Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desempaquetar y montar el conmutador QFX5120

Desempaquetar el conmutador QFX5120

Enviamos QFX5120 interruptores en una caja de cartón, asegurada con material de embalaje de espuma.

CAUTELA:

QFX5120 interruptores están protegidos al máximo dentro de la caja de envío. No desempaquete los conmutadores hasta que esté listo para montarlos.

Para desempaquetar el conmutador:

  1. Mueva la caja de envío a un área de ensayo lo más cerca posible del lugar de instalación, pero donde tenga suficiente espacio para retirar los componentes del sistema.
  2. Coloque la caja de manera que las flechas marcadas en la caja apunte hacia arriba.
  3. Abra las solapas superiores de la caja de envío.
  4. Extraiga el material de embalaje que mantiene el interruptor en su lugar.
  5. Verifique las piezas recibidas con el inventario en la etiqueta adherida a la caja.
  6. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar el interruptor más adelante.

Inventario de piezas (lista de empaque) para un conmutador QFX5120

El envío del conmutador incluye una lista de embalaje. Verifique las piezas que recibe con el interruptor contra los artículos en la lista de empaque. La lista de embalaje especifica el número de pieza y proporciona una descripción de cada pieza de su pedido. Las piezas enviadas dependen del modelo de conmutador que solicite.

Si falta alguna parte de la lista de empaque, comuníquese con su representante de servicio al cliente o con el servicio de atención al cliente de Juniper desde EE. UU. o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para conocer las opciones de marcación internacional o directa en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html .

La Tabla 1 enumera las piezas y sus cantidades como en la lista de empaquetado estándar para un conmutador QFX5120.

Tabla 1: Inventario de componentes suministrados con un conmutador QFX5120

Componente

Cantidad

Interruptor

1

Módulos de ventilador

QFX5120-32C

6 preinstalados

QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM

5 preinstalados

Fuentes de alimentación

2 (CA o CC) preinstalados

Cables de alimentación de CA apropiados para su ubicación geográfica para modelos alimentados por CA

2

     

Kit de montaje en rack de cuatro postes: QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM

Kit de montaje en rack - JNP-4PST-RMK-1U-E (RMK parcial sin herramientas)

El kit de montaje en rack JNP-4PST-RMK-1U-E consta de las siguientes partes:

  • Un par de rieles de montaje delantero y trasero

  • Un par de soportes de montaje

  • 16 tornillos Phillips M4 x 6mm de cabeza plana

Números de pedido de kits de montaje de bastidor de repuesto

  • JNP-4PST-RMK-1U-E

  • EX-4PST-RMK

1

Kit de montaje en rack sin herramientas de cuatro postes - QFX5120-32C

QFX5120-32C-RMK-E

Kit de montaje en rack - QFX5120-32C-RMK-E (RMK sin herramientas)

El kit de montaje en rack QFX5120-32C-RMK-E consta de las siguientes piezas:

  • Un par de soportes de montaje lateral que se fijan al chasis

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros que se unen a los postes del rack

1

Hoja de ruta de documentación

1

Acuerdo de licencia de usuario final

1

Nota:
Ya no incluimos el cable de consola RJ-45 con el adaptador DB-9 como parte del paquete del dispositivo. Si el cable y el adaptador de la consola no están incluidos en el paquete del dispositivo, o si necesita otro tipo de adaptador, puede solicitar lo siguiente por separado:
  • Adaptador de RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)
  • Adaptador RJ-45 a USB-A (JNP-CBL-RJ45-USBA)
  • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Si desea utilizar el adaptador RJ-45 a USB-A o RJ-45 a USB-C, debe tener un controlador de puerto COM virtual (VCP) X64 (64 bits) instalado en su PC. Consulte https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ descargar el controlador.

Nota:

Debe proporcionar los tornillos de montaje adecuados para montar el conmutador en un bastidor o gabinete.

Todos los kits de montaje en rack se pueden pedir por separado.

Tabla 2: Kits de montaje en rack para QFX5120-32C, QFX5120-48T, QFX5120-48Y, QFX5120-48YM
Kit de montaje de bastidor modelo

QFX5120-32C

  • QFX5120-32C-RMK-E (se incluye con el conmutador)

  • QFX512032C-RMK (se puede pedir por separado)

  • QFX5K-2PST-RMK (se puede pedir por separado)

QFX5120-48YM

  • JNP-4PST-RMK-1U-E (se suministra con el conmutador)

  • EX-4PST-RMK (se puede pedir por separado)

QFX5120-48T

  • JNP-4PST-RMK-1U-E (se suministra con el conmutador)

  • EX-4PST-RMK (se puede pedir por separado)

QFX5120-48Y
  • JNP-4PST-RMK-1U-E (se suministra con el conmutador)

  • EX-4PST-RMK (se puede pedir por separado)

Datos de instalación de la base de actualización

CAUTELA:

Actualice los datos de la base de instalación si se produce alguna adición o cambio en la base de instalación o si se mueve la base de instalación. Juniper Networks no es responsable de no cumplir con el SLA de reemplazo de hardware para productos que no tienen datos precisos de la base de instalación.

