Dépannage des composants EX2300
Comprendre les types et les niveaux de gravité des alarmes sur les commutateurs EX Series
Cette rubrique s’applique uniquement au package d’application J-Web.
Des alarmes vous avertissent des conditions susceptibles d’empêcher le fonctionnement normal de l’interrupteur. Avant de surveiller les alarmes sur un commutateur Juniper Networks EX Series Ethernet, familiarisez-vous avec les termes définis dans le Tableau 1.
Terme |
Définition |
---|---|
alarm |
Signal vous avertissant des conditions susceptibles d’empêcher un fonctionnement normal. Sur un interrupteur, le signal d’alarme est la LED ALM allumée à l’avant du châssis. |
alarm condition |
Défaillance qui déclenche une alarme. |
alarm severity |
Gravité de l’alarme. Si le voyant d’alarme (ALM) est rouge, cela indique une alarme majeure. Si le voyant d’alarme est jaune ou orange, cela indique une alarme mineure. Si le voyant d’alarme est éteint, il n’y a pas d’alarme ou l’interrupteur est arrêté. |
chassis alarm |
Alarme prédéfinie déclenchée par une condition physique sur le commutateur, telle qu’une panne d’alimentation électrique, une température excessive des composants ou une défaillance du support. |
system alarm |
Alarme prédéfinie déclenchée par une configuration de sauvetage manquante ou par l’échec de l’installation d’une licence pour une fonctionnalité logicielle sous licence.
Note:
Sur les commutateurs EX6200, une alarme système peut être déclenchée par une erreur de liaison interne. |
Types d’alarmes
Le commutateur prend en charge les alarmes suivantes :
Les alarmes de châssis indiquent une défaillance du commutateur ou de l’un de ses composants. Les alarmes du châssis sont préréglées et ne peuvent pas être modifiées.
Les alarmes du système indiquent une configuration de sauvetage manquante. Les alarmes du système sont préréglées et ne peuvent pas être modifiées, bien que vous puissiez les configurer pour qu’elles apparaissent automatiquement sur l’écran de l’interface J-Web ou sur l’écran CLI.
Niveaux de gravité des alarmes
Les alarmes sur les commutateurs ont deux niveaux de gravité :
Majeur (rouge) : indique une situation critique sur le commutateur résultant de l’une des conditions suivantes. Une condition d’alarme rouge nécessite une action immédiate.
Un ou plusieurs composants matériels sont défaillants.
Un ou plusieurs composants matériels ont dépassé les seuils de température.
Une condition d’alarme configurée sur une interface a déclenché un avertissement critique.
Mineur (jaune ou orange) : indique une condition non critique sur le commutateur qui, si elle n’est pas cochée, peut entraîner une interruption de service ou une dégradation des performances. Une condition d’alarme jaune ou orange nécessite une surveillance ou une maintenance.
Une configuration de sauvetage manquante génère une alarme système jaune ou orange.
Voir aussi
Conditions d’alarme des composants du châssis sur les commutateurs EX2300
Cette rubrique décrit les conditions d’alarme des composants du châssis sur les commutateurs EX2300.
Le Tableau 2 répertorie les conditions d’alarme sur les commutateurs EX2300, leurs niveaux de gravité et les actions que vous pouvez entreprendre pour y répondre.
