Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Sistema de enfriamiento QFX5200

Descripción del sistema de enfriamiento QFX5200

El sistema de enfriamiento en un QFX5200-32C y QFX5200-32C-L consta de cinco módulos de ventilador y un solo ventilador en cada fuente de alimentación; El sistema de enfriamiento QFX5200-48Y consta de seis módulos de ventiladores y un solo ventilador en cada fuente de alimentación, vea la Figura 1 y la Figura 2. El interruptor se puede configurar para que funcione en una de dos direcciones de flujo de aire:

  • El flujo de aire en el aire ingresa al interruptor a través de las rejillas de ventilación de las unidades reemplazables en campo (FRU).

  • Salida del flujo de aire: el aire ingresa al interruptor a través de las rejillas de ventilación en el panel del puerto.

PRECAUCIÓN:

flujo de aire Entrada y flujo de aire Los ventiladores y las fuentes de alimentación no se pueden mezclar en el mismo chasis.

Figura 1: Panel FRU de QFX5200-32C y QFX5200-32C-L QFX5200-32C and QFX5200-32C-L FRU Panel
1

Panel de administración

3

Fuentes de alimentación

2

Módulos de ventilador

Figura 2: Panel FRU QFX5200-48Y Rear view diagram of server equipment showing labeled power supply units on sides and cooling fans in center.
1

Fuentes de alimentación

2

Módulos de ventilador

Módulos de ventilador

Los módulos de ventilador de los dispositivos QFX5200 son unidades de inserción en caliente y extraíbles en caliente (FRU). Estos módulos de ventilador están diseñados para una de las dos direcciones de flujo de aire disponibles (flujo de aire de entrada o flujo de aire de salida). Los módulos del ventilador también están codificados por colores para la dirección del flujo de aire. Los módulos de ventilador se instalan en las ranuras del módulo de ventilador en el panel FRU.

Los módulos de ventilador QFX5200-32C y QFX5200-32C-L tienen cinco módulos de ventilador numerados del 0 al 4 cuando se cuenta de izquierda a derecha.

Los módulos de ventilador QFX5200-48Y tienen seis módulos de ventilador numerados del 0 al 5 cuando se cuenta de izquierda a derecha.

La Figura 3 y la Figura 4 muestran los módulos de ventilador.

Figura 3: Módulos de ventilador QFX5200-32C y QFX5200-32C-L QFX5200-32C and QFX5200-32C-L Fan Modules
Figura 4: Módulo de ventilador QFX5200-48Y Technical illustration of a component with hexagonal pattern and connectors, serial number g050930.

Quite y reemplace un módulo de ventilador del extremo FRU del chasis. El interruptor continúa funcionando durante un período de tiempo limitado (30 segundos) durante el reemplazo del módulo del ventilador sin apagado térmico.

Nota:

Todos los módulos de ventilador deben estar instalados para un funcionamiento óptimo del interruptor.

Los módulos de ventilador están disponibles en cuatro SKU de productos que tienen diferentes direcciones de flujo de aire: flujo de aire de FRU a puerto y flujo de aire de puerto a FRU. En los conmutadores heredados o con LCD, este flujo de aire también se denomina de adelante hacia atrás y de atrás hacia adelante. En la tabla 1 se enumeran las SKU de productos de módulo de ventilador disponibles y la dirección del flujo de aire en ellas:

Tabla 1: Módulos de ventilador en conmutadores QFX5200

Módulo de ventilador

Diagrama de flujo de aire

Etiqueta en el módulo del ventilador

Color del módulo del ventilador

Dirección del flujo de aire en el módulo del ventilador

Fuentes de alimentación

QFX5200-32C-FANAFI

Nota:

Se utiliza tanto para QFX5200-32C-AFI como para QFX5200-32C-LAFI

Figura 5

ENTRADA DE AIRE

Azul celeste de Juniper

De FRU a puerto, es decir, el aire entra desde el extremo del conmutador con los ventiladores; Los escapes de aire del extremo del interruptor tienen puertos (también conocido como flujo de aire de atrás hacia adelante).

Debe instalar únicamente las fuentes de alimentación que tengan etiquetas de entrada de aire en los conmutadores en los que los módulos de ventilador tengan etiquetas de entrada de aire .

QFX5200-32C-FANAFO

Nota:

Se utiliza tanto para QFX5200-32C-AFO como para QFX5200-32C-LAFO

Figura 6

SALIDA DE AIRE

Oro de Juniper

De puerto a FRU, es decir, el aire entra a través de las rejillas de ventilación en el extremo con los puertos; El aire sale por el extremo con los ventiladores (también conocido como flujo de aire de adelante hacia atrás).

Debe instalar únicamente fuentes de alimentación que tengan etiquetas de AIR OUT en conmutadores en los que los módulos del ventilador tengan etiquetas de AIR OUT .

QFX5200-48Y-FAN-AFI

Figura 7

ENTRADA DE AIRE

Azul

De FRU a puerto, es decir, el aire entra desde el extremo del conmutador con los ventiladores; Los escapes de aire del extremo del interruptor tienen puertos (también conocido como flujo de aire de atrás hacia adelante).

Debe instalar únicamente las fuentes de alimentación que tengan etiquetas de entrada de aire en los conmutadores en los que los módulos de ventilador tengan etiquetas de entrada de aire .

QFX5200-48Y-FAN-AFO

Figura 8

SALIDA DE AIRE

Rojo

De puerto a FRU, es decir, el aire entra a través de las rejillas de ventilación en el extremo con los puertos; El aire sale por el extremo con los ventiladores (también conocido como flujo de aire de adelante hacia atrás).