Actualice su base de instalación en https://supportportal.juniper.net/s/CreateCase .

Monte un conmutador QFX5120-32C en un rack de cuatro postes

Antes de montar un conmutador QFX5120-32C:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Soportes de montaje frontales: 2 (suministrados con el kit de montaje en bastidor)

  • Rieles de montaje lateral: 2 (suministrados con el kit de montaje en rack)

  • Tornillos M4X8 de cabeza plana para fijar los soportes de montaje delanteros y los rieles de montaje laterales al chasis del conmutador: 20 (provisto con el kit de montaje en rack)

  • Soportes de montaje trasero (en forma de L): 2 (suministrados con el kit de montaje en bastidor)

  • Tornillos M4X8 de cabezal panorámico para fijar los soportes de montaje traseros a los rieles de montaje laterales: 2 (provisto con el kit de montaje en rack)

Puede montar un interruptor QFX5120-32C en cuatro postes de un interruptor de 19 pulgadas. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. mediante un kit de montaje en rack. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete).

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-32C:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee los soportes de montaje frontales a lo largo del panel lateral del conmutador de manera que la parte frontal del soporte quede al ras del panel frontal del chasis del conmutador. Inserte los tornillos M4X8 de cabeza plana para fijar los soportes de montaje delanteros en los orificios alineados del chasis y apriete los tornillos (consulte la figura 1).
    Figura 1: Acople los soportes de montaje frontales a un chasis Network switch with mounting brackets being secured for server rack installation. de conmutador QFX5120-32C
  4. Alinee los rieles de montaje laterales a lo largo del panel lateral del conmutador. Inserte los tornillos M4X8 de cabeza plana para fijar los rieles de montaje laterales en los orificios alineados del chasis y apriete los tornillos (consulte la figura 2).
    Figura 2: Acople los rieles de montaje lateral a un chasis Network switch with rack mount brackets and screws for secure installation in a server rack, used in data centers. de conmutador QFX5120-32C
  5. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas F2B de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas B2F de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en el poste frontal del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  7. Pídale a una segunda persona que asegure la parte frontal del interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos (vea la Figura 3).
    Figura 3: Asegure el conmutador QFX5120-32C a los postes frontales de un bastidor Rack-mounted network switch being installed into server rack with green arrow indicating insertion direction. Front panel shows multiple network ports.
  8. Deslice los soportes de montaje trasero (en forma de L) sobre los rieles de montaje laterales (véase la figura 4).
  9. Asegúrese de que el chasis esté nivelado. Alinee los orificios de los soportes de montaje traseros con los orificios roscados en el poste trasero del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack. Alinee el orificio inferior de ambos soportes de montaje traseros con el orificio inferior de los soportes de montaje delanteros.
  10. Fije los soportes de montaje traseros al poste trasero del bastidor utilizando tornillos apropiados para el bastidor (consulte la figura 4). Apriete los tornillos.
    Figura 4: Asegure el conmutador QFX5120-32C al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Installing a 1U network device into a server rack with mounting brackets and screws.
  11. Fije los soportes de montaje trasero (en forma de L) a los rieles de montaje laterales utilizando los tornillos M4X8 de cabezal panorámico suministrados (véase la figura 4). Apriete los tornillos.
  12. El conmutador ahora está instalado en un bastidor de cuatro postes.

Monte un conmutador QFX5120-32C en un bastidor de dos postes

Antes de montar un conmutador QFX5120-32C en un bastidor de dos postes:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Soporte de montaje en bastidor de dos postes para montar el conmutador en un bastidor de dos postes: 2 (incluido con el kit de montaje en bastidor de dos postes)

  • Tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en rack de dos postes al chasis: 8 (provisto con el kit de montaje de bastidor de dos postes)

Puede montar un interruptor QFX5120 en cuatro postes de un poste de 19 pulgadas de cuatro postes. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. Bastidor, al ras de los postes frontales, utilizando un kit de montaje de bastidor de cuatro postes. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete). Puede montar conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM en una posición empotrada dentro de un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje empotrados. También puede montar conmutadores QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes utilizando un kit de montaje en bastidor de dos postes que se puede pedir por separado.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-32C en un bastidor de dos postes:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee el soporte de montaje en bastidor de dos postes (suministrado con el kit de montaje en bastidor de dos postes) a lo largo del panel lateral del conmutador.
  4. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en bastidor de dos postes (suministrados con el kit de montaje en bastidor de dos postes) en los orificios alineados del chasis. Apriete los tornillos (ver Figura 5) .
    Figura 5: Acople los soportes de montaje de dos postes a un conmutador Network switch with multiple ports having rack-mounting brackets attached to its sides for rack installation. QFX5120-32C
  5. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas AIR IN de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas AIR OUT de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en los postes del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  7. Pídale a una segunda persona que asegure el interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos (vea la Figura 6).
    Figura 6: Asegure el conmutador QFX5120-32C al bastidor de dos postes 1U network switch being installed into rack with screws and green arrow indicating sliding direction.
  8. El conmutador ahora está instalado en un bastidor de dos postes (consulte Instalación del conmutador QFX5120-32C en el bastidor de dos postes).
    Figura 7: Monte el conmutador QFX5120-32C en el bastidor de dos postes Rack-mounted network switch with multiple Ethernet or fiber optic ports in a server rack for device connectivity.