Composant de châssis |
Condition d’alarme |
Gravité de l’alarme |
Remède |
---|---|---|---|
Température | La température à l’intérieur du châssis atteint la limite d’alarme jaune. |
Mineur (jaune) |
|
La température à l’intérieur du châssis atteint la limite d’alarme rouge. |
Majeur (rouge) |
|
|
Le capteur de température est défaillant. |
Majeur (rouge) |
Ouvrez un dossier d’assistance en utilisant le lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-5822 (sans frais aux États-Unis et au Canada) ou le 1-408-745-9500 (de l’extérieur des États-Unis). |
|
Interface Ethernet de gestion | La liaison Ethernet de gestion est interrompue. |
Majeur (rouge) |
|
moteur de routage | /var est très utilisée. |
Mineur (jaune) |
Nettoyez l’espace de stockage des fichiers système sur le commutateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Libérer de l’espace de stockage système. |
/var est pleine. |
Majeur (rouge) |
Nettoyez l’espace de stockage des fichiers système sur le commutateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Libérer de l’espace de stockage système. |
|
La configuration de secours n’est pas définie. |
Mineur (jaune) |
Utilisez la |
|
L’utilisation d’une fonctionnalité nécessite une licence, sinon la licence pour l’utilisation de la fonctionnalité a expiré. |
Mineur (jaune) |
Installez la licence requise pour la fonctionnalité spécifiée dans l’alarme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Présentation des licences logicielles des commutateurs EX Series. |
Voir aussi
Vérifier les alarmes actives avec l’interface J-Web
But
Cette rubrique s’applique uniquement au package d’application J-Web.
Utilisez la fonctionnalité de surveillance pour afficher les informations d’alarme pour les commutateurs EX Series, y compris le type d’alarme, la gravité de l’alarme et une brève description de chaque alarme active sur la plate-forme de commutation.
Action
Pour afficher les alarmes actives :
Sélectionnez Surveiller les événements et les alarmes > > Afficher les alarmes dans l’interface J-Web.
Sélectionnez un filtre d’alarme en fonction du type, de la gravité, de la description et de la plage de dates.
Cliquez sur OK.
Toutes les alarmes correspondant au filtre sont affichées.
Lorsque l’interrupteur est réinitialisé, les alarmes actives s’affichent.
Sens
Le tableau 3 répertorie les champs de sortie d’alarme.
Champ |
Valeurs |
---|---|
Type |
Catégorie de l’alarme :
|
Gravité |
Gravité de l’alarme : majeure (rouge) ou mineure (jaune ou orange). |
Description |
Bref résumé de l’alarme. |
Temps |
Date et heure auxquelles la défaillance a été détectée. |
Voir aussi
Surveiller les messages du journal système
But
Cette rubrique s’applique uniquement au package d’application J-Web.
Utilisez la fonctionnalité de surveillance pour filtrer et afficher les messages du journal système pour les commutateurs EX Series.
Action
Pour afficher les événements dans l’interface J-Web, sélectionnez Surveiller les événements > et les alarmes > Afficher les événements.
Appliquez un filtre ou une combinaison de filtres pour afficher les messages. Vous pouvez utiliser des filtres pour afficher les événements pertinents. Le tableau 4 décrit les différents filtres, leurs fonctions et les actions associées.
Pour afficher les événements dans l’interface de ligne de commande, entrez la commande suivante :
show log
Champ |
Fonction |
Votre action |
---|---|---|
Fichier journal système |
Spécifie le nom d’un fichier journal système pour lequel vous souhaitez afficher les événements enregistrés. Répertorie les noms de tous les fichiers journaux système que vous configurez. Par défaut, un fichier journal, |
Pour spécifier les événements enregistrés dans un fichier particulier, sélectionnez le nom du fichier journal système dans la liste (par exemple, Messages). Sélectionnez Inclure les fichiers archivés pour inclure les fichiers archivés dans la recherche. |
Processus |
Spécifie le nom du processus générant les événements que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les processus en cours d’exécution sur votre système, entrez la commande Pour plus d’informations sur les processus, reportez-vous au Guide d’installation et de mise à niveau de Junos OS. |
Pour spécifier les événements générés par un processus, tapez le nom du processus. Par exemple, tapez |
Date du À |
Spécifie la période au cours de laquelle les événements que vous souhaitez afficher sont générés. Affiche un calendrier qui vous permet de sélectionner l’année, le mois, le jour et l’heure. Il vous permet également de sélectionner l’heure locale. Par défaut, les messages générés au cours de la dernière heure sont affichés. L’heure de fin indique l’heure actuelle et l’heure de début indique l’heure une heure avant l’heure de fin. |
Pour spécifier la période :
|
ID d’événement |
Spécifie l’ID d’événement pour lequel vous souhaitez afficher les messages. Permet de saisir une partie de l’ID et complète le reste automatiquement. Un ID d’événement, également connu sous le nom de code de message de journal système, identifie de manière unique un message de journal système. Il commence par un préfixe qui indique le processus ou la bibliothèque du logiciel générateur. |
Pour spécifier des événements avec un ID spécifique, tapez l’ID partiel ou complet, par exemple, TFTPD_AF_ERR. |
Description |
Spécifie le texte de la description des événements que vous souhaitez afficher. Permet d’utiliser des expressions régulières pour faire correspondre le texte de la description de l’événement.
