Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Instalación de la puerta de entrada en un MX10008

El enrutador MX10008 requiere que la puerta principal proteja el cableado de fibra óptica y proporcione protección adicional contra interferencias electromagnéticas (EMI). La puerta principal se puede instalar con o sin el sistema de administración de cables opcional.

La puerta de entrada está disponible en dos modelos:

  • JNP10008-FRNT-PNL, sin filtro de aire

  • JNP10008-FRPNL1, con un filtro de aire

Ambos modelos están cubiertos en los siguientes procedimientos.

Antes de empezar

Asegúrese de tener las siguientes herramientas y partes antes de comenzar:

  • Un destornillador Phillips (+), número 2

  • Puerta de entrada (provista con el chasis del enrutador)

  • Soporte base derecho (proporcionado, intercambiable en JNP10008-FRNT-PNL)

  • Soporte base izquierdo (proporcionado, intercambiable en JNP10008-FRNT-PNL)

  • Juego de corchetes (dos corchetes intercambiables, un corchete base derecha y un corchete base izquierdo)

  • Ocho tornillos de montaje de cabeza plana Phillips (proporcionados)

  • Tres sellos de cable- Dos sellos para el lado derecho y uno para el lado izquierdo (provistos con JNP10008-FRPNL1)

Instalar la puerta principal

Instale la puerta de entrada en la parte frontal del chasis después de montarlo en un bastidor de 4 postes. Para instalar la puerta de entrada:

  1. Envolver y sujetar un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de la muñeca desnuda y conectar el otro extremo de la correa al punto ESD en la parte frontal del chasis. Véase la figura 1.
    Figura 1: Punto ESD para la parte frontal ESD Point for MX10008 Chassis Front del chasis MX10008
    1
    Punto ESD
     
  2. Retire la bolsa de plástico que está pegada a la puerta de entrada, que sujeta los soportes y tornillos.
  3. Conecte los soportes de base derecho e izquierdo a la parte frontal inferior del chasis. Utilice el destornillador Phillips para conectar los soportes de base a la parte inferior del chasis mediante cuatro de los tornillos de cabeza plana suministrados.
    Nota:

    Los corchetes base son más grandes que los corchetes. No se pueden intercambiar los corchetes de base derecho e izquierdo (véase la figura 2).

    Figura 2: Hardware de montaje en la puerta de entrada Front Door Mounting Hardware
    1
    Corchetes de cierre
    3
    Corchete base izquierdo
    2
    Corchete base derecha
     
  4. Conecte los dos soportes de cierre al chasis. Los agujeros de tornillo se encuentran para cada soporte de cierre entre la ranura de tarjeta de línea superior y las tarjetas de enrutamiento y control (RCB). Utilice el destornillador Phillips para conectar dos tornillos suministrados para cada soporte. Véase la figura 3.
    Figura 3: Conecte soportes de base y cierre en un MX10008 Attach Base and Latch Brackets on an MX10008
  5. Instale los sellos del cable.
    1. Retire el tornillo de montaje superior derecho junto al RCB con el destornillador Phillips. Los tornillos de montaje fijan las bridas del chasis al bastidor de 4 postes.
    2. Alinee el agujero del sello del cable RCB sobre el orificio de montaje en la brida. Fije el sello y la brida al bastidor con el Phillips para apretar el tornillo de montaje.
    3. Afloje los cinco tornillos de montaje junto a las ranuras de tarjeta de línea a lo largo de un lado del chasis.
    4. Coloque las ranuras del agujero de la llave de uno de los largos cables sellados sobre los tornillos de montaje. Los largos sellos del cable no son intercambiables; hay un sello a la derecha y a la izquierda. Instale los sellos para que las ranuras de la llave estén en el interior, junto a la tarjeta de línea. Véase la Figura 4.
      Figura 4: Instalar los sellos Install the Cable Seals de cable
      1
      Sello de cable RCB, instalar a la derecha de RCB
      3
      Sello izquierdo del cable
      2
      Sello de cable derecho
       
