a los componentes del enrutador ni cuelguen donde las personas puedan tropezar con ellos.

  11. Si las tomas de corriente de CA tienen un interruptor de encendido, colóquelas en la posición de encendido (|).
  12. Configure los cinco interruptores DIP para configurar las entradas y si la fuente de alimentación funciona a 3000 W, 6000 W o 7800 W. Consulte la Tabla 5.
    Tabla 5: Configuración del interruptor DIP para la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H

    INP-A0 (conmutador 0)

    INP-A1 (conmutador 1)

    INP-B0 (conmutador 2)

    INP-B1 (conmutador 3)

    Interruptor 4 (entrada alta 20 A/entrada baja 15 A)

    Potencia de salida

    15-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Apagado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado (15 A)

    2300 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    4600 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Apagado (15 A)

    6900 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Apagado (15 A)

    2300 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Apagado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado (15 A)

    4600 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Apagado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Apagado (15 A)

    6900 W

    En

    En

    En

    En

    Apagado (15 A)

    7800 W

    20-A

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    3000 W

    Apagado

    Apagado

    En

    En

    Encendido (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    Apagado

    Encendido (20 A)

    3000 W

    Apagado

    En

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    6000 W

    Apagado

    En

    En

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    Apagado

    Apagado

    Apagado

    Encendido (20 A)

    3000 W

    En

    Apagado

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    6000 W

    En

    Apagado

    En

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    En

    Apagado

    Apagado

    Encendido (20 A)

    6000 W

    En

    En

    Apagado

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    Apagado

    Encendido (20 A)

    7800 W

    En

    En

    En

    En

    Encendido (20 A)

    7800 W

  13. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de encendido, apáguelo antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente.
  14. Verifique que los LED INP A0, INP A1, INP B0 e INP B1 de la placa frontal de la fuente de alimentación estén encendidos y encendidos de manera constante.
  15. Presione el interruptor de encendido a la posición de encendido (|).

Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H

Antes de quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H del chasis:

  • Asegúrese de comprender cómo prevenir daños por ESD. Consulte Prevención de daños por descargas electrostáticas.

  • Asegúrese de tener a mano las siguientes piezas y herramientas:

    • Guantes de protección contra el calor capaces de soportar temperaturas de 158 °F (70 °C)

    • Correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

    • Destornillador Phillips (+), número 1

    • Fuente de alimentación de repuesto o una cubierta para la ranura de la fuente de alimentación

Advertencia:

Protéjase de quemaduras graves usando guantes protectores contra el calor cuando retire una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H que funcione del chasis. La fuente de alimentación puede alcanzar temperaturas de 158 °F a 176 °F (70 °C a 80 °C) cuando el equipo está encendido.

CAUTELA:

Antes de quitar una fuente de alimentación, asegúrese de que dispone de fuentes de alimentación suficientes para alimentar el enrutador que queda en el chasis. Consulte Requisitos de alimentación para MX10004 componentes.

CAUTELA:

No deje la ranura de la fuente de alimentación vacía durante mucho tiempo mientras el enrutador esté operativo. Reemplace la fuente de alimentación de inmediato o instale un MAPA o una tapa sobre la ranura vacía.

Para quitar una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H de una enrutador MX10004:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD en el chasis. Hay un punto ESD ubicado al lado del terminal de puesta a tierra de protección y debajo de la PSU 2 en la parte posterior del PTX10004 (consulte la Figura 38).
    Figura 38: Punto ESD en la parte posterior del MX10004 ESD Point on the Rear of the MX10004
    1

    Punto ESD

     
  2. Gire el interruptor de alimentación (|) situado junto a la entrada del aparato en la fuente de alimentación a la posición de espera (O).
  3. Si los tomacorrientes de la fuente de alimentación de CA tienen un interruptor de encendido, colóquelos en la posición de apagado (O).
  4. Retire los retenedores con un destornillador Philips #1 y separe los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
    Figura 39: Separe los cables de alimentación de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H Detach the Power Cords from JNP10K-PWR-AC3H Power Supply
  5. Desatornille y retire los retenedores, retire el cable de alimentación de la fuente de alimentación y desconecte los conectores IEC320-C21 de cada entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H.
  6. Desatornille el tornillo cautivo en sentido contrario a las agujas del reloj con el destornillador Phillips (+), número 1. Vea la Figura 40.
    Nota:

    Asegúrese de que el eyector esté completamente abierto para evitar rayar el chasis.

    Figura 40: Extracción de una fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H de una MX10004 Remove a JNP10K-PWR-AC3H Power Supply from a MX10004
  7. Gire el tornillo cautivo hacia afuera de la placa frontal de la fuente de alimentación para liberar el pestillo.
  8. Use guantes protectores contra el calor antes de retirar la fuente de alimentación del chasis.
  9. Teniendo cuidado de no tocar las conexiones de salida de la fuente de alimentación, los pines, los cables o las conexiones de soldadura, coloque una mano enguantada debajo de la fuente de alimentación para sostenerla. Sujete el asa de la fuente de alimentación con la otra mano y extraiga la fuente de alimentación completamente del chasis.
    CAUTELA:

    No golpee las conexiones de salida. Si la conexión golpea un objeto sólido, podría dañar la fuente de alimentación.

  10. Coloque la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H sobre una superficie antiestática para que se enfríe por completo antes de colocar la fuente de alimentación en una bolsa antiestática para guardarla.
  11. Instale la fuente de alimentación JNP10K-PWR-AC3H de reemplazo.
    CAUTELA:

    Utilice el mismo tipo de fuente de alimentación en todas las ranuras. No mezcle modelos de fuente de alimentación en un chasis de producción.