Note:
La correspondance d’expressions régulières est sensible à la casse. |
Pour spécifier des événements avec une description spécifique, tapez une chaîne de texte à partir de la description avec une expression régulière. Par exemple, tapez ^Initial* pour afficher tous les messages dont les lignes commencent par le terme Initial. |
Rechercher |
Applique le filtre spécifié et affiche les messages correspondants. |
Pour appliquer le filtre et afficher les messages, cliquez sur Rechercher. |
Réinitialiser |
Réinitialise tous les champs de la zone Filtre d’événements. |
Pour réinitialiser les valeurs de champ répertoriées dans la zone Filtre d’événements, cliquez sur Réinitialiser. |
Générer un rapport brut
Note:
|
Génère une liste de messages du journal des événements au format non tabulaire. |
Pour générer un rapport brut, procédez comme suit :
|
Générer un rapport
Note:
À partir de Junos OS version 14.1X53, un rapport formaté peut être généré à partir des messages du journal des événements chargés dans une table Détails des événements. Le bouton Générer un rapport n’apparaît qu’une fois que les messages du journal des événements sont complètement chargés dans le tableau Détails des événements. Le bouton Générer un rapport brut s’affiche pendant le chargement des messages du journal des événements. |
Génère une liste de messages du journal des événements sous forme de tableau, qui affiche les détails du système, les critères de filtrage des événements et les détails des événements. |
Pour générer un rapport mis en forme :
|
Sens
Le tableau 5 décrit les champs Récapitulatif des événements.
Par défaut, la page Afficher les événements de l’interface J-Web affiche les 25 événements les plus récents, avec des niveaux de gravité surlignés en différentes couleurs. Une fois que vous avez spécifié les filtres, le récapitulatif des événements affiche les événements correspondant aux filtres spécifiés. Cliquez sur les liens Premier, Suivant, Précédent et Dernier pour parcourir les messages.
Champ |
Fonction |
Informations complémentaires |
---|---|---|
Processus |
Affiche le nom et l’ID du processus qui a généré le message du journal système. |
Les informations affichées dans ce champ sont différentes pour les messages générés sur le moteur de routage local que pour les messages générés sur un autre moteur de routage (sur un système avec deux moteurs de routage installés et opérationnels). Les messages provenant de l’autre moteur de routage incluent également les identificateurs re0 et re1 qui identifient le moteur de routage. |
Gravité |
Le niveau de gravité d’un message est indiqué par différentes couleurs.
|
Un niveau de gravité indique la gravité de l’événement déclencheur affectant les fonctions du commutateur. Lorsque vous configurez un emplacement pour la journalisation d’une ressource, vous spécifiez également un niveau de gravité pour la ressource. Seuls les messages de l’installation qui sont classés à ce niveau ou à un niveau supérieur sont enregistrés dans le fichier spécifié. |
ID d’événement |
Affiche un code qui identifie le message de manière unique. Le préfixe de chaque code identifie la source du message, tandis que le reste du code indique l’événement ou l’erreur spécifique. |
L’ID d’événement commence par un préfixe qui indique le processus de génération du logiciel. Certains processus sur un commutateur n’utilisent pas de codes. Ce champ peut être vide dans un message généré à partir d’un tel processus. Un événement peut appartenir à l’une des catégories de type suivantes :
|
Description de l’événement |
Affiche une explication plus détaillée du message. |
|
Temps |
Affiche l’heure à laquelle le message a été consigné. |
Voir aussi
Dépannage de l’échec de l’injection de tension PoE dans les modèles de commutateurs EX2300, EX3400, EX4300 ou EX4400 avec capacité PoE
Problème
- Description
- Débogage et confirmation de l’injection de tension en analysant l’état des ports PoE sur les commutateurs Juniper
Description
Les équipements alimentés par les modèles de commutateurs EX2300, EX3400, EX4300 ou EX4400 avec capacité PoE (Power over Ethernet) ne sont pas alimentés par ces commutateurs. Le problème persiste après le redémarrage des commutateurs ou la mise à niveau vers la dernière version de Junos OS. PoE cesse de fonctionner sur les équipements Juniper EX3400, EX2300, EX4300 ou EX4400 lors de l’installation initiale. On remarque que les nouveaux PD connectés aux appareils POE ne s’allument pas.
