Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Chasis MX304

Descripción del chasis MX304

El chasis del enrutador es una estructura rígida de chapa metálica que alberga todos los componentes del enrutador. La Figura 1 y la Figura 2 muestran la parte frontal del chasis configurada con dos motores de enrutamiento. La Figura 3 y la Figura 4 muestran la parte frontal del chasis con un motor de enrutamiento configurado. El chasis mide 3,5 pulg. (8,89 cm) de alto, 17,63 in. (44,8 cm) de ancho y 24,01 in. (61 cm) de profundidad. El chasis se instala en un bastidor abierto estándar de 800 mm de profundidad, de 19 pulgadas. bastidores para equipos o bastidores abiertos de telecomunicaciones. El peso total de un enrutador completamente cargado (dos motores de enrutamiento y dos LMIC): hasta 70,54 lb (32 kg). Para obtener más información, consulte Requisitos y pautas del sitio de MX304.

Figura 1: Vista frontal del enrutador MX304 (dos motores de enrutamiento instalados) Front View of the MX304 Router (Two Routing Engines Installed)
Figura 2: Componentes en la vista frontal del enrutador MX304 (dos motores de enrutamiento instalados) Components on the Front View of the MX304 Router (Two Routing Engines Installed)
  1
Motores de enrutamiento en ranura RE 0 y RE 1/LMIC2
  2
LMIC instaladas en ranuras LMIC 0 y LMIC 1
Figura 3: Vista frontal del enrutador MX304 (un motor de enrutamiento instalado) Front View of the MX304 Router (One Routing Engine Installed)
Figura 4: Componentes en la vista frontal del enrutador MX304 (un motor de enrutamiento instalado) Components on the Front View of the MX304 Router (One Routing Engine Installed)
  1
Motor de enrutamiento en la ranura RE 0
  2
LMIC instaladas en las ranuras LMIC LMIC 0, LMIC 1 y RE 1/LMIC2

El enrutador viene en tres variantes: alimentado por CA, alimentado por CC y de alto voltaje ac/DC (HVAC/DC). La Figura 5 y la Figura 6 muestran la vista trasera del enrutador MX304 con tecnología AC. La Figura 7 y la Figura 8 muestran la vista trasera del enrutador MX304 con tecnología dc. La Figura 9 y la Figura 10 muestran la vista trasera del enrutador MX304 con tecnología HVAC/CC.

Figura 5: Vista trasera del enrutador Rear View of the AC-Powered MX304 Router CON TECNOLOGÍA AC MX304
Figura 6: Componentes de la vista trasera del enrutador Components of the Rear View of the AC-Powered MX304 Router MX304 con tecnología AC
  1
Fuentes de alimentación de CA
  3
Módulos de ventilador
  2
Puertos de interfaz de tiempo
 
Figura 7: Vista trasera del enrutador MX304 con tecnología dc Rear View of the DC-Powered MX304 Router
Figura 8: Componentes de la vista trasera del enrutador Components of the Rear View of the DC-Powered MX304 Router MX304 con tecnología dc
  1
Fuentes de alimentación de CC
  3
Módulos de ventilador
  2
Puertos de interfaz de tiempo
 
Figura 9: Vista trasera del enrutador MX304 con tecnología HVAC/CC Rear View of the HVAC/DC-Powered MX304 Router
Figura 10: Vista trasera del enrutador MX304 con tecnología HVAC/CC Rear View of the HVAC/DC-Powered MX304 Router
  1
Fuentes de alimentación HVAC/CC
  3
Módulos de ventilador
  2
Puertos de interfaz de tiempo
 

La Figura 11 muestra los puntos de descarga electrostática (ESD) en el enrutador.

PRECAUCIÓN:

Antes de quitar o instalar componentes, conecte una correa ESD a un punto ESD y coloque el otro extremo de la correa alrededor de la muñeca. Si no se utiliza una correa ESD, se podrían dañar los componentes de hardware.

Figura 11: Puntos ESD en el enrutador ESD Points on the MX304 Router MX304

Componentes del panel frontal y trasero de MX304

Las ranuras del panel frontal del enrutador MX304 contienen los motores de enrutamiento, los puertos LMIC y la unidad de filtro de aire. Los LED del motor de enrutamiento proporcionan un estado de un vistazo de los componentes.

Componentes del panel frontal

La tabla 1 enumera los componentes del panel frontal del enrutador MX304.

Tabla 1: Componentes del panel frontal en un enrutador MX304 completamente configurado

Componente

Ranuras

Número de FRUs

Motores de enrutamiento con LED para los componentes del enrutador, en línea/sin conexión, botones de restablecimiento, puertos auxiliares, puertos de consola y puertos de administración

RE0 y RE1/LMIC2

1 o 2

LMIC con puertos de 4x400 GbE o 16x100 GbE o una combinación.

LMIC0, LMIC1 y RE1/LMIC2 (si hay 3 LMIC instaladas).

2 o 3

La unidad de filtro de aire consta de tres partes: la cubierta del filtro exterior, el filtro de aire y la jaula interna   1

Componentes del panel trasero

En la tabla 2 se enumeran los componentes del panel trasero del enrutador MX304.

Tabla 2: Componentes del panel trasero en un enrutador MX304 completamente configurado

Componente

Ranuras

Número de FRUs

Módulo de fuente de alimentación

Del 0 al 1

2

Módulo de ventilador

del 0 al 2

3

Puertos de interfaz de tiempo

La Figura 12 enumera los componentes en los puertos de interfaz de tiempo del enrutador MX304.

Figura 12: Puertos de interfaz de Timing Interface Ports tiempo
  1
10 MHz (una entrada y una salida), 1PPS (una entrada y una salida)
  3
BITS: suministro de temporización integrado en el edificio (BITS)
  2
ToD: hora del día (TOD)
  4
GM/PTP— Puerto de reloj de gran maestro PTP

Esta es una definición de los puertos y las etiquetas en los puertos de la interfaz de tiempo. Consulte la Figura 12 para ver una descripción de los indicadores LED de los puertos de temporización.

  • BITS: interfaz de reloj externa de fuente de temporización integrada en edificios (BITS) para conectarse a dispositivos de reloj externos.

  • ToD: puerto de tiempo del día (TOD) para conectarse a fuentes de señal de temporización externas.

  • Puertos de reloj de entrada y salida de 10 MHz de 10 MHz para conectarse a fuentes de señal de reloj externas. Los puertos de reloj sincronizan las entradas del reloj según la prioridad del reloj.

  • PPS: conectores de entrada y salida de 1 pulso por segundo (PPS) para conectarse a fuentes de señal de reloj externas. Los puertos de reloj sincronizan las entradas del reloj según la prioridad del reloj.

  • GM/PTP— Puerto de reloj del gran maestro PTP. Es compatible con 1 GbE y 10 GbE.

LEDs del módulo del módulo de puertos de temporización MX304

La Tabla 3 muestra el LED de estado para los puertos GM y BITS.

Tabla 3: Indicadores LED de puertos de temporización en el chasis MX304

LED

Color

Estado

Descripción

LED de vínculo para puerto GM

Canchas

Desactivado

No hay transceptor presente.

Verde

En forma constante

Se establece un vínculo. La interfaz está activa.

Verde

Parpadeo o parpadeo

La función de baliza está habilitada.

Amarillo

Parpadeando

Se ha producido un error.

BITS Verde

En forma constante

El reloj está activo.
Amarillo

En forma constante

Pérdida de reloj.

Descripción del soporte de administración de cable MX304

El soporte de administración de cables (véase la Figura 13) consta de divisores e instalaciones en la parte frontal del chasis. El soporte de administración de cables le permite enrutar los cables fuera del enrutador y lejos de los motores de enrutamiento y LMIC. El kit de administración de cable (JNP-CABLEMGMT-2RU) es ordenable.

Figura 13: Soporte de administración de cable Cable Management Bracket

La unidad de filtro de aire (opcional) está instalada en los soportes de administración de cable. Antes de instalar la unidad de filtro de aire, asegúrese de que los soportes de administración de cable ya están instalados en la parte frontal del enrutador. La Figura 14 muestra la unidad de filtro de aire junto con los soportes de administración de cable instalados en el enrutador.

Figura 14: Soportes de administración de cable y unidad de filtro de aire instalados en el enrutador Cable Management Brackets and Air Filter Unit Installed on the Router