Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Instalar la puerta frontal en un enrutador MX10004

La puerta frontal (JNP10004-FRPNL1 o JNP10004-FRNT-PNL) en la Juniper Networks MX10004 enrutador protege el cableado de fibra óptica y el enrutador de interferencias electromagnéticas (EMI).

Se requiere una puerta frontal en el enrutador de MX10004 para proteger el cableado de fibra óptica y proporcionar protección adicional contra la interferencia electromagnética (EMI). Puede instalar la puerta frontal con o sin el sistema de gestión de cables opcional.

El MX10004 admite dos tipos de puertas de entrada:

  1. Puerta delantera con filtro de aire: JNP10004-FRPNL1

  2. Puerta delantera sin filtro de aire: JNP10004-FRNT-PNL

Instale la puerta principal con filtro de aire

Antes de instalar la puerta frontal con el filtro de aire, asegúrese de tener las siguientes herramientas y piezas disponibles:

  • Puerta delantera con filtro de aire: JNP10004-FRPNL1 (provisto)

  • Tres sellos de cable: dos sellos para el lado derecho y uno para el lado izquierdo (incluidos)

  • Sistema de gestión de cables (opcional y suministrado)

  • Un destornillador Phillips(+), número 2 (no incluido)

  • Una correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

Figura 1: Componentes Technical illustration of a radiator assembly with main unit, mounting bracket, and two side panels, one with venting or fins. JNP10004-FRPNL1
1

Puerta delantera con marco de filtro de aire

3

Sello de cable derecho

número arábigo

Sello de cable de la tarjeta de control de enrutamiento (RCB)

4

Sello de cable izquierdo

La puerta delantera JNP10004-FRPNL1 EMI tiene un filtro de aire. Le recomendamos que reemplace el filtro de aire cada seis meses. El número de pedido de un filtro de repuesto es JNP10004-FLTR.

Para instalar la puerta principal con filtro de aire:

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD en la parte frontal del chasis.
    Figura 2: Punto ESD en la parte frontal del chasis ESD Point on the Front of the Chassis ESD Point on the Front of the Chassis
  2. Instale el sistema de administración de cables. Consulte Instalación del sistema de administración de cables: JLC-CBL-MGMT-KIT. Puede instalar la puerta frontal con o sin el sistema de gestión de cables opcional.
    CAUTELA:

    Debe tener instaladas las manijas eyectoras extendidas del sistema de administración de cables para quitar o instalar las tarjetas de línea si usa la puerta frontal con un filtro de aire.

  3. Instale los sellos de los cables.
    1. Retire el tornillo de montaje superior derecho junto a la tarjeta de control y enrutamiento (RCB) con el destornillador Phillips. Los tornillos de montaje fijan las bridas del chasis al bastidor de cuatro postes.
    2. Alinee el orificio superior del sello de cable RCB sobre el orificio de montaje en la brida y alinee el segundo orificio sobre el punto de conexión a tierra ESD. Fije el sello y la brida al bastidor con el destornillador Phillips para apretar el tornillo de montaje.
    3. Afloje los tornillos de montaje junto a la tarjeta de línea a lo largo de un lado del chasis.
    4. Coloque las ranuras de ojo de cerradura de uno de los sellos de cable largos sobre los tornillos de montaje. Los sellos de cable largos no son intercambiables; Hay un sello derecho y un sello izquierdo. Instale los sellos de modo que las ranuras del ojo de la cerradura estén en el interior, junto a la tarjeta de línea.
      Figura 3: Instale los sellos de Install the Cable Seals cable
    5. Deslice la ranura del ojo de cerradura hacia abajo detrás de los tornillos de montaje y alinee el sello del cable con el chasis. Apriete el tornillo de montaje con un destornillador Phillips.
    6. Repita los pasos 3.c a 3.e para el sello del cable restante.
  4. Instale la óptica y coloque la puerta principal.
    1. Inserte todos los elementos ópticos y pase los cables a través de los sellos de los cables.
    2. Levante la puerta frontal y alinee los tornillos cautivos de la puerta con orificios en la brida del chasis debajo de los sellos del cable. Sujete la puerta al chasis y al bastidor, y apriétela con la mano.
      Figura 4: Instale la puerta Juniper Networks device in a rack with front panel open showing ports, modules, mounting brackets, and perforated ventilation. principal

Instale la puerta de entrada sin filtro de aire

Antes de instalar la puerta principal, asegúrese de tener las siguientes herramientas y piezas disponibles:

  • Puerta principal: JNP10004-FRNT-PNL (incluida)

  • Una correa de puesta a tierra de descarga electrostática (ESD)

Figura 5: Puerta de entrada sin filtro de Rack-mounted device from Juniper Networks with a perforated front panel and labeled section number 1. aire
1

Puerta

 

Para instalar la puerta de entrada sin filtro de aire.

  1. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD en la parte frontal del chasis.
    Figura 6: Punto ESD en la parte frontal del chasis ESD Point on the Front of the Chassis
    1

    Punto ESD

     
  2. Inserte todas las ópticas.
  3. Levante la puerta frontal y alinee los tornillos cautivos de la puerta con los orificios de la brida del chasis. Fije la puerta al chasis y al bastidor con los tornillos cautivos y apriete a mano.
    Figura 7: Fije la puerta principal con los Juniper network switch with multiple ports being installed in a rack with mounting brackets and ventilation panel. tornillos cautivos

Mantenga el filtro de aire

Asegúrese de tener el filtro de aire reemplazable (JNP10004-FLTR) antes de comenzar.

Le recomendamos que reemplace el filtro de aire cada seis meses. El número de pedido de un filtro de repuesto es JNP10004-FLTR.

Retire el filtro de aire de la puerta frontal JNP10004-FRPNL1

  1. Gire las perillas a ambos lados del marco del filtro de aire en sentido contrario a las agujas del reloj y voltee la cubierta del marco hacia arriba para descubrir la parte superior de la puerta principal.

  2. Sujete el filtro de aire con ambas manos y levante el filtro de aire por la parte superior de la puerta principal.

    Figura 8: Levante el filtro de aire de la puerta Removing a rectangular filter from an air purifier with close-ups of turning screws to secure it. principal
    1

    Filtro de aire

     

Instale el filtro de aire en la puerta principal JNP10004-FRPNL1

  1. Gire las perillas del marco del filtro de aire en sentido contrario a las agujas del reloj y voltee la cubierta del marco hacia arriba para descubrir la parte superior de la puerta principal.

    CAUTELA:

    Juniper Networks recomienda instalar el filtro de aire para evitar que entren desechos dañinos en el chasis.

  2. Sostenga el filtro de aire con ambas manos e insértelo por la parte superior de la puerta principal hasta que se detenga.

    Figura 9: Instale el filtro de Installing or replacing a filter in a device, shown as item 1, with green arrows indicating insertion and rotation directions. aire
  3. Voltee el marco del filtro de aire hacia abajo, sobre la puerta principal, y gire las perillas del marco del filtro de aire en el sentido de las agujas del reloj para asegurar el marco sobre el filtro de aire.