-
Lorsque les ports PoE des commutateurs EX2200, EX3200, EX4200 et EX4400 sont connectés aux ports PoE des EX3400, EX4300, EX2300, EX4400, la fonctionnalité PoE est affectée sur les commutateurs EX4300, EX3400, EX2300, EX4400. Il s’agit d’un comportement attendu.
-
Lorsqu’un EX3400 est connecté à un autre EX3400 ou qu’un EX4300 est connecté à un EX3400, le PoE fonctionne normalement : comportement attendu.
Débogage et confirmation de l’injection de tension en analysant l’état des ports PoE sur les commutateurs Juniper
L’injection de tension lors de l’analyse des ports PoE peut être identifiée en activant syslog any any
les modèles EX3400, EX2300, EX4300 et EX4400.
Dans les messages d’affichage du journal, tout port d’injection de tension POE avec l’état 36 indique ce problème. Cela est dû à l’alimentation PoE injectée dans les ports des modèles EX3400, EX4300, EX2300 et EX4400.
L’état du port 36 est dû à l’alimentation mutuelle des commutateurs. En effet, les commutateurs Juniper prennent en charge la détection des appareils hérités. Les commutateurs qui prennent en charge la détection héritée détecteront d’autres commutateurs en tant qu’anciens appareils et s’alimenteront mutuellement.
Solution
Lorsque vous connectez des équipements de liaison montante à EX3400, EX4300, EX2300, EX4400, assurez-vous que le PoE est désactivé sur l’interface (périphérique de liaison montante). Le PoE ne doit être activé que sur les interfaces où des points d’accès/téléphones VOIP ou tout autre appareil alimenté par PoE sont connectés.
Utilisez la commande suivante
set poe interface <interface name>
Lors de la connexion des commutateurs EX4200, EX3200, EX2200 à EX4400, EX4300, EX3400 et EX2300, désactivez PoE sur les anciens commutateurs (EX4200, EX3200, EX2200) comme indiqué ci-dessous :
set poe interface ge-0/0/0 disable
Voir aussi
Dépannage des problèmes de stockage lors de la mise à niveau de Junos OS dans les commutateurs EX2300 et EX3400
Problème
Description
La mise à niveau de Junos OS dans les commutateurs EX2300 et EX3400 échoue.
Symptômes
Lorsque vous mettez à niveau Junos OS dans les commutateurs EX2300 et EX3400, le message d’erreur not enough space to unpack installation-pack-name
s’affiche .
La cause
Il n’y a pas assez de mémoire dans le commutateur pour installer le package d’installation de la mise à niveau.
Solution
Si la mise à niveau de Junos OS sur les commutateurs EX2300 et EX3400 échoue en raison d’un manque de mémoire dans le commutateur :
Effectuez un nettoyage du stockage système et supprimez les fichiers indésirables du stockage système à l’aide de la commande :
user@switch> request system storage cleanup
Note:Vous pouvez obtenir la liste des fichiers supprimés par cette commande à l’aide de la commande :
user@switch> request system storage cleanup dry-run
Cette commande ne supprime pas les fichiers du dossier racine ; Il supprime uniquement les fichiers des dossiers jail, log et tmp .
