Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Vía rápida para la instalación y alimentación en rack

Este procedimiento le guía a través de los pasos más básicos para instalar el conmutador QFX5120 en un bastidor y conectarlo a la alimentación.

Puede montar los conmutadores QFX5120-48T, QFX5120-48Y y QFX5120-48YM en un bastidor o gabinete de cuatro postes mediante el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E. Le guiaremos a través de los pasos para instalar un conmutador alimentado por CA en un bastidor de cuatro postes de orificio cuadrado.

Puede montar un interruptor QFX5120-32C en cuatro postes de un interruptor de 19 pulgadas. Bastidor o gabinete mediante un kit de montaje en bastidor. Consulte Montar un conmutador QFX5120-32C en un bastidor de cuatro postes.

Antes de instalar el conmutador, revise:

Instale el conmutador QFX5120-48T/QFX5120-48Y/QFX5120-48YM en un bastidor

Para montar el dispositivo con el kit de montaje de bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E sin herramientas parciales en un bastidor de orificio cuadrado:

  1. Envuelva y sujete la correa de conexión a tierra ESD a su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD del dispositivo.
  2. Ensamble los rieles de montaje.
    1. Deslice el soporte flotante trasero hacia el soporte delantero. Consulte la figura 1.
      Figura 1: Montar los rieles de Assemble the Mounting Rails montaje
    2. Rieles de montaje montados. Consulte la figura 2.
      Figura 2: Rieles delanteros y traseros ensamblados Front and Rear Rails Assembled
  3. Fije los rieles de montaje al bastidor.
    1. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje traseros con los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes. Consulte la figura 3.
      Figura 3: Instalar los rieles flotantes traseros Install the Rear Floating Rails
    2. Mueva el bloqueo del pestillo de los rieles de montaje delanteros a una posición abierta, deslice los rieles de montaje delanteros e inserte los bloques de guía en los postes del bastidor delantero. Consulte la figura 4.
      Figura 4: Instale los rieles de montaje frontales Install the Front Mounting Rails
    3. Empuje el pestillo de bloqueo hasta la posición de bloqueo. Consulte la figura 5.
      Figura 5: Pestillo de bloqueo de rieles de montaje delanteros Front Mounting Rails Lock Latch
    4. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Consulte la figura 6.
      Figura 6: Rieles de montaje instalados y bloqueados Mounting Rails Installed and Locked
  4. Fije soportes de montaje al dispositivo si no está preinstalado. Si su dispositivo ya tiene los soportes de montaje preinstalados, omita este paso y pase al siguiente paso.
    1. Alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios para tornillos del panel lateral del chasis.
    2. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm para fijar el soporte de montaje en los orificios alineados del chasis (consulte la figura 7). Apriete los tornillos.
      Figura 7: Conecte los soportes de montaje al dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Coloque el dispositivo de tal manera que las etiquetas AIR OUT de los componentes estén al lado del pasillo caliente.
  6. Agarre ambos lados del dispositivo, levántelo y colóquelo de manera que los rieles de montaje se deslicen en los canales de los soportes de montaje. Consulte la figura 8.
    Figura 8: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo. Consulte la figura 9.
    Figura 9: Apriete los tornillos del Tighten the Thumb Screws pulgar

Conéctese a la alimentación

Conecte a tierra el conmutador QFX5120

Para conectar a tierra el conmutador QFX5120:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra del cable de descarga electrostática (ESD) alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo a un punto ESD del sitio.

  2. Conecte un extremo del cable de conexión a tierra a una toma a tierra adecuada, como el bastidor en el que está montado el conmutador.
  3. Coloque la lengüeta de conexión a tierra unida al cable de conexión a tierra sobre el terminal de puesta a tierra de protección:
    • En el panel posterior de un conmutador QFX5120-32C (vea la Figura 10).

    • En el panel izquierdo, los conmutadores QFX5120-48T y QFX5120-48Y (consulte la figura 11).

    • En el panel izquierdo de un conmutador QFX5120-48YM (consulte las Figuras 12, 13, 14 o 15).

    Figura 10: Conecte un cable de conexión a tierra al QFX5120-32C Connect a Grounding Cable to the QFX5120-32C
    Figura 11: Conecte un cable de conexión a tierra al QFX5120-48T o al QFX5120-48Y Connect a Grounding Cable to the QFX5120-48T or QFX5120-48Y
    Figura 12: Conecte un cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra protector en la parte posterior del panel izquierdo en el QFX5120-48YM montado en cuatro postes Connect a Grounding Cable to the Protective Earthing Terminal in the Rear of the Left Panel on the QFX5120-48YM Mounted on Four Posts
    Figura 13: Conecte un cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra protector en la parte frontal del panel izquierdo en el QFX5120-48YM montado en cuatro postes Connect a Grounding Cable to the Protective Earthing Terminal in the Front of the Left Panel on the QFX5120-48YM Mounted on Four Posts
    Figura 14: Conecte un cable de conexión a tierra al terminal de puesta a tierra de protección en la parte posterior del panel izquierdo en el QFX5120-48YM montado en dos postes Connect a Grounding Cable to the Protective Earthing Terminal in the Rear of the Left Panel on the QFX5120-48YM Mounted on Two Posts
    Figura 15: Conecte un cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra protector en la parte frontal del panel izquierdo en el QFX5120-48YM montado en dos postes Connect a Grounding Cable to the Protective Earthing Terminal in the Front of the Left Panel on the QFX5120-48YM Mounted on Two Posts
  4. Asegure la lengüeta de conexión a tierra al terminal de puesta a tierra de protección con los tornillos.
  5. Coloque el cable de conexión a tierra y asegúrese de que no toque ni bloquee el acceso a otros componentes del interruptor.
Advertencia:

Asegúrese de que el cable no cubra donde las personas podrían tropezar con él.

Conecte la alimentación a un conmutador de QFX5120 alimentado por CA

Para conectar la alimentación a un conmutador de QFX5120 alimentado por CA:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.

  2. Asegúrese de que las fuentes de alimentación estén completamente insertadas en el chasis.

  3. Localice el cable o cables de alimentación suministrados con el conmutador; Los cables tienen enchufes apropiados para su ubicación geográfica.

    Advertencia:

    Asegúrese de que el cable de alimentación no bloquee el acceso a los componentes del dispositivo ni cubra donde las personas puedan tropezar con él.

  4. Conecte el cable de alimentación.

    • Para conmutadores QFX5120-32C, QFX5120-48T y QFX5120-48Y:

      1. Empuje el extremo de la tira de retención en el orificio junto a la entrada en la placa frontal de la fuente de alimentación hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el bucle de la tira de retención esté orientado hacia el cable de alimentación.

      2. Presione la pestaña pequeña en la tira de retención para aflojar el bucle. Deslice el bucle hasta que tenga suficiente espacio para insertar el acoplador del cable de alimentación en la entrada.

      3. Inserte firmemente el acoplador del cable de alimentación en la entrada.

      4. Deslice el lazo hacia la fuente de alimentación hasta que quede ajustado contra la base del acoplador.

      5. Presione la lengüeta en el bucle y dibuje el bucle en un círculo cerrado (consulte la Figura 16 y la Figura 17).

        Figura 16: Conecte el cable de alimentación a un conmutador QFX5120-32C alimentado por CA Connect Power Cord to an AC-Powered QFX5120-32C Switch
        Figura 17: Conecte el cable de alimentación a un conmutador QFX5120-48T o QFX5120-48Y alimentado por CA Connect Power Cord to an AC-Powered QFX5120-48T or QFX5120-48Y Switch
    • Para conmutadores QFX5120-48YM:

      1. Levante suavemente el clip de retención hacia arriba.

      2. Inserte firmemente el acoplador del cable de alimentación en la entrada.

      3. Empuje el clip de retención hacia abajo hasta que quede ajustado contra la base del acoplador (véase la figura 18).

        Figura 18: Conecte la alimentación a un conmutador QFX5120-48YM alimentado por CA Connect Power to an AC-Powered QFX5120-48YM Switch
  5. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de alimentación, configúrelo en la posición de apagado.
    Nota: El interruptor QFX5120 se enciende tan pronto como se proporciona alimentación a la fuente de alimentación. QFX5120 no tiene interruptor de alimentación.
  6. Inserte el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente de CA.
  7. Si la toma de corriente de CA tiene un interruptor de alimentación, configúrelo en la posición de encendido.
    • Si está conectando la fuente de alimentación en un conmutador QFX5120-32C, verifique que el LED de la fuente de alimentación esté iluminado en verde. Si el LED está encendido o parpadea en rojo, desconecte la fuente de alimentación de la fuente de alimentación y reemplace la fuente de alimentación (consulte Mantenimiento del sistema de alimentación QFX5120).

    • Si está conectando la fuente de alimentación en un conmutador QFX5120-48T, QFX5120-48Y o QFX5120-48YM, verifique que los LED de CA y CC de la fuente de alimentación estén iluminados en verde. Si el LED de falla (!) está encendido, desconecte la fuente de alimentación de la fuente de alimentación y reemplace la fuente de alimentación (consulte Mantenimiento del sistema de alimentación QFX5120).
      CAUTELA:

      No retire la fuente de alimentación hasta que tenga lista una fuente de alimentación de reemplazo: debe instalar la fuente de alimentación de reemplazo dentro de un minuto después de quitar la fuente de alimentación defectuosa para garantizar un flujo de aire adecuado y evitar el sobrecalentamiento del chasis.