Monte un QFX5120-32C con el kit de montaje en bastidor QFX5120-32C-RMK-E

Utilice la información de este tema para instalar el QFX5120-32C mediante el kit de montaje en bastidor QFX5120-32C-RMK-E.

Puede montar interruptores QFX5120-32 en un orificio cuadrado o en un orificio roscado de cuatro postes de 19 pulgadas. bastidores con el kit de montaje de bastidor sin herramientas QFX5120-32C-RMK-E.

El kit de montaje en rack QFX5120-32C-RMK-E consta de las siguientes piezas:

  • Un par de soportes de montaje lateral que se fijan al chasis

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros que se unen a los postes del rack

Una instalación de cuatro postes soporta uniformemente el dispositivo por las cuatro esquinas.

Antes de montar un conmutador QFX5120-32C:

Monte un QFX5120-32C utilizando el kit de montaje en rack QFX5120-32C-RMK-E en un rack de 4 postes de orificio cuadrado

Asegúrese de tener disponibles las siguientes herramientas y piezas:

  • No se proporciona una correa de conexión a tierra ESD.

  • Kit de montaje en rack QFX5120-32C-RMK-E

Para montar el dispositivo en un bastidor de cuatro postes:

  1. Revise las pautas y advertencias generales de seguridad.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra del cable de descarga electrostática (ESD) alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo a un punto ESD del sitio.
  3. Para fijar los soportes de montaje laterales al chasis, alinee los cerraduras de los soportes de montaje sobre los tornillos de hombro del chasis. Deslice los soportes de montaje hacia la parte posterior del chasis.
    Figura 8: Coloque los soportes de montaje laterales Rack-mounted network device installation with green circles highlighting alignment and securing steps. Zoomed views show detailed instructions.
  4. Ensamble los rieles de montaje deslizando los rieles flotantes traseros en los rieles delanteros.
    Figura 9: Montar los rieles de Assemble the Mounting Rails montaje
  5. Instale los rieles de montaje en el bastidor:
    1. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje traseros con los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic distinto cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes.
      Figura 10: Instale los rieles de montaje traseros Install the Rear Mounting Rails
    2. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje delanteros con los orificios del poste frontal. Empuje los rieles de montaje delanteros hacia la parte posterior del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic distinto cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes.
      Figura 11: Instale los rieles de montaje frontales Install the Front Mounting Rails
    3. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Los rieles de montaje deben instalarse de forma segura en el bastidor.
  6. Levante el dispositivo y colóquelo en el bastidor, alineando los soportes de montaje laterales con los rieles de montaje. Deslice el dispositivo en los canales de los rieles de montaje del bastidor.
    Figura 12: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo.
    Figura 13: Apriete los tornillos de Tighten the Thumbscrews mariposa

Monte un QFX5120-32C utilizando el kit de montaje en rack QFX5120-32C-RMK-E en un rack de 4 postes con orificio roscado

Asegúrese de tener disponibles las siguientes herramientas y piezas:

  • No se proporciona una correa de conexión a tierra ESD.

  • Kit de montaje en rack QFX5120-32C-RMK-E

Para montar el dispositivo en un bastidor de cuatro postes con orificios roscados:

  1. Revise las pautas y advertencias generales de seguridad.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra del cable de descarga electrostática (ESD) alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo a un punto ESD del sitio.
  3. Para fijar los soportes de montaje laterales al chasis, alinee los cerraduras de los soportes de montaje sobre los tornillos de hombro del chasis. Deslice los soportes de montaje hacia la parte posterior del chasis.
    Figura 14: Coloque los soportes de montaje laterales Rack-mounted network device installation with green circles highlighting alignment and securing steps. Zoomed views show detailed instructions.
  4. Ensamble los rieles de montaje:
    1. Retire los bloques guía de los rieles de montaje delanteros aflojando los tornillos y las arandelas. Conserve los bloques guía, tornillos y arandelas para su uso posterior.
      Figura 15: Retire los bloques guía del riel Remove the Guide Blocks from the Front Mounting Rail de montaje frontal
    2. Retire los bloques guía del riel de montaje trasero aflojando los tornillos y las arandelas. Conserve los bloques guía, tornillos y arandelas para su uso posterior.
      Figura 16: Retire los bloques de guía del riel Remove the Guide Blocks from the Rear Mounting Rail de montaje trasero
    3. Deslice los rieles flotantes traseros hacia los rieles delanteros.
      Figura 17: Montar los rieles de Assemble the Mounting Rails montaje
  5. Instale los rieles de montaje en el bastidor:
    1. Inserte el pasador guía de los rieles de montaje traseros en los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic distinto cuando el pestillo se bloquee en su lugar.
      Figura 18: Instale los rieles de montaje traseros Install the Rear Mounting Rails
    2. Inserte el pasador guía de los rieles de montaje delanteros en los orificios del poste frontal. Empuje los rieles de montaje delanteros hacia la parte posterior del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic distinto cuando el pestillo se bloquee en su lugar. Asegure los rieles de montaje delanteros al poste del bastidor frontal mediante el uso de tornillos (no incluidos) apropiados para el tamaño roscado del bastidor.
      Figura 19: Instale y asegure los rieles de montaje frontales Install and Secure the Front Mounting Rails
    3. Fije los rieles de montaje traseros al poste del bastidor trasero mediante tornillos (no incluidos) apropiados para el tamaño roscado del bastidor.
      Figura 20: Asegure los rieles de montaje traseros Secure the Rear Mounting Rails
    4. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Los rieles de montaje deben instalarse de forma segura en el bastidor.
      Figura 21: Rieles de montaje instalados y asegurados Mounting Rails Installed and Secured
  6. Levante el dispositivo y colóquelo en el bastidor, alineando los soportes de montaje laterales con los rieles de montaje. Deslice el dispositivo en los canales de los rieles de montaje del bastidor.
    Figura 22: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo.
    Figura 23: Apriete los tornillos de Tighten the Thumbscrews mariposa