Si un répertoire occupe beaucoup de mémoire, supprimez les fichiers indésirables qui s’y trouvent. Vérifiez l’utilisation de la mémoire à l’aide de la commande :
user@switch> show system storage
Supprimez les instantanés qui ne sont pas des instantanés de récupération.
Si Junos OS 15.1X53D56 ou version ultérieure est installé sur votre commutateur :
Supprimez les instantanés qui ne sont pas des instantanés de récupération à l’aide de la commande :
user@switch> request system software add software-image-name force
Si une version de Junos OS antérieure à Junos OS 15.1X53D56 est installée sur votre commutateur :
Recherchez les instantanés qui ne sont pas des instantanés de récupération à l’aide de la commande :
user@switch> show system snapshot
-
Note:
Les noms d’instantanés ne sont pas renseignés automatiquement dans l’interface de ligne de commande. Vous devez entrer le nom de l’instantané.
Supprimez les instantanés qui ne sont pas des instantanés de récupération à l’aide de la commande :
user@switch> request system snapshot delete snapshot-name
Après la mise à niveau de Junos OS, supprimez le package d’installation de mise à niveau à l’aide de la commande :
user@switch> request system software add software-image-name force unlink
Voir aussi
Dépannage des alarmes de température sur les commutateurs EX Series
Problème
Description
Les commutateurs EX Series déclenchent une alarme FPC 0 EX-PFE1 Temp Too Hot
de température lorsque la température du commutateur devient trop élevée.
La cause
Des capteurs de température dans le châssis surveillent la température du châssis. L’interrupteur déclenche une alarme si un ventilateur tombe en panne ou si la température du châssis dépasse les niveaux autorisés pour une autre raison.
Solution
Lorsque l’interrupteur déclenche une alarme de température telle que l’alarme FPC 0 EX-PFE1 Temp Too Hot
, utilisez les commandes et show chassis environment
les show chassis temperature-thresholds
pour identifier la condition qui a déclenché l’alarme.
Pour éviter que l’interrupteur ne surchauffe, utilisez-le dans une zone où la température ambiante se situe dans la plage recommandée. Pour éviter toute restriction du flux d’air, laissez au moins 6 pouces (15,2 cm) d’espace autour des ouvertures de ventilation.
-
Connectez-vous au commutateur à l’aide de Telnet et exécutez la
show chassis environment
commande. Cette commande affiche des informations environnementales sur le châssis du commutateur, notamment la température. La commande affiche également des informations sur les ventilateurs, les alimentations et les moteurs de routage. Voici un exemple de sortie sur un commutateur EX9208. La sortie est similaire sur d’autres commutateurs EX Series.show chassis environment (commutateur EX9208)
user@switch> show chassis environment Class Item Status Measurement Temp PEM 0 OK 40 degrees C / 104 degrees F PEM 1 OK 40 degrees C / 104 degrees F PEM 2 Absent PEM 3 Absent Routing Engine 0 OK 37 degrees C / 98 degrees F Routing Engine 0 CPU OK 35 degrees C / 95 degrees F Routing Engine 1 Absent Routing Engine 1 CPU Absent CB 0 Intake OK 36 degrees C / 96 degrees F CB 0 Exhaust A OK 34 degrees C / 93 degrees F CB 0 Exhaust B OK 40 degrees C / 104 degrees F CB 0 ACBC OK 39 degrees C / 102 degrees F CB 0 XF A OK 46 degrees C / 114 degrees F CB 0 XF B OK 45 degrees C / 113 degrees F CB 1 Intake Absent CB 1 Exhaust A Absent CB 1 Exhaust B Absent CB 1 ACBC Absent CB 1 XF A Absent CB 1 XF B Absent FPC 3 Intake OK 48 degrees C / 118 degrees F FPC 3 Exhaust A OK 46 degrees C / 114 degrees F FPC 3 Exhaust B OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 XL TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XL Chip OK 58 degrees C / 136 degrees F FPC 3 XL_XR0 TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XL_XR0 Chip OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 XL_XR1 TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XL_XR1 Chip OK 63 degrees C / 145 degrees F FPC 3 XQ TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XQ Chip OK 63 degrees C / 145 degrees F FPC 3 XQ_XR0 TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XQ_XR0 Chip OK 68 degrees C / 154 degrees F FPC 3 XM TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XM Chip OK 76 degrees C / 168 degrees F FPC 3 XF TSen OK 67 degrees C / 152 degrees F FPC 3 XF Chip OK 75 degrees C / 167 degrees F FPC 3 PLX PCIe Switch TSe OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 PLX PCIe Switch Chi OK 54 degrees C / 129 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 0 TSen OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 0 Chip OK 70 degrees C / 158 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 1 TSen OK 51 degrees C / 123 degrees F FPC 3 Aloha FPGA 1 Chip OK 75 degrees C / 167 degrees F FPC 5 Intake Testing FPC 5 Exhaust A Testing FPC 5 Exhaust B Testing Fans Top Rear Fan OK Spinning at intermediate-speed Bottom Rear Fan OK Spinning at intermediate-speed Top Middle Fan OK Spinning at intermediate-speed Bottom Middle Fan OK Spinning at intermediate-speed Top Front Fan OK Spinning at intermediate-speed Bottom Front Fan OK Spinning at intermediate-speed
Le tableau 6 répertorie les champs de sortie de la
show chassis environment
commande. La table répertorie les champs en sortie dans l’ordre approximatif dans lequel ils apparaissent.Tableau 6 : show chassis environment
Champs en sortieNom du champ
Description du champ
Class
Informations sur la catégorie ou la classe de composant du châssis :
-
Temp
: Température de l’air circulant dans le châssis en degrés Celsius (°C) et degrés Fahrenheit (°F) -
Fans
: Informations sur l’état des ventilateurs et des soufflantes
Item
Informations sur les composants du châssis :
-
Concentrateurs PIC flexibles (FPC), c’est-à-dire les cartes de ligne
-
Cartes de contrôle (CB)
-
Moteurs de routage
-
Modules d’entrée d’alimentation (PEM), c’est-à-dire les blocs d’alimentation
Status
État du composant de châssis spécifié. Par exemple, si
Class
estFans
, l’état du ventilateur peut être :-
OK
: Les ventilateurs sont opérationnels. -
Testing
: Les ventilateurs sont testés lors de la mise sous tension initiale. -
Failed
: Les ventilateurs sont tombés en panne ou les ventilateurs ne tournent pas. -
Absent
: Le plateau de ventilation n’est pas installé.
Measurement
Cela dépend de la classe. Par exemple, si
Class
estTemp
, indique la température en degrés Celsius (°C) et en degrés Fahrenheit (°F). Si laClass
valeur estFans
, indique le régime réel du ventilateur. -
-
Exécutez la commande
show chassis temperature-thresholds
. Cette commande affiche les paramètres de seuil de température du châssis. Voici un exemple de sortie sur un commutateur EX9208. La sortie est similaire sur d’autres commutateurs EX Series.show chassis temperature-thresholds
(Commutateur EX9208)user@ host> show chassis temperature-thresholds Fan speed Yellow alarm Red alarm Fire Shutdown (degrees C) (degrees C) (degrees C) (degrees C) Item Normal High Normal Bad fan Normal Bad fan Normal Chassis default 48 54 65 55 80 65 100 Routing Engine 0 70 80 95 95 110 110 112 FPC 3 55 60 75 65 105 80 110 FPC 5 55 60 75 65 90 80 95
Le Tableau 7 répertorie les champs de sortie de la
show chassis temperature-thresholds
commande. La table répertorie les champs en sortie dans l’ordre approximatif dans lequel ils apparaissent.Tableau 7 : show chassis temperature-thresholds
Champs en sortieNom du champ
Description du champ
Article
Composant de châssis. Vous pouvez configurer les informations de seuil pour les composants tels que le châssis, les moteurs de routage et le FPC pour chaque emplacement de chaque FRU afin de les afficher dans la sortie. Par défaut, les informations ne s’affichent que pour le châssis et les moteurs de routage.
