Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installation, mise à niveau et rétrogradation des logiciels

Les équipements sont livrés avec Junos OS Evolved déjà installé. Au fur et à mesure que de nouvelles fonctionnalités et correctifs logiciels sont disponibles, vous devez mettre à niveau Junos OS Evolved pour les utiliser. Vous pouvez installer le logiciel sur les périphériques dotés d’un moteur de routage unique ou redondant. Avant d’installer une version logicielle sur un appareil, vous devez apporter les modifications nécessaires à la configuration et sauvegarder le système actuel.

Junos OS Evolved garantit que tous les moteurs de routage (moteurs de routage) et FPC du système exécutent la même version logicielle. Lorsque vous exécutez la request system software add image-name commande mode opérationnel sur le moteur de routage principal, le système installe la nouvelle version du logiciel sur les deux moteurs de routage. Une fois que vous avez redémarré le système après l’installation d’un progiciel, tous les moteurs de routage et FPC du système exécutent la nouvelle version du logiciel.

Junos OS Evolved prend en charge le stockage de plusieurs versions de logiciels sur le support de stockage. Vous pouvez afficher les versions installées sur l’appareil à l’aide de la show system software list commande de mode opérationnel. Chaque version du logiciel est stockée dans une zone distincte du répertoire /soft , ce qui garantit que l’installation d’un progiciel n’a pas d’impact sur les autres versions du logiciel installées dans le système. Nous vous recommandons de ne pas conserver plus de 5 versions du logiciel dans le système.

Sous Junos OS, vous devez d’abord mettre à niveau le logiciel du moteur de routage de secours, puis basculer le contrôle vers le moteur de routage de secours pour exécuter la nouvelle version du logiciel. Une fois que vous êtes sûr que la mise à niveau logicielle du moteur de routage de secours d’origine est réussie, vous pouvez mettre à niveau le moteur de routage principal d’origine vers la nouvelle version du logiciel et le contrôle du basculement vers le moteur de routage principal d’origine. Toutefois, avec Junos OS Evolved, vous n’avez pas besoin de mettre à niveau le moteur de routage de secours au préalable. Vous mettez à niveau les deux moteurs de routage à l’aide d’une seule commande émise sur le moteur de routage principal.

Une fois l’installation réussie, le package d’installation réinstalle complètement le logiciel existant. Il conserve les fichiers de configuration et les informations similaires, telles que le shell sécurisé et les clés d’hôte, de la version précédente. Le progiciel précédent est conservé dans une zone distincte et vous pouvez y revenir manuellement si nécessaire. Si l’installation du logiciel échoue pour une raison quelconque, par exemple une coupure d’alimentation pendant le processus d’installation, le système revient à l’installation active d’origine lorsque vous redémarrez. Pour plus d’informations sur l’installation de logiciels, reportez-vous à Présentation de l’installation et de la mise à niveau de logiciels (Junos OS Evolved).

Junos OS Evolved vous permet de restaurer n’importe quelle version stockée dans le système à l’aide de la commande mode request system software rollback image-name opérationnel. Le système stocke également, à chaque version, la dernière configuration en cours d’exécution au moment de l’exécution de la version. Junos OS Evolved prend en charge la restauration vers une autre image avec la configuration en cours d’exécution ou avec la configuration enregistrée qui correspond à l’image logicielle de restauration, à l’aide de la request system software rollback with-old-snapshot-config commande mode opérationnel.

Si le système ne fonctionne pas correctement après la mise à niveau et le redémarrage, la version précédente peut être restaurée en revenant à la version précédente. Reportez-vous à l’étape de restauration de la procédure Récupérer après une tentative d’installation ayant échoué si l’interface de ligne de commande fonctionne .

Pour les équipements à double moteur de routage, si un moteur de routage inséré dans l’équipement a une version logicielle différente, le nouveau moteur de routage est exclu du système. Nous vous recommandons de configurer le logiciel pour qu’il se synchronise automatiquement avec le nouveau moteur de routage, en configurant l’instruction auto-sw-sync enable au niveau de la [edit system] hiérarchie. Lorsque cette configuration est présente, le moteur de routage qui se trouve dans le système copie toutes les images dans le nouveau moteur de routage et redémarre le nouveau moteur de routage afin qu’il produise automatiquement le logiciel approprié. Vous pouvez également choisir de synchroniser manuellement le logiciel avec le nouveau moteur de routage chaque fois que vous devez remplacer un moteur de routage, à l’aide de la request system software sync all-versions commande mode opérationnel, qui synchronise les versions et les configurations du logiciel. Pour plus d’informations sur le remplacement des moteurs de routage, reportez-vous à la rubrique Remplacement d’un moteur de routage dans un système à double moteur de routage.

Préparez-vous à installer le logiciel

Pour préparer l’installation de votre logiciel Junos OS Evolved, procédez comme suit :

  1. À l’aide d’un navigateur Web, accédez à l’URL de téléchargement du logiciel Toutes les plates-formes Junos sur la page Web Juniper Networks : https://www.juniper.net/support/downloads/
  2. Dans la zone Rechercher un produit , saisissez la plate-forme Junos OS du logiciel que vous souhaitez télécharger.
  3. Sélectionnez Junos Evolved dans la liste déroulante du système d’exploitation.
  4. Sélectionnez le numéro de version approprié dans la liste déroulante Version .
  5. Dans la section Installer le package , sélectionnez le package logiciel de la version.
  6. Connectez-vous au système d’authentification de Juniper Networks à l’aide du nom d’utilisateur (généralement votre adresse e-mail) et du mot de passe fournis par un représentant Juniper Networks.
  7. Lisez et acceptez le Contrat de licence de l’utilisateur final.
  8. Téléchargez le logiciel sur un hôte local.
    Note:

    Pour plus d’informations sur les types de préfixes des packages d’installation de Junos OS, reportez-vous à la section Packages d’installation de Junos OS Evolved.