    5. Deslice la ranura de la llave detrás de los tornillos de montaje y alinee los sellos del cable con el chasis. Apriete el tornillo de montaje con un destornillador Phillips.
    6. Repita el paso 5.c hasta el paso 5.e para el sello del cable restante.
  6. Si aún no ha instalado las tarjetas de línea o el sistema de administración de cable opcional, haga eso ahora antes de conectar la puerta. Consulte Instalar un MPC en un MX10008 e Instalar el sistema de administración de cable.
  7. Coloque la puerta de entrada en su lugar.
    1. Levante la puerta principal y descanse sobre los dos soportes de base.
  8. Deslice la puerta hacia atrás sobre el soporte se desliza hasta que se enganche en las dos rampas.
  9. Incline la puerta hacia el chasis hasta que sea vertical con el chasis. Los botones de liberación azul del lado de la puerta hacen clic en su lugar. Consulte la Figura 5 para la puerta principal JNP10008-FRPNL1, o la Figura 6 para la puerta principal JNP10008-FRNT-PNL.
    Figura 5: Instalar la puerta frontal JNP10008-FRPNL1 en un MX10008 Install JNP10008-FRPNL1 Front Door on an MX10008
    1
    Botón de liberación azul
     
    Figura 6: Instalar la puerta frontal JNP10008-FRNT-PNL en un MX10008 Install JNP10008-FRNT-PNL Front Door on an MX10008
    1
    Botón de liberación azul
     
  10. Nota:

    La cantidad de puntos de montaje para conectar el deflector lateral varía entre los dos modelos de puertas delanteras:

    • JNP10008-FRNT-PNL, sin filtro de aire: dos puntos de montaje

    • JNP10008-FRPNL1, con filtro de aire: tres puntos de montaje

    Instale los deflectores laterales.
    1. Alinee las perillas del deflector derecho sobre los orificios de montaje en el lado derecho de la puerta principal. Gire las perillas en el sentido de las agujas del reloj para sujetar el deflector hacia la puerta principal. Consulte la Figura 7 para la puerta principal JNP10008-FRPNL1, o la Figura 8 para la puerta principal JNP10008-FRNT-PNL.
    2. Repita el paso 10.a para instalar el deflector izquierdo en el lado izquierdo de la puerta principal.
    Figura 7: Instale los deflectores laterales a la puerta frontal JNP10008-FRPNL1 en un MX10008 Install the Side Baffles to JNP10008-FRPNL1 Front Door on an MX10008
    Figura 8: Instale los deflectores laterales a la puerta frontal JNP10008-FRNT-PNL en un MX10008 Install the Side Baffles to JNP10008-FRNT-PNL Front Door on an MX10008

Instalar el filtro de aire

Si tiene el modelo JNP10008-FRPNL1 de la puerta de entrada, también hay un filtro de aire para instalar. Lea y siga el siguiente procedimiento para agregar el filtro de aire.

Para instalar el filtro de aire en la puerta de entrada:

  1. Envolver y sujetar un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de la muñeca desnuda y conectar el otro extremo de la correa al punto ESD en la parte frontal del chasis. Véase la figura 9.
    Figura 9: Punto ESD para la parte frontal ESD Point for MX10008 Chassis Front del chasis MX10008
    1
    Punto ESD
     
  2. Gire la perilla del marco del filtro de aire en sentido contrario a las agujas del reloj y muévalo por la parte superior de la puerta de entrada. Véase la figura 10.
    Figura 10: Marco de filtro de aire en una puerta Air Filter Frame in an MX10008 Front Door frontal MX10008
    1
    Marco de filtro de aire
     
    PRECAUCIÓN:

    Juniper recomienda instalar el filtro de aire para evitar que los desechos dañinos entren en el chasis.

  3. Sostenga el filtro de aire con ambas manos e insértelo en la puerta de entrada hasta que se detenga. Véase la figura 11.
    Figura 11: Inserte el filtro de aire en una puerta Insert the Air Filter into an MX10008 Front Door frontal mx10008
    1
    Filtro de aire
     
  4. Mueva el marco del filtro de aire sobre la puerta de entrada y gire la perilla en el marco del filtro de aire hacia atrás en el sentido de las agujas del reloj en su lugar.
Nota:

Debe reemplazar el filtro cada 6 meses.