Vitesse du ventilateur
Seuils de température, en degrés Celsius, pour que les ventilateurs fonctionnent à vitesse normale et élevée.
-
Normal (Normal) : seuil de température auquel les ventilateurs fonctionnent à vitesse normale et lorsque tous les ventilateurs sont présents et fonctionnent normalement.
-
High (Élevé) : seuil de température auquel les ventilateurs fonctionnent à grande vitesse ou lorsqu’un ventilateur est défaillant ou manquant.
Note:Une alarme se déclenche lorsque la température dépasse les paramètres de seuil d’une alarme jaune, orange ou rouge.
Alarme jaune ou orange
Seuil de température, en degrés Celsius, qui déclenche une alarme jaune ou orange.
-
Normal (Normal) : seuil de température qui doit être dépassé sur l’appareil pour déclencher une alarme jaune ou orange lorsque les ventilateurs fonctionnent à pleine vitesse.
-
Mauvais ventilateur : seuil de température qui doit être dépassé sur l’appareil pour déclencher une alarme jaune ou orange lorsqu’un ou plusieurs ventilateurs sont défaillants ou manquants.
Alarme rouge
Seuil de température, en degrés Celsius, qui déclenche une alarme rouge.
-
Normal (Normal) : seuil de température qui doit être dépassé sur l’appareil pour déclencher une alarme rouge lorsque les ventilateurs fonctionnent à pleine vitesse.
-
Mauvais ventilateur : seuil de température qui doit être dépassé sur l’appareil pour déclencher une alarme rouge lorsqu’un ou plusieurs ventilateurs sont défaillants ou manquants.
Arrêt coupe-feu
Seuil de température, en degrés Celsius, à partir duquel l’interrupteur s’arrête en cas d’incendie.
-
Lorsqu’une alarme de température est déclenchée, vous pouvez identifier la condition qui l’a déclenchée en exécutant la show chassis environment
commande pour afficher les valeurs de température du châssis pour chaque composant et en les comparant aux valeurs de seuil de température. Vous pouvez afficher les valeurs de seuil de température en exécutant la show chassis temperature-thresholds
commande.
Par exemple, pour FPC 3
:
Si la température dépasse
FPC 3
55° C, la sortie indique que les ventilateurs fonctionnent à une vitesse élevée (aucune alarme n’est déclenchée).Si la température dépasse
FPC 3
65° C, une alarme jaune se déclenche pour indiquer qu’un ou plusieurs ventilateurs sont en panne.Si la température dépasse 75° C, une alarme jaune se déclenche pour indiquer que la limite de
FPC 3
température est dépassée.Si la température dépasse
FPC 3
80° C, une alarme rouge se déclenche pour indiquer qu’un ou plusieurs ventilateurs sont en panne.Si la température dépasse 105° C, une alarme rouge se déclenche pour indiquer que la limite de
FPC 3
température est dépassée.Si la température dépasse
FPC 3
110° C, l’interrupteur est éteint.
Le Tableau 8 répertorie les causes possibles pour lesquelles l’interrupteur génère une alarme de température. Il énumère également les recours respectifs.
La cause |
Remède |
---|---|
La température ambiante est supérieure à la température seuil. |
Assurez-vous que la température ambiante se situe dans la limite de température seuil. Reportez-vous à la section Exigences et spécifications environnementales relatives aux commutateurs EX Series. |
Le module de ventilation ou le plateau de ventilation est défaillant. |
Effectuez les opérations suivantes :
|
Débit d’air restreint à travers l’interrupteur en raison d’un dégagement insuffisant autour de l’interrupteur installé. |
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du commutateur installé. |
Tableau de l’historique des modifications
La prise en charge des fonctionnalités est déterminée par la plate-forme et la version que vous utilisez. Utilisez l’Explorateur de fonctionnalités pour déterminer si une fonctionnalité est prise en charge sur votre plateforme.