EN ESTA PÁGINA
Ejemplo: Reemplazo de un motor de enrutamiento en una configuración de chasis virtual para plataformas de enrutamiento universal 5G
Si quita un motor de enrutamiento de un enrutador miembro en un Chasis virtual para actualizarlo o repararlo, debe reemplazarlo por uno nuevo motor de enrutamiento en la ranura de motor de enrutamiento vacía e instalar la misma versión de Junos OS en la nueva motor de enrutamiento que se ejecuta en los demás motores de enrutamiento del Chasis virtual. El chasis virtual permanece operativo durante el procedimiento de reemplazo.
Los cuatro motores de enrutamiento (ambos motores de enrutamiento en el enrutador principal y ambos motores de enrutamiento en el enrutador de respaldo) en el chasis virtual deben ejecutar la misma versión de Junos OS.
Recomendamos que reemplace un motor de enrutamiento en una configuración de chasis virtual durante una ventana de mantenimiento para minimizar la posibilidad de interrupciones para los suscriptores.
En este ejemplo, se describe cómo reemplazar un motor de enrutamiento en una configuración de chasis virtual que consta de dos enrutadores, cada uno de los cuales tiene motores de enrutamiento duales instalados:
Requisitos
En este ejemplo, se utilizan plataformas de enrutamiento universal MX240 y MX480 que admiten esta característica con motores de enrutamiento duales.
Consulte la tabla 1 para obtener información acerca del hardware instalado en cada enrutador.
Le recomendamos que utilice el comando para guardar los commit synchronize cambios de configuración en el chasis virtual.
Para un chasis virtual, la force opción es el comportamiento predeterminado y único cuando se ejecuta el commit synchronize comando. La emisión del commit synchronize comando para una configuración de chasis virtual tiene el mismo efecto que la emisión del commit synchronize force comando.
Descripción general y topología
Para reemplazar un motor de enrutamiento en una configuración de chasis virtual, debe:
Retire el motor de enrutamiento que necesite reparación o actualización.
Devuelva el motor de enrutamiento a Juniper Networks, Inc.
Instale el nuevo motor de enrutamiento en la ranura vacía del motor de enrutamiento.
Modifique la configuración de fábrica del motor de enrutamiento para habilitar la formación del chasis virtual.
Instale la misma versión de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento que se ejecuta en los otros motores de enrutamiento del chasis virtual.
Reinicie el nuevo motor de enrutamiento para ejecutar la versión de software de Junos OS.
Topología
La figura 1 muestra la topología de la configuración del chasis virtual utilizada en este ejemplo. En este ejemplo, se sustituye el motor de enrutamiento RE-S-2000 de respaldo en la ranura 1 del enrutador de respaldo de chasis virtual, que es un enrutador MX480 denominado trefoil al que se le asigna un ID 1de miembro. El motor de enrutamiento de respaldo en la ranura 1 de trefoil se representa en el ejemplo como member1-re1.
Para lograr redundancia, cada uno de los dos enrutadores miembro se configura con dos puertos de chasis virtual.
En la tabla 1 se muestran los valores de configuración de hardware y software para cada enrutador del chasis virtual.
Nombre del enrutador |
Hardware |
Número de serie |
ID de miembro |
Función |
Puertos de chasis virtual |
Numeración de las ranuras de puerto de red |
|---|---|---|---|---|---|---|
Gladius |
Enrutador MX240 con:
|
JN10C7135AFC |
0 |
motor de enrutamiento (primario) |
vcp-2/2/0vcp-2/3/0 |
FPC 0 – 11 |
Trébol |
Enrutador MX480 con:
|
JN115D117AFB |
1 |
motor de enrutamiento (copia de seguridad) |
vcp-2/0/0vcp-5/2/0 |
FPC 12 – 23 (desplazamiento = 12) |
Configuración
Para reemplazar un motor de enrutamiento en una configuración de chasis virtual que consta de dos enrutadores, cada uno con motores de enrutamiento duales, realice estas tareas:
- Eliminación del motor de enrutamiento
- Devolución del motor de enrutamiento a Juniper Networks, Inc.
- Instalación del nuevo motor de enrutamiento
- Modificación de la configuración de fábrica del motor de enrutamiento
- Instalación de la versión de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento
Eliminación del motor de enrutamiento
Procedimiento paso a paso
Para quitar el motor de enrutamiento que necesita reparación o actualización:
Retire el motor de enrutamiento según el procedimiento del enrutador.
Consulte Eliminación de un motor de enrutamiento MX240 en la Guía de hardware del enrutador de borde universal 3D MX240.
Consulte Eliminación de un motor de enrutamiento MX480 en la Guía de hardware del enrutador de borde universal 3D MX480.
Consulte Eliminación de un motor de enrutamiento MX960 en la Guía de hardware del enrutador de borde universal 3D MX960.
Devolución del motor de enrutamiento a Juniper Networks, Inc.
Procedimiento paso a paso
Para devolver el motor de enrutamiento a Juniper Networks, Inc:
Obtenga una autorización de devolución de materiales (RMA) del Centro de asistencia técnica de Juniper Networks (JTAC) y devuelva el motor de enrutamiento a Juniper Networks, Inc.
Para obtener instrucciones, consulte Cómo devolver un componente de hardware a Juniper Networks, Inc. en la Guía de hardware del enrutador.
Instalación del nuevo motor de enrutamiento
Procedimiento paso a paso
Para instalar el nuevo motor de enrutamiento en el enrutador miembro del chasis virtual:
Instale el motor de enrutamiento en la ranura vacía del motor de enrutamiento miembro del enrutador miembro según el procedimiento del enrutador.
Consulte Instalación de un motor de enrutamiento MX240 en la Guía de hardware del enrutador de borde universal 3D MX240.
Consulte Instalación de un motor de enrutamiento MX480 en la Guía de hardware del enrutador de borde universal 3D MX480.
Consulte Instalación de un motor de enrutamiento MX960 en la Guía de hardware del enrutador de borde universal 3D MX960.
Modificación de la configuración de fábrica del motor de enrutamiento
Procedimiento paso a paso
Un motor de enrutamiento enviado de fábrica se carga con una configuración predeterminada de fábrica que incluye la siguiente estrofa en el nivel de jerarquía [edit]:
[edit]
system {
commit {
factory-settings {
reset-virtual-chassis-configuration;
}
}
}
Cuando esta estrofa de configuración está presente, el motor de enrutamiento solo puede funcionar en un chasis independiente y no en un enrutador miembro de chasis virtual. Como resultado, si instala este motor de enrutamiento en la ranura en espera de un enrutador miembro de chasis virtual (member1-re1 en este procedimiento), el motor de enrutamiento no se sincroniza automáticamente con el motor de enrutamiento principal y arranca en modo de chasis virtual.
Para asegurarse de que el motor de enrutamiento de fábrica en espera se sincroniza correctamente con el motor de enrutamiento principal, debe quitar la estrofa de configuración del chasis independiente del motor de enrutamiento de fábrica en espera y verificar que se reinicie en modo chasis virtual antes de instalar la versión de Junos OS.
Para modificar la configuración de fábrica del motor de enrutamiento a fin de garantizar el funcionamiento correcto del chasis virtual:
Inicie sesión en la consola del nuevo motor de enrutamiento como usuario
rootsin contraseña.Configure una contraseña de texto sin formato para el
rootinicio de sesión (de superusuario).{local:member1-re1}[edit system] root# set root-authentication plain-text-password New password: type password here Retype new password: retype password hereElimine la configuración del chasis independiente.
{local:member1-re1}[edit] root# delete system commit factory-settings reset-virtual-chassis-configurationConfirmar la configuración.
El nuevo motor de enrutamiento sincroniza el ID de miembro del chasis virtual con el motor de enrutamiento principal y arranca en modo chasis virtual.
Compruebe que el nuevo motor de enrutamiento está en modo Chasis virtual.
Durante el proceso de arranque, el enrutador muestra el siguiente resultado para indicar que sincronizó el ID de miembro de chasis virtual (1) con el motor de enrutamiento principal y que está en modo de chasis virtual.
... virtual chassis member-id = 1 virtual chassis mode = 1 ...
Instalación de la versión de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento
Procedimiento paso a paso
Debe instalar la misma versión de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento que se ejecuta en los demás motores de enrutamiento del chasis virtual. La instalación del software Junos OS prepara el motor de enrutamiento para ejecutar la nueva versión de Junos OS después de un reinicio. Esta acción también se conoce como armar el motor de enrutamiento.