Debe instalar únicamente fuentes de alimentación que tengan etiquetas de AIR OUT en conmutadores en los que los módulos del ventilador tengan etiquetas de AIR OUT .

En los despliegues del centro de datos, coloque el conmutador de tal manera que las etiquetas de AIR IN en los componentes del conmutador estén al lado del pasillo frío y las etiquetas de AIR OUT en los componentes del conmutador estén al lado del pasillo caliente.

Figura 5: flujo de aire de entrada de aire a través de QFX5200-32C y QFX5200-32C-L Schematic diagram of airflow in a device with blue arrows showing cooling paths through FRUs and ports to dissipate heat.
Figura 6: Flujo de aire de salida de aire a través de QFX5200-32C y QFX5200-32C-L Airflow pattern in server chassis with blue arrows showing cooling direction; labeled FRUs left, Ports right.
Figura 7: flujo de aire de entrada de aire a través de QFX5200-48Y Schematic diagram showing airflow in a server with blue arrows for cooling; left side labeled Ports, right side labeled FRUs.
Figura 8: flujo de aire de salida de aire a través de QFX5200-48Y Diagram showing airflow from ports to FRUs in a server chassis with blue arrows indicating air movement for cooling.

No instale componentes con diferente flujo de aire o potencia en el conmutador

No mezcle fuentes de alimentación con diferentes flujos de aire. Si las fuentes de alimentación están codificadas por colores, asegúrese de que todas coincidan. Del mismo modo, asegúrese de que todos los módulos del ventilador tengan el mismo flujo de aire y coincidan con el flujo de aire de las fuentes de alimentación. Los módulos de ventilador también están codificados por colores para que coincidan con las fuentes de alimentación.

La mezcla de componentes con diferentes flujos de aire en el mismo chasis dificulta el rendimiento del sistema de refrigeración del conmutador y provoca un sobrecalentamiento del chasis.

PRECAUCIÓN:

El sistema activa una alarma si falla un módulo de ventilador o si la temperatura ambiente dentro del chasis se eleva por encima del rango aceptable. Si la temperatura dentro del chasis supera la temperatura umbral, el sistema se apaga automáticamente.

No mezcle módulos de ventilador con diferentes potencias. Utilice únicamente los módulos de ventilador de repuesto diseñados para su uso con su número de producto. Consulte la Tabla 1 para obtener el número de pieza correcto para su dispositivo QFX5200.

PRECAUCIÓN:

No mezcle fuentes de alimentación de CA y CC en el mismo chasis QFX5200-32C o QFX5200-32C-L. Puede mezclar fuentes de alimentación de CA y CC en el mismo chasis QFX5200-48Y, pero los ventiladores y las fuentes de alimentación deben tener la misma dirección de flujo de aire. Tenga en cuenta también que el uso compartido de la carga no es el mismo para las fuentes de alimentación de CA y CC.

Sin embargo, si necesita convertir un dispositivo QFX5200 para que tenga un flujo de aire diferente, puede cambiar el patrón de flujo de aire. Para convertir una SKU de producto AIR IN en una SKU de producto AIR OUT o una SKU de producto AIR OUT en una SKU de producto AIR IN , debe reemplazar todos los ventiladores y las fuentes de alimentación a la vez para utilizar la nueva dirección. El sistema activa una alarma cuando el sistema se convierte, lo cual es normal.

LED del módulo de ventilador QFX5200-32C y QFX5200-32C-L

En los conmutadores QFX5200-32C y QFX5200-32C-L, los indicadores LED del módulo del ventilador se encuentran en el chasis, junto a la ranura del módulo del ventilador. Los módulos de ventilador QFX5200-48Y no tienen indicadores LED. En la figura 9 , se muestra la ubicación de los indicadores LED del módulo de ventilador junto al módulo de ventilador en un conmutador QFX5200-32C y QFX5200-32C-L.

Figura 9: LED del módulo de ventilador en un conmutador QFX5200-32C o QFX5200-32C-L Diagram of Juniper Networks device front panel with ports and indicators on the left, fan units on the right.
1

LED del módulo de ventilador

En la tabla 2 se describe la función del LED de la bandeja del ventilador.

Tabla 2: LED de la bandeja del ventilador en un conmutador QFX5200-32C o QFX5200-32C-L

Nombre

Color

Estado

Descripción

Ventilador

Verde

Encendido constante

El módulo del ventilador funciona normalmente. El sistema ha verificado que el módulo está activado, que el flujo de aire está en la dirección correcta y que el ventilador funciona correctamente.

Ámbar

Parpadeando

Se ha detectado un error en el módulo del ventilador. Reemplace el módulo del ventilador lo antes posible. O el ventilador ha fallado o está asentado incorrectamente. Para mantener un flujo de aire adecuado a través del chasis, deje el módulo del ventilador instalado en el chasis hasta que esté listo para reemplazarlo.

En condiciones normales de funcionamiento, los módulos del ventilador funcionan a una velocidad moderada. Los sensores de temperatura en el chasis monitorean la temperatura dentro del chasis.

El sistema activa una alarma si falla un módulo de ventilador o si la temperatura ambiente dentro del chasis se eleva por encima del rango aceptable. Si la temperatura dentro del chasis supera la temperatura umbral, el sistema se apaga automáticamente. Use y show chassis fan en sistemas Junos OS Evolved el comando operativo de la show system alarms CLI. Por ejemplo:

Solo para sistemas Junos OS evolucionados: