Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desembale y monte el PTX10002-36QDD

Desempaquetar el enrutador

El chasis del enrutador PTX10002-36QDD es una estructura rígida de chapa metálica que alberga los componentes de hardware. Enviamos el enrutador en una caja que está asegurada a una base de palet de madera.

CAUTELA:

Los enrutadores están protegidos al máximo dentro de la caja de envío. No desempaquete los enrutadores hasta que esté listo para montarlo.

Antes de comenzar a desempacar el enrutador, asegúrese de tener un cortador o un cuchillo para cortar las correas que aseguran la caja a la base de la paleta de madera y las cintas en la caja.

Para desempaquetar el router:

  1. Mueva la caja junto con la base de palet de madera a un área de preparación lo más cerca posible del lugar de instalación. Mientras el chasis está atado al palet, puede usar una carretilla elevadora o un gato de paleta para mover la caja. Asegúrese de que haya suficiente espacio para quitar los componentes del sistema.
  2. Coloque la caja de manera que las flechas de la caja apunte hacia arriba. Si las flechas no apuntan hacia arriba, debe devolver el enrutador al fabricante contratado.
  3. Use el cortador o cuchillo para cortar las correas que aseguran la caja de envío a la base de paleta de madera y las cintas en la caja.
  4. Abra las solapas superiores de la caja.
  5. Extraiga el material de soporte corrugado debajo de las solapas de la caja.
  6. Extraiga el material de embalaje corrugado que mantiene el enrutador en su lugar.
  7. Retire la caja de accesorios y colóquela sobre una superficie plana y estable.
  8. Retire la caja.
  9. Levante el chasis de la base de palet de madera manualmente y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
  10. Verifique las piezas recibidas con el inventario en la etiqueta adherida a la caja (ver Tabla 1). Si falta alguna parte de la lista de empaque, comuníquese con su representante de servicio al cliente o con el servicio de atención al cliente de Juniper desde EE. UU. o Canadá por teléfono al 1-888-314-5822. Para conocer las opciones de marcación internacional o directa en países sin números gratuitos, consulte https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.
  11. Guarde la caja, la caja de accesorios, los materiales de embalaje corrugados y la base de paleta de madera en caso de que necesite mover o enviar el enrutador más adelante.
Tabla 1: Inventario de componentes
Cantidad de componentes

Enrutador

1

Fuentes de alimentación

2 preinstalados

Módulos de ventilador

3 preinstalados

(Si compró un modelo con una fuente de alimentación AC/HVAC/HVDC) Cable de alimentación apropiado para su ubicación geográfica

1

Kit de montaje de cuatro postes

1

Hoja de ruta de documentación

1

Garantía de productos de Juniper Networks

1

Acuerdo de licencia de usuario final

1

Datos de instalación de la base de actualización

CAUTELA:

Actualice los datos de la base de instalación si se produce alguna adición o cambio en la base de instalación o si se mueve la base de instalación. Juniper Networks no es responsable de no cumplir con el SLA de reemplazo de hardware para productos que no tienen datos precisos de la base de instalación.

Actualice su base de instalación en https://supportportal.juniper.net/s/CreateCase .

Monte el PTX10002-36QDD en un bastidor de cuatro postes de orificio cuadrado

Puede montar el enrutador en:

  • Cuatro puestos de un 19-in. Bastidor o gabinete de cuatro postes mediante el kit de montaje de cuatro postes (número de pieza: JNP10002-4P-TL-RMK), suministrado

  • Dos puestos de un 19-in. Bastidor o gabinete de dos postes utilizando el kit de montaje de dos postes (número de pieza: JNP10002-2P-TL-RMK), que se puede pedir por separado

El resto de este tema usa rack para referirse a rack o gabinete.

Antes de montar el enrutador en un bastidor de cuatro postes de orificio cuadrado:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Un destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Una correa de conexión a tierra ESD, no se proporciona

  • El kit de montaje de cuatro postes suministrado con el enrutador que incluye lo siguiente:

    • Rieles de montaje frontales: 2

    • Rieles de montaje traseros: 2

    • Soportes de montaje: 2

Haga que una persona soporte el peso del enrutador mientras otra persona asegura el enrutador a los postes del rack.

Para montar el enrutador en un bastidor de cuatro postes de orificio cuadrado:

  1. Coloque el enrutador sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Ensamble los rieles de montaje derecho e izquierdo. Alinee los rieles de montaje traseros con las guías de los rieles de montaje delanteros y deslice suavemente los rieles de montaje traseros en los rieles de montaje delanteros.
  4. Fije los rieles de montaje traseros a los postes del bastidor: apriete los tornillos del pulgar con el destornillador.
  5. Fije los rieles de montaje delanteros a los postes del bastidor: apriete los tornillos del pulgar cautivo con el destornillador.
  6. Asegúrese de que los rieles de montaje estén nivelados verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.
  7. Acople los soportes de montaje al chasis del enrutador.
  8. Alinee los soportes de montaje con las guías de los rieles de montaje y deslice suavemente el chasis sobre los rieles de montaje hasta que el chasis se bloquee en su lugar.
  9. Asegure el enrutador al bastidor: apriete los tornillos del pulgar con el destornillador.
  10. Asegúrese de que el chasis del enrutador esté nivelado verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.

Monte el PTX10002-36QDD en un bastidor de cuatro postes con orificio roscado

Puede montar el enrutador en:

  • Cuatro puestos de un 19-in. Bastidor o gabinete de cuatro postes mediante el kit de montaje de cuatro postes (número de pieza: JNP10002-4P-TL-RMK), suministrado

  • Dos puestos de un 19-in. Bastidor o gabinete de dos postes utilizando el kit de montaje de dos postes (número de pieza: JNP10002-2P-TL-RMK), que se puede pedir por separado

El resto de este tema usa rack para referirse a rack o gabinete.

Antes de montar el enrutador en un bastidor de cuatro postes con orificio roscado:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Un destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Una correa de conexión a tierra ESD, no se proporciona

  • Una bolsa antiestática, no se proporciona

  • El kit de montaje de cuatro postes suministrado con el enrutador que incluye lo siguiente:

    • Rieles de montaje frontales: 2

    • Rieles de montaje traseros: 2

    • Soportes de montaje: 2

Haga que una persona soporte el peso del enrutador mientras otra persona asegura el enrutador a los postes del rack.

Para montar el enrutador en un bastidor de cuatro postes con orificio roscado:

  1. Coloque el enrutador sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Retire los bloques guía de los rieles de montaje utilizando el destornillador. Guárdelos en una bolsa antiestática. Ver Figura 1 y Figura 2.
    Figura 1: Retire los bloques de guía de los rieles de montaje delanteros Front rail component with multiple holes for screws. Two screws being attached, green arrow shows assembly direction.
    Figura 2: Retire los bloques de guía de los rieles de montaje traseros Technical drawing of rear rail assembly with screws and mounting holes, featuring a green arrow pointing to a specific area, part number 8102778.
  4. Ensamble los rieles de montaje derecho e izquierdo. Alinee los rieles de montaje traseros con las guías de los rieles de montaje delanteros y deslice suavemente los rieles de montaje traseros en los rieles de montaje delanteros.
    Exploded view of a sliding rail system with metal panels and green arrows indicating assembly direction.
  5. Inserte los pernos en los rieles de montaje traseros en los orificios de los postes del rack.
    Rack rails being installed onto server rack, with green arrows showing insertion direction and magnified circles highlighting connection points.
  6. Fije los rieles de montaje traseros a los postes del bastidor: apriete los tornillos del pulgar cautivo con el destornillador.
    Rack rails being installed onto server rack, with green arrows showing insertion direction and magnified circles highlighting connection points.
  7. Fije los rieles de montaje delanteros a los postes del bastidor: apriete los tornillos del pulgar con el destornillador.
    Technical illustration of installing a rack mount rail system, showing rail attachment to front and rear posts with screws. Green arrows indicate rail positioning direction.
  8. Asegúrese de que los rieles de montaje estén nivelados verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.
    Rack-mount rail system for server racks with labeled front and rear rack posts for equipment support and maintenance access.
  9. Acople los soportes de montaje al chasis del enrutador.
  10. Alinee los soportes de montaje con las guías de los rieles de montaje y deslice suavemente el chasis sobre los rieles de montaje hasta que el chasis se bloquee en su lugar.
    Installing a Juniper Networks switch in a server rack with sliding rails attached to front and rear posts.
  11. Asegure el enrutador al bastidor: apriete los tornillos del pulgar con el destornillador.
    Rack-mounted network switch or server with visible front and rear rack posts, and enlarged detail of mounting screws securing the device.
  12. Asegúrese de que el chasis del enrutador esté nivelado verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.

Monte el PTX10002-36QDD en dos postes de un rack o gabinete

Puede montar el enrutador en:

  • Dos puestos de un 19-in. Bastidor o gabinete de dos postes utilizando el kit de montaje de dos postes (número de pieza: JNP10002-2P-TL-RMK), que se puede pedir por separado

  • Cuatro puestos de un 19-in. Bastidor o gabinete de cuatro postes mediante el kit de montaje de cuatro postes (número de pieza: JNP10002-4P-TL-RMK), suministrado

El resto de este tema usa rack para referirse a rack o gabinete.

Antes de montar el enrutador en un bastidor de dos postes:

Asegúrese de tener disponibles las siguientes piezas y herramientas:

  • Un destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Una correa de conexión a tierra ESD, no se proporciona

  • 8 tornillos para fijar el enrutador a los postes del paquete, no se proporcionan

  • El kit de montaje de dos postes que incluye lo siguiente:

    • Soportes de montaje de dos postes en forma de C: 2

    • Soportes de montaje de dos postes en forma de L: 2

    • Tornillos para fijar los soportes de montaje de dos postes al chasis: 24

Haga que una persona soporte el peso del enrutador mientras otra persona asegura el enrutador a los postes del rack.

Para montar el enrutador en un bastidor de dos postes:

  1. Coloque el enrutador sobre una superficie plana y estable.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa para la muñeca ESD alrededor de su muñeca desnuda, y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Fije los soportes de montaje de dos postes a los paneles laterales del chasis del enrutador utilizando los tornillos para fijar los soportes.
    1. Alinee el extremo frontal de uno de los soportes de montaje en forma de C al ras del panel frontal del chasis del enrutador.
      Hardware installation process for a Juniper Networks switch or router. Device mounted into a rack using rack-mount brackets with green arrows indicating steps. Zoomed-in insets highlight screw alignment and bracket locking mechanism details.
    2. Inserte los tornillos en los orificios alineados del chasis. Apriete los tornillos usando un destornillador.
    3. Alinee el extremo frontal de uno de los soportes de montaje en forma de L detrás de los soportes de montaje en forma de C.
      Juniper Networks PTX10003-160C router front panel with network ports, management and console ports, status indicators, and mounting bracket installation directions.
      Figura 3: Enrutador con los soportes conectados Juniper Networks PTX1000 router with multiple ports for connectivity and high-speed interfaces for data transmission.
  4. Haga que una persona agarre ambos lados del enrutador, levante el enrutador y colóquelo en el bastidor, alineando los orificios de los soportes de montaje en forma de C y en L con los orificios roscados en los postes del bastidor. Alinee el orificio inferior en ambos soportes de montaje con un orificio en cada poste del rack, asegurándose de que el chasis esté nivelado.
    Juniper Networks PTX1000 router with multiple ports and management interfaces, mounted in a data center rack.
  5. Asegure el enrutador a los postes del bastidor. Pídale a una segunda persona que conecte los soportes de montaje al bastidor utilizando los tornillos apropiados para su bastidor. Apriete los tornillos usando un destornillador.
    Juniper Networks PTX1000 router mounted in a rack with multiple ports and management interfaces.
  6. Asegúrese de que el chasis del enrutador esté nivelado verificando que todos los tornillos de un lado del bastidor estén alineados con los tornillos del otro lado.

    JNP10002-4P-TL-RMK