Monte un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en un bastidor o gabinete con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E

Puede montar conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en un orificio cuadrado o un orificio roscado de cuatro postes de 19 pulgadas. bastidores con el kit de montaje en rack JNP-4PST-RMK-1U-E sin herramientas parciales.

El kit de montaje en rack JNP-4PST-RMK-1U-E consta de las siguientes partes:

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros

  • Un par de soportes de montaje

  • 16 tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6mm

Una instalación de cuatro postes soporta uniformemente el dispositivo por las cuatro esquinas.

Monte el dispositivo con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E en un bastidor de orificio cuadrado

Asegúrese de tener disponibles las siguientes herramientas y piezas:

  • No se proporciona una correa de conexión a tierra ESD.

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros que se fijan a los postes del bastidor, provistos con el kit de montaje en bastidor

  • Un par de soportes de montaje y 16 tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm. Estos soportes se conectan al dispositivo si no están preinstalados, provistos con el kit de montaje en rack

Para montar el dispositivo en cuatro postes en un bastidor con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E:

  1. Envuelva y sujete la correa de conexión a tierra ESD a su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD del dispositivo.
  2. Ensamble los rieles de montaje.
    1. Deslice el soporte flotante trasero hacia el soporte delantero. Ver Figura 24.
      Figura 24: Montar los rieles de Assemble the Mounting Rails montaje
    2. Rieles de montaje montados. Ver Figura 25.
      Figura 25: Rieles delanteros y traseros ensamblados Front and Rear Rails Assembled
  3. Fije los rieles de montaje al bastidor.
    1. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje traseros con los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes. Ver Figura 26.
      Figura 26: Instalar los rieles flotantes traseros Install the Rear Floating Rails
    2. Mueva el bloqueo del pestillo de los rieles de montaje delanteros a una posición abierta, deslice los rieles de montaje delanteros e inserte los bloques de guía en los postes del bastidor delantero. Ver Figura 27.
      Figura 27: Instale los rieles de montaje delanteros Install the Front Mounting Rails
    3. Empuje el pestillo de bloqueo hasta la posición de bloqueo. Ver Figura 28.
      Figura 28: Pestillo de bloqueo de rieles de montaje delanteros Front Mounting Rails Lock Latch
    4. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Consulte la figura 29.
      Figura 29: Rieles de montaje instalados y bloqueados Mounting Rails Installed and Locked
  4. Fije soportes de montaje al dispositivo si no está preinstalado. Si su dispositivo ya tiene los soportes de montaje preinstalados, omita este paso y pase al siguiente paso.
    1. Alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios para tornillos del panel lateral del chasis.
    2. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm para fijar el soporte de montaje en los orificios alineados del chasis (consulte la figura 30). Apriete los tornillos.
      Figura 30: Acople los soportes de montaje al dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Coloque el dispositivo de tal manera que las etiquetas AIR OUT de los componentes estén al lado del pasillo caliente.
  6. Agarre ambos lados del dispositivo, levántelo y colóquelo de manera que los rieles de montaje se deslicen en los canales de los soportes de montaje. Ver Figura 31.
    Figura 31: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo. Ver Figura 32.
    Figura 32: Apriete los tornillos Tighten the Thumb Screws del pulgar

Monte el dispositivo con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E en un bastidor con orificio roscado

Asegúrese de tener disponibles las siguientes herramientas y piezas:

  • Una correa de conexión a tierra ESD, no se proporciona

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros que se fijan a los postes del bastidor, provistos con el kit de montaje en bastidor

  • Un par de soportes de montaje lateral y 16 tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm. Estos soportes se conectan al dispositivo si no están preinstalados, provistos con el kit de montaje en rack

Para montar el dispositivo en cuatro postes en un bastidor con orificio roscado mediante el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E:

  1. Envuelva y sujete la correa de conexión a tierra ESD a su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD del dispositivo.
  2. Ensamble los rieles de montaje.
    1. Retire los bloques guía de los rieles de montaje delanteros aflojando los tornillos y consérvelos para su uso posterior. Véase la figura 33.
      Figura 33: Retire los bloques de guía del riel Remove Guide Blocks from Front Mounting Rail de montaje frontal
    2. Retire los bloques guía de los rieles flotantes traseros aflojando los tornillos y las arandelas. Conserve los bloques guía, tornillos y arandelas para su uso posterior. Ver Figura 34
      Figura 34: Retire los bloques de guía del riel Remove Guide Blocks from Rear Floating Rail flotante trasero
    3. Deslice los rieles flotantes traseros en los rieles de montaje delanteros. Consulte la figura 35.
      Figura 35: Deslice el riel flotante trasero en el riel Slide Rear Floating Rail into Front Mounting Rail de montaje delantero
    4. Rieles de montaje montados. Véase la figura 36.
      Figura 36: Rieles delanteros y traseros ensamblados Front and Rear Rails Assembled
  3. Fije los rieles de montaje al bastidor de orificios roscados.
    1. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje traseros con los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes. Ver Figura 37.
      Figura 37: Instalar los rieles flotantes traseros Install the Rear Floating Rails
    2. Mueva los bloqueos del pestillo de los rieles de montaje delanteros a una posición abierta, deslice los rieles de montaje delanteros y alinéelos al poste del bastidor delantero. Empuje el pestillo de bloqueo a la posición de bloqueo y, utilizando los tornillos retirados en el paso 2.a y las arandelas retiradas en el paso 2.b, asegure los rieles de montaje delanteros al poste del bastidor delantero. Véase la figura 38.
      Figura 38: Instalación de los rieles de montaje frontales Install the Front Mounting Rails
    3. Fije los rieles flotantes traseros al poste del bastidor trasero mediante el uso de tornillos (no incluidos) apropiados para el tamaño roscado del bastidor. Ver Figura 39.
      Figura 39: Asegure los rieles flotantes traseros Secure the Rear Floating Rails
    4. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Consulte la figura 40.
      Figura 40: Rieles de montaje instalados y asegurados Mounting Rails Installed and Secured
  4. Fije soportes de montaje al dispositivo si no está preinstalado. Si su dispositivo ya tiene los soportes de montaje preinstalados, omita este paso y pase al siguiente paso.
    1. Alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios para tornillos del panel lateral del chasis.
    2. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm para fijar el soporte de montaje en los orificios alineados del chasis (consulte la figura 41). Apriete los tornillos.
      Figura 41: Acople los soportes de montaje al dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Coloque el dispositivo de tal manera que las etiquetas AIR OUT de los componentes estén al lado del pasillo caliente.
  6. Agarre ambos lados del dispositivo, levántelo y colóquelo de manera que los rieles de montaje se deslicen en los canales de los soportes de montaje. Véase la figura 42.
    Figura 42: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo. Véase la figura 43.
    Figura 43: Apriete los tornillos del Tighten Thumb Screws pulgar

Monte un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado con los postes frontales de un bastidor o gabinete mediante el kit de montaje en bastidor EX-4PST-RMK

Nota:

El terminal de puesta a tierra de protección en los interruptores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM montados al ras de los postes frontales de un bastidor es accesible a través de la ranura en el soporte trasero izquierdo solo si la distancia entre los postes delanteros y los postes traseros es de 23 pulgadas. (58,5 cm) a 30,25 pulg. (76,8 cm).

Antes de montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Conjunto del soporte de montaje frontal para montar el interruptor empotrado con los postes frontales de un bastidor: 2 (provisto con el kit de montaje de bastidor de cuatro postes)

    (El conjunto del soporte de montaje frontal se compone de un riel lateral al que se une un soporte en forma de L).

  • Tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje delanteros al chasis: 12 (provisto con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

  • Soportes de montaje traseros: 2 (provistos con el kit de montaje en rack de cuatro postes)

Puede montar un interruptor QFX5120 en cuatro postes de un poste de 19 pulgadas de cuatro postes. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. Bastidor, al ras de los postes frontales, utilizando un kit de montaje de bastidor de cuatro postes. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete). Puede montar conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM en una posición empotrada dentro de un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje empotrados. También puede montar conmutadores QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes utilizando un kit de montaje en bastidor de dos postes que se puede pedir por separado.

