Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desempaquetar y montar el SRX340

Desempaquetar el firewall SRX340

Asegúrese de que tiene disponibles las siguientes partes y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+), número 2

  • Paneles en blanco para cubrir cualquier ranura que no esté ocupada por un componente

El firewall SRX340 se envía en un cartón y se asegura con material de embalaje de espuma. El cartón también contiene una caja de accesorios e instrucciones de inicio rápido.

Nota:

La puerta de enlace de servicios está máximamente protegida dentro del cartón. No lo descomprima hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Para descomprimir el firewall SRX340:

  1. Mueva el cartón a una zona de ensayo lo más cerca posible del sitio de instalación, donde tenga suficiente espacio para quitar los componentes del chasis.
  2. Coloque el cartón con las flechas apuntando hacia arriba.
  3. Abra con cuidado la parte superior del cartón.
  4. Retire la espuma que cubre la parte superior de la puerta de enlace de servicios.
  5. Desmonte la caja de los accesorios.
  6. Verifique las partes recibidas en las listas en Verificar piezas recibidas con la puerta de enlace de servicios SRX340.
  7. Guarde los soportes y pernos dentro de la caja de accesorios.
  8. Guarde el cartón de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar la puerta de enlace de servicios en un momento posterior.

Verificar las piezas recibidas con el firewall SRX340

El paquete de envío del firewall SRX340 contiene una lista de embalaje. Revise las piezas del envío con los artículos de la lista de embalaje. La lista de embalaje especifica los números de pieza y lleva una breve descripción de cada pieza en su pedido.

Si falta alguna parte de la lista de embalaje, comuníquese con su representante de servicio al cliente o comuníquese con el servicio de atención al cliente de Juniper desde los Estados Unidos o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para obtener opciones de marcado internacional o directo en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

Una puerta de enlace de servicios completamente configurada contiene el chasis con componentes instalados, enumerados en la tabla 1, y una caja de accesorios, que contiene las partes enumeradas en la tabla 2.

Nota:

Las piezas enviadas con la puerta de enlace de servicios pueden variar según la configuración que haya pedido.

Tabla 1: Lista de piezas para un firewall SRX340 completamente configurado

Componente

Cantidad

Chasis de firewall SRX340

1

Soportes de montaje

2

Tornillos de montaje para conectar los soportes de montaje al chasis

8

Cable de consola USB con conectores USB Tipo A y Mini-B

1

Cable de alimentación adecuado para su ubicación geográfica

1

Tabla 2: Lista de piezas de accesorios para el firewall SRX340

Parte

Cantidad

Garantía de producto y tarjeta RoHS de Juniper Networks

1

Acuerdo de licencia de usuario final

1

Hoja de ruta de documentación y garantía del producto

1

Preparación del firewall SRX340 para la instalación en bastidor

Puede montar un firewall SRX340 en bastidores de cuatro postes (de telecomunicaciones), gabinetes cerrados y bastidores abiertos. No se admiten bastidores de montaje central.

Antes de montar el firewall SRX340 en un bastidor:

Instalación del firewall SRX340 en un bastidor

Puede montar delante el firewall SRX340 en un bastidor. Muchos tipos de bastidores son aceptables, incluidos los bastidores de cuatro postes (de telecomunicaciones), gabinetes cerrados y bastidores de marco abierto.

Nota:

Si va a instalar varios dispositivos en un bastidor, instale primero el más bajo y avance hacia arriba en el bastidor.

Para instalar la puerta de enlace de servicios en un bastidor:

  1. Coloque un soporte de montaje a cada lado del chasis.
  2. Utilice un destornillador Phillips (+) número 2 para instalar los tornillos que sujetan los soportes de montaje al chasis. Utilice la posición del montaje frontal, como se muestra en la figura 1, o la posición del montaje central, como se muestra en la figura 2.
    Figura 1: Instalación de los soportes de montaje de bastidor (posición del montaje frontal) Installing the Rack Mount Brackets (Front Mount Position)
    Figura 2: Instalación de los soportes de montaje de bastidor (posición del montaje central) Installing the Rack Mount Brackets (Center Mount Position)
  3. Haga que una persona agarre los laterales de la puerta de enlace de servicios, la levante y colóquela en el bastidor.
  4. Alinee el orificio inferior de cada soporte de montaje con un agujero en cada riel de bastidor, para asegurarse de que el chasis esté nivel.
  5. Haga que una segunda persona instale un tornillo de montaje en cada uno de los dos agujeros alineados.
  6. Instale el segundo tornillo en cada soporte de montaje como se muestra en la Figura 3.
    Figura 3: Instalación de la puerta de enlace de servicios en el bastidor (montaje frontal mostrado, montaje central similar) Installing the Services Gateway in the Rack (Front Mount Shown, Center Mount Similar)
  7. Verifique que los tornillos de montaje de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos de montaje del lado opuesto y que la puerta de enlace de servicios esté nivelada.