Para instalar la versión de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento (member1-re1) en el chasis virtual:
Utilice FTP o un navegador web para descargar el software de Junos OS al motor de enrutamiento principal en el enrutador principal del chasis virtual (
member0-re0).Consulte Descarga de software en la Guía de instalación y actualización del software de Junos OS.
Nota:Asegúrese de descargar e instalar la misma versión de Junos OS que se ejecuta en todos los motores de enrutamiento del chasis virtual.
Si aún no lo hizo, inicie sesión en la consola del nuevo motor de enrutamiento como usuario
rootsin contraseña.Si aún no lo hizo, configure una contraseña de texto sin formato para el
rootinicio de sesión (de superusuario).{local:member1-re1}[edit system] root# set root-authentication plain-text-password New password: type password here Retype new password: retype password hereInicie sesión en la consola del enrutador principal () del chasis virtual como
member0-re0usuarioroot.Desde la consola del enrutador principal del chasis virtual, confirme la configuración.
{master:member0-re0}[edit] root# commit synchronize and-quit ... member1-re0: configuration check succeeds member0-re0: commit complete member1-re0: commit complete member1-re1: commit complete Exiting configuration modeUtilice Telnet o SSH para iniciar sesión en el enrutador miembro que contiene el nuevo motor de enrutamiento (
trefoil).{local:member1-re1} user@trefoil>Observe que el nombre del enrutador (
trefoil) aparece ahora en el símbolo del sistema.Instale la versión de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento (
member1-re1) desde el enrutador principal del chasis virtual (member0-re0).{master:member0-re0} user@trefoil> request system software add member member-id re1 no-validate reboot package-name forcePor ejemplo:
{master:member0-re0} user@trefoil> request system software add member 1 re1 no-validate reboot /var/tmp/jinstall-11.4R1-8-domestic-signed.tgz force Pushing bundle to re1...Este comando se reinicia
member1-re1después de agregar el software.
Resultados
Después del reinicio, el nuevo motor de enrutamiento pasa a formar parte del chasis virtual, actualiza su símbolo del sistema para que se muestre member1-re1y copia la configuración adecuada desde el chasis virtual.
Verificación
Para comprobar que el chasis virtual funciona correctamente con el nuevo motor de enrutamiento, realice estas tareas:
- Verificar la instalación de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento
- Verificar la instalación de la licencia de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento
- Cambiar la función principal local en el enrutador miembro al nuevo motor de enrutamiento
Verificar la instalación de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento
Propósito
Compruebe que ha instalado la versión correcta de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento (member1-re1).
Acción
Muestra el nombre del host, el nombre del modelo y la información de la versión de Junos OS que se ejecuta en el nuevo motor de enrutamiento.
{local:member1-re1}
user@trefoil> show version local
Hostname: trefoil
Model: mx480
. . .
JUNOS Base OS boot [11.4R1-8]
JUNOS Base OS Software Suite [11.4R1-8]
. . .
Significado
La parte pertinente del show version local resultado del comando confirma que la versión 11.4R1-8 de Junos OS se instaló según lo previsto.
Verificar la instalación de la licencia de Junos OS en el nuevo motor de enrutamiento
Propósito
Compruebe que el paquete de funciones de redundancia del chasis virtual y las licencias de función de Junos OS necesarias estén instaladas correctamente en el enrutador miembro que contiene el nuevo motor de enrutamiento.
Para obtener más información sobre la instalación de licencias, consulte:
Acción
Muestra las licencias de Junos OS instaladas en el nuevo motor de enrutamiento.
{local:member1-re1}
user@trefoil> show system license
License usage:
Licenses Licenses Licenses Expiry
Feature name used installed needed
subscriber-accounting 0 1 0 permanent
subscriber-authentication 0 1 0 permanent
subscriber-address-assignment 0 1 0 permanent
subscriber-vlan 0 1 0 permanent
subscriber-ip 0 1 0 permanent
scale-subscriber 0 256000 0 permanent
scale-l2tp 0 1000 0 permanent
scale-mobile-ip 0 1000 0 permanent
virtual-chassis 0 1 0 permanent
Significado
El show system license resultado del comando confirma que el paquete de funciones de redundancia del chasis virtual se ha instalado en este enrutador miembro. Además, se instalaron las licencias de funciones de Junos OS necesarias para permitir el uso de una función de software o un nivel de escala determinados.