En este tema se describe el procedimiento para montar conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM empotrados con los postes frontales de un bastidor de cuatro postes. Si desea montar el conmutador en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor o gabinete. Si desea montar un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes, consulte Montaje de un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado con los postes frontales de un bastidor de cuatro postes:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee el conjunto del soporte de montaje frontal (suministrado con el kit de montaje en rack de cuatro postes) a lo largo del panel lateral del conmutador de manera que la parte frontal del soporte quede al ras del panel frontal del chasis del conmutador.
  4. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje delanteros (provistos con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes) en los orificios alineados del chasis (consulte las figuras 44, 45 y 46). Apriete los tornillos.
    Figura 44: Acople los soportes de montaje empotrados a un chasis Juniper Networks switch being installed in a server rack with rack-mounting brackets and screws. de conmutador QFX5120-48T
    Figura 45: Acople los soportes de montaje empotrados a un chasis Attach the Flush Mounting Brackets to a QFX5120-48Y Switch Chassis de conmutador QFX5120-48Y
    Figura 46: Acople los soportes de montaje empotrados a un chasis de conmutador QFX5120-48YM Rack-mounted network switch front panel with multiple ports and side brackets for server rack mounting. Dashed lines show screw attachment points.
  5. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas AIR IN de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas AIR OUT de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en el poste frontal del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  7. Pídale a una segunda persona que asegure la parte frontal del interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos (ver figura 47, figura 48 y figura 49).
    Figura 47: Asegure el conmutador QFX5120-48T a los postes frontales de un bastidor Juniper Networks switch installation in server rack with screws and arrows showing directions. Front panel ports visible.
    Figura 48: Asegure el conmutador QFX5120-48Y a los postes frontales de un bastidor Secure the QFX5120-48Y Switch to the Front Posts of a Rack
    Figura 49: Asegure el conmutador QFX5120-48YM a los postes frontales de un bastidor Rack-mounted network switch being secured with screws into server rack's vertical rails. Green arrow shows insertion direction.
  8. Deslice las aspas del soporte de montaje trasero en los rieles laterales de los soportes de montaje delanteros conectados al chasis del conmutador (consulte las figuras 50, 51 y 52).
  9. Asegúrese de que el chasis esté nivelado. Alinee los orificios de los soportes de montaje traseros con los orificios roscados en el poste trasero del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack. Alinee el orificio inferior de ambos soportes de montaje traseros con el orificio inferior de los soportes de montaje delanteros.
  10. Fije los soportes de montaje traseros al poste trasero del bastidor utilizando tornillos apropiados para el bastidor (consulte las figuras 50, 51 y 52).
    Figura 50: Asegure el conmutador QFX5120-48T al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Installing a Juniper Networks device into a rack with brackets and screws in a data center setup.
    Figura 51: Asegure el conmutador QFX5120-48Y al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Secure the QFX5120-48Y Switch to the Rear Post of the Rack by Using the Rear Mounting Brackets
    Figura 52: Asegure el conmutador QFX5120-48YM al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Installing a rack-mounted device into a server rack using rails and screws with an arrow indicating assembly direction.

    El conmutador ahora está instalado en un bastidor de cuatro postes.

Monte un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor o gabinete utilizando el kit de montaje en bastidor EX-4PST-RMK

Nota:

El terminal de puesta a tierra de protección de los interruptores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM montado en posición empotrada desde los postes delanteros de un bastidor es accesible a través de la ranura en el soporte trasero izquierdo solo si la distancia entre los postes delanteros y los postes traseros es de 25 pulgadas. (63,5 cm) a 32,25 pulg. (81,9 cm).

Antes de montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Conjunto del soporte de montaje frontal para montar el interruptor empotrado con los postes frontales de un bastidor: 2 (provisto con el kit de montaje de bastidor de cuatro postes)

    (El conjunto del soporte de montaje frontal se compone de un riel lateral al que se une un soporte en forma de L).

  • Tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje delanteros al chasis: 12 (provisto con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

  • Soportes de montaje traseros: 2 (provistos con el kit de montaje en rack de cuatro postes)

  • Soportes de montaje empotrados para montar el conmutador en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor: 2 (provisto con el kit de montaje de bastidor de cuatro postes)

  • Tornillos Phillips de cabeza plana 4-40 para fijar los soportes de montaje empotrados a los rieles laterales: 6 (provisto con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes)

Puede montar un interruptor QFX5120 en cuatro postes de un poste de 19 pulgadas de cuatro postes. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. Bastidor, al ras de los postes frontales, utilizando un kit de montaje de bastidor de cuatro postes. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete). Puede montar conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM en una posición empotrada dentro de un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje empotrados. También puede montar conmutadores QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes utilizando un kit de montaje en bastidor de dos postes que se puede pedir por separado.

En este tema se describe el procedimiento para montar conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM empotrados desde los postes frontales de un bastidor de cuatro postes. Si desea montar el conmutador empotrado con los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado con los postes frontales de un bastidor o gabinete. Si desea montar un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes, consulte Montaje de un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado desde los postes frontales de un bastidor de cuatro postes:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Desenrosque y desmonte el soporte en forma de L del riel lateral en el conjunto del soporte de montaje delantero provisto con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes (véase la figura 53).
    Figura 53: Desenrosque y desconecte el soporte en forma de L del riel Unscrew and Detach the L-Shaped Bracket from the Side Rail lateral
    1

    Carril lateral

    número arábigo

    Soporte en forma de L

  4. Fije los soportes de montaje empotrados suministrados con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes a los rieles laterales utilizando los tornillos Phillips de cabeza plana 4-40 suministrados con el kit de montaje de bastidor de cuatro postes (véase la figura 54).
    Figura 54: Fije el soporte de montaje empotrado al riel Attach the Recessed Mounting Bracket to the Side Rail lateral
    1