Cambiar la función principal local en el enrutador miembro al nuevo motor de enrutamiento
Propósito
Compruebe que el chasis virtual funciona correctamente con el nuevo motor de enrutamiento confirmando que el nuevo motor de enrutamiento puede asumir el rol principal local del motor de enrutamiento existente en el enrutador de copia de seguridad trefoil del chasis virtual (miembro 1).
Acción
Cambie la función principal local de los motores trefoil de enrutamiento del motor de enrutamiento en la ranura 0 (member1-re0) al motor de enrutamiento recién instalado en la ranura 1 (member1-re1).
{backup:member1-re0}
user@trefoil> request chassis routing-engine master switch
Espere aproximadamente 1 minuto para mostrar el estado y las funciones de los enrutadores miembro en el chasis virtual después del cambio local.
{backup:member1-re1}
user@trefoil> show virtual-chassis status
Preprovisioned Virtual Chassis
Virtual Chassis ID: a5b6.be0c.9525
Mastership Neighbor List
Member ID Status Serial No Model priority Role ID Interface
0 (FPC 0- 11) Prsnt JN10C7135AFC mx240 129 Master 1 vcp-2/2/0
1 vcp-2/3/0
1 (FPC 12- 23) Prsnt JN115D117AFB mx480 129 Backup* 0 vcp-2/0/0
0 vcp-5/2/0
Significado
La emisión del request chassis routing-engine master switch comando para iniciar la conmutación local de los motores de enrutamiento en el enrutador de copia de seguridad del chasis virtual (trefoil) solo afecta a las funciones de los motores de enrutamiento en ese enrutador miembro (member1-re0 y member1-re1), pero no cambia la función principal global del chasis virtual. El resultado del comando confirma que, después del cambio local, el miembro 0 (gladius) sigue siendo el enrutador principal del chasis virtual y el show virtual-chassis status miembro 1 (trefoil) sigue siendo el enrutador de respaldo del chasis virtual.
Antes del cambio local, member1-re0 era el motor de enrutamiento principal en el enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-Bp) y member1-re1 (el nuevo motor de enrutamiento) era el motor de enrutamiento en espera en el enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-B).
Después del cambio member1-re0 local y member1-re1 los roles de cambio. El nuevo motor de enrutamiento, member1-re1, se convierte en el motor de enrutamiento principal en el enrutador de copia de seguridad de chasis virtual (VC-Bp) y member1-re0 se convierte en el motor de enrutamiento en espera en el enrutador de copia de seguridad de chasis virtual (VC-B).
En la tabla 2 se enumeran las transiciones de funciones que se producen para cada miembro, enrutador y motor de enrutamiento antes y después del cambio local de los motores de enrutamiento en trefoil.
Las transiciones de funciones descritas en la tabla 2 solo se aplican cuando se inicia la conmutación local desde el enrutador de copia de seguridad del chasis virtual (VC-B). Para obtener información acerca de las transiciones de funciones que se producen cuando se inicia el cambio local desde el enrutador principal (VC-P) de chasis virtual, consulte Comportamiento de conmutación en un chasis virtual de la serie MX.
| Componente de chasis virtual |
Función antes del cambio local |
Función después de la conmutación local |
|---|---|---|
|
|
Enrutador principal de chasis virtual (VC-P) |
Enrutador principal de chasis virtual (VC-P) |
|
|
Enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-B) |
Enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-B) |
|
|
Motor de enrutamiento principal en el enrutador principal del chasis virtual (VC-PP) |
Motor de enrutamiento principal en el enrutador principal del chasis virtual (VC-PP) |
|
|
Motor de enrutamiento en espera en el enrutador principal del chasis virtual (VC-PS) |
Motor de enrutamiento en espera en el enrutador principal del chasis virtual (VC-PS) |
|
|
Motor de enrutamiento principal en el enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-Bp) |
Motor de enrutamiento en espera en el enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-B) |
|
|
Motor de enrutamiento en espera en el enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-B) |
Motor de enrutamiento principal en el enrutador de respaldo de chasis virtual (VC-Bp) |
Después de cambiar la función principal local de los motores de enrutamiento, la sincronización completa de los motores de enrutamiento tarda aproximadamente 30 minutos en completarse. Para evitar una posible pérdida de la información del estado del suscriptor debido a una sincronización incompleta, le recomendamos que espere al menos 30 minutos antes de realizar otra conmutación local, global o agraciada del motor de enrutamiento en una configuración de chasis virtual.