    Carril lateral

    número arábigo

    Soporte de montaje empotrado

  5. Alinee el conjunto del soporte de montaje empotrado a lo largo del panel lateral del conmutador.
  6. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar el conjunto del soporte de montaje empotrado (suministrado con el kit de montaje en bastidor de cuatro postes) en los orificios alineados del chasis (consulte las figuras 55, 56 y 57). Apriete los tornillos.
    Figura 55: Acople el conjunto del soporte de montaje empotrado al chasis Juniper Networks rack-mountable switch installation with mounting brackets, rails, and screws for server rack assembly. del conmutador QFX5120-48T
    Figura 56: Acople el conjunto del soporte de montaje empotrado al chasis Juniper Networks switch with rack-mounting brackets and rails attached, ready for server rack installation. del conmutador QFX5120-48Y
    Figura 57: Acople el conjunto del soporte de montaje empotrado al chasis del conmutador QFX5120-48YM Rack-mounted network switch installation with front panel ports and side rails being attached to the rack using screws.
  7. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas AIR IN de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas AIR OUT de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  8. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en el poste frontal del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  9. Pídale a una segunda persona que asegure la parte frontal del interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos (ver figura 58, figura 59 y figura 60).
    Figura 58: Asegure el conmutador QFX5120-48T a los postes frontales de un bastidor Juniper Networks device being installed into a rack with rack ears and screws; green arrow indicates installation step.
    Figura 59: Asegure el conmutador QFX5120-48Y a los postes frontales de un bastidor Juniper Networks hardware unit being installed in a 19-inch rack with green arrow indicating alignment direction.
    Figura 60: Asegure el conmutador QFX5120-48YM a los postes frontales de un rack Installing a network switch into a server rack with screws and front panel ports for network connections.
  10. Deslice las aspas del soporte de montaje trasero en los rieles laterales del conjunto del soporte de montaje empotrado conectado al chasis del conmutador (consulte las figuras 61, 62 y 63).
  11. Asegúrese de que el chasis esté nivelado. Alinee los orificios de los soportes de montaje traseros con los orificios roscados en el poste trasero del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack. Alinee el orificio inferior de ambos soportes de montaje traseros con el orificio inferior de los soportes de montaje delanteros.
  12. Fije los soportes de montaje traseros al poste trasero del bastidor utilizando tornillos apropiados para el bastidor (consulte las figuras 61, 62 y 63).
    Figura 61: Asegure el conmutador QFX5120-48T al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Installing a Juniper Networks device into a server rack using brackets and screws with a green arrow showing insertion direction.
    Figura 62: Asegure el conmutador QFX5120-48Y al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Juniper network device being installed in a rack with brackets and screws; green arrow indicates bracket alignment.
    Figura 63: Asegure el conmutador QFX5120-48YM al poste trasero del bastidor utilizando los soportes de montaje traseros Installing a rack-mounted server with sliding rails into a server rack, guided by a green arrow.

    El conmutador ahora está instalado en un bastidor de cuatro postes.

Monte un conmutador QFX5120-48Y en un bastidor de dos postes

Antes de montar un conmutador QFX5120-48Y en un bastidor de dos postes:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Soporte de montaje en bastidor de dos postes para montar el conmutador en un bastidor de dos postes: 2 (incluido con el kit de montaje en bastidor de dos postes)

  • Tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en rack de dos postes al chasis: 8 (provisto con el kit de montaje de bastidor de dos postes)

Puede montar un interruptor QFX5120 en cuatro postes de un poste de 19 pulgadas de cuatro postes. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. Bastidor, al ras de los postes frontales, utilizando un kit de montaje de bastidor de cuatro postes. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete). Puede montar conmutadores QFX5120-48Y en una posición empotrada dentro de un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje empotrados. También puede montar conmutadores QFX5120-48Y en un bastidor de dos postes utilizando un kit de montaje de bastidor de dos postes que se puede pedir por separado.

En este tema se describe el procedimiento para montar un conmutador QFX5120-48Y en un bastidor de dos postes. Si desea montar el conmutador empotrado con los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado con los postes frontales de un bastidor o gabinete. Si desea montar el conmutador empotrado desde los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor o gabinete.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-48Y en un bastidor de dos postes:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee el soporte de montaje en bastidor de dos postes (suministrado con el kit de montaje en bastidor de dos postes) a lo largo del panel lateral del conmutador.
  4. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en bastidor de dos postes (suministrados con el kit de montaje en bastidor de dos postes) en los orificios alineados del chasis. Apriete los tornillos.
    Figura 64: Acople los soportes de montaje en rack de dos postes a un chasis Attach the Two-Post Rack Mounting Brackets to a QFX5120-48Y Switch Chassis de conmutador QFX5120-48Y
  5. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas AIR IN de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas AIR OUT de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en los postes del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  7. Pídale a una segunda persona que asegure el interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos.
    Figura 65: Asegure el conmutador QFX5120-48Y al bastidor de dos postes Secure the QFX5120-48Y Switch to the Two-Post Rack

    El conmutador ahora está instalado en un bastidor de dos postes.

Monte un conmutador QFX5120-48T en un bastidor de dos postes

Antes de montar un conmutador QFX5120-48T en un bastidor de dos postes:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Soporte de montaje en bastidor de dos postes para montar el conmutador en un bastidor de dos postes: 2 (incluido con el kit de montaje en bastidor de dos postes)

  • Tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en rack de dos postes al chasis: 8 (provisto con el kit de montaje de bastidor de dos postes)

Puede montar un interruptor QFX5120 en cuatro postes de un poste de 19 pulgadas de cuatro postes. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. Bastidor, al ras de los postes frontales, utilizando un kit de montaje de bastidor de cuatro postes. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete). Puede montar conmutadores QFX5120-48T en una posición empotrada dentro de un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje empotrados. También puede montar conmutadores QFX5120-48T en un bastidor de dos postes utilizando un kit de montaje de bastidor de dos postes que se puede pedir por separado.

En este tema se describe el procedimiento para montar un conmutador QFX5120-48T en un bastidor de dos postes. Si desea montar el conmutador empotrado con los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado con los postes frontales de un bastidor o gabinete. Si desea montar el conmutador empotrado desde los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor o gabinete.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-48T en un bastidor de dos postes:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee el soporte de montaje en bastidor de dos postes (suministrado con el kit de montaje en bastidor de dos postes) a lo largo del panel lateral del conmutador).
  4. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en bastidor de dos postes (suministrados con el kit de montaje en bastidor de dos postes) en los orificios alineados del chasis. Apriete los tornillos.
    Figura 66: Acople los soportes de montaje en rack de dos postes a un chasisJuniper Networks switch with rack-mount brackets attached for 19-inch rack installation, showing screws and bracket placement. de conmutador QFX5120-48T
  5. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas AIR IN de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas AIR OUT de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en los postes del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  7. Pídale a una segunda persona que asegure el interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos).
    Figura 67: Asegure el conmutador QFX5120-48T al bastidor de dos postes Juniper Networks switch installation in rack with screws on left and green arrow indicating slide direction. Front panel with multiple ports.

    El conmutador ahora está instalado en un bastidor de dos postes.

Monte un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes

Antes de montar un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Ocho tornillos para fijar los soportes de montaje al bastidor, no se proporcionan

  • Correa de puesta a tierra para descarga electrostática (ESD), no suministrada

  • Soporte de montaje en bastidor de dos postes para montar el conmutador en un bastidor de dos postes: 2 (incluido con el kit de montaje en bastidor de dos postes)

  • Tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en rack de dos postes al chasis: 8 (provisto con el kit de montaje de bastidor de dos postes)

Puede montar un interruptor QFX5120 en cuatro postes de un poste de 19 pulgadas de cuatro postes. estante o en un gabinete que contenga un poste de cuatro 19 pulgadas. Bastidor, al ras de los postes frontales, utilizando un kit de montaje de bastidor de cuatro postes. (El resto de este tema usa bastidor para referirse a bastidor o gabinete). Puede montar conmutadores QFX5120-48YM empotrados dentro de un bastidor de cuatro postes utilizando los soportes de montaje empotrados. También puede montar conmutadores QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes utilizando un kit de montaje en bastidor de dos postes que se puede pedir por separado.

En este tema se describe el procedimiento para montar un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes. Si desea montar el conmutador empotrado con los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM empotrado con los postes frontales de un bastidor o gabinete. Si desea montar el conmutador empotrado desde los postes frontales de un bastidor de cuatro postes, consulte Montar un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM en una posición empotrada desde los postes frontales de un bastidor o gabinete.

Nota:

Una persona debe estar disponible para levantar el interruptor mientras otra persona asegura el interruptor al bastidor.

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y, a continuación, monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Para montar un conmutador QFX5120-48YM en un bastidor de dos postes:

  1. Coloque el interruptor sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee el soporte de montaje en bastidor de dos postes (suministrado con el kit de montaje en bastidor de dos postes) a lo largo del panel lateral del conmutador.
  4. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana de 4x6 mm para fijar los soportes de montaje en bastidor de dos postes (suministrados con el kit de montaje en bastidor de dos postes) en los orificios alineados del chasis). Apriete los tornillos.
    Figura 68: Acople los soportes de montaje en rack de dos postes a un chasis de conmutador QFX5120-48YM Rack-mounted network switch with brackets being attached for securing into a 19-inch equipment rack.
  5. Decida qué extremo del conmutador desea colocar en la parte frontal del bastidor. Coloque el interruptor de manera que las etiquetas AIR IN de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo frío o que las etiquetas AIR OUT de los módulos del ventilador estén orientadas hacia el pasillo caliente.
  6. Haga que una persona agarre ambos lados del interruptor, levante el interruptor y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje con los orificios roscados en los postes del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada riel de rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
  7. Pídale a una segunda persona que asegure el interruptor al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos.
    Figura 69: Asegure el conmutador QFX5120-48YM al bastidor de dos postes Network switch being installed into a rack with screws; green arrow indicates sliding direction.

    El conmutador ahora está instalado en un bastidor de dos postes.