  9. Dans le cas d’un appareil à double moteur de routage, assurez-vous que les deux moteurs de routage participent au système et exécutent le même logiciel. Reportez-vous à la section Préparation des deux moteurs de routage pour qu’ils rejoignent le système.
  10. Assurez-vous que l’espace disque disponible est suffisant pour installer le package, assurez-vous qu’une sauvegarde du système est disponible et collectez des informations sur le système et la façon dont il gère actuellement le trafic en suivant la procédure décrite dans Avant de mettre à niveau ou de réinstaller Junos OS Evolved.
  11. Copiez l’image logicielle dans le répertoire /var/tmp/ du périphérique exécutant Junos OS Evolved à l’aide de la scp commande.
  12. Validez la configuration par rapport à l’image d’installation avant de procéder à une mise à niveau ou à une rétrogradation de votre logiciel en suivant la procédure décrite dans Valider la configuration par rapport à l’image d’installation.
  13. Installez le nouveau package sur l’appareil.

    Choisissez l’une des procédures suivantes :

    Note:

    Nous vous recommandons de mettre à niveau tous les packages logiciels hors bande à l’aide du port console, car les connexions intrabande sont perdues pendant le processus d’installation.

Pour plus d’informations sur les versions en fin de vie et pour consulter la liste des versions en fin de vie, consultez la page Web Dates et jalons de Junos OS Evolved .

Préparez les deux moteurs de routage à rejoindre le système

Pour les périphériques à double moteur de routage, les deux moteurs de routage doivent participer au système pour pouvoir installer le logiciel sur les deux moteurs de routage. Vous devez vérifier que les deux moteurs de routage se trouvent dans le système et quelles versions logicielles sont actuellement en cours d’exécution dans le système. Pour ce faire, utilisez les show system software listcommandes , show system nodes, et show system alarms en mode opérationnel, et déterminez la marche à suivre si l’un des moteurs de routage ne participe pas au système.

Exécutez les show system software list commandes et show system nodes sur le moteur de routage principal pour vérifier l’état des moteurs de routage. Si des informations sur les deux re0 et re1 apparaissent dans la sortie et affichent un état de dans la sortie de la show system nodes commande, les deux moteurs de routage sont opérationnels, font partie du système et exécutent la même version logicielleStatus : online, apps-ready. Vous pouvez procéder à l’installation du logiciel. Reportez-vous à la section Installation du progiciel sur un périphérique doté de moteurs de routage redondants. Par exemple:

Si les deux moteurs de routage sont présents, mais que l’état de l’un d moteur de routage’eux n’est pas Status : online, apps-ready, vous devez prendre des mesures pour introduire cette moteur de routage dans le système. Dans ces exemples, re0 est le moteur de routage dans le système et re1 est l’autre moteur de routage qui doit rejoindre le système :

  • Si l’état est Status : offline, configured-offline, exécutez la request node online node-name commande du mode opérationnel sur le moteur de routage du système pour remettre l’autre moteur de routage en ligne. Par exemple:

    Exécutez la show system nodes commande pour vérifier que le moteur de routage a rejoint le système (les deux moteurs de routage affichent Status : online, apps-ready).

    Si l’état est toujours Status : offline, configured-offline, l’autre moteur de routage est configuré pour être hors ligne et vous devez supprimer cette partie de la configuration et la valider. Utilisez la commande mode show configuration system node opérationnel pour vérifier la configuration. Supprimez la configuration et exécutez la show system nodes commande pour vérifier son état. Les moteurs de routage doivent tous deux être en ligne.
  • Si l’état est Status : offline, configured-powered-off, l’autre moteur de routage a été mis hors tension ou arrêté. Exécutez la request chassis cb slot slot-number offline commande du mode opérationnel à partir du moteur de routage du système pour déterminer ce qui est le cas. Par exemple:
    • Si le moteur de routage a été arrêté, le message d’état indique Offline initiated:
    • Si le moteur de routage a été mis hors tension, le message d’état indique CB is already Offline:

    Dans les deux cas, vous devez remettre l’autre moteur de routage en ligne et vérifier que le moteur de routage a rejoint le système :

    1. Exécutez la request chassis cb slot slot-number online commande mode opérationnel sur le moteur de routage du système pour mettre l’autre moteur de routage en ligne :

      Après avoir exécuté la commande, attendez quelques minutes que l’autre moteur de routage se remette en ligne.

    2. Exécutez la show system software list commande mode opérationnel pour vérifier que le moteur de routage a rejoint le système et que les deux moteurs de routage exécutent la même version du logiciel :
  • Si la sortie des commandes et show system nodes mode opérationnel ne contient pas d’informations show system software list pour re1 et que la show system alarms commande mode opérationnel indique que les versions logicielles ne correspondent pas à (Software Version Mismatch on re1:package-name), exécutez la request system software sync all-versions commande mode opérationnel sur le moteur de routage du système pour importer l’autre moteur de routage dans le système et synchroniser le logiciel du moteur de routage du système avec l’autre moteur de routage.

    Exécutez la show system software list commande mode opérationnel pour vérifier que les deux moteurs de routage sont dans le système et que les moteurs de routage exécutent la même version du logiciel :

Installer le progiciel sur un appareil doté de moteurs de routage redondants

Contrairement à Junos OS, Junos OS Evolved garantit que tous les nœuds d’un système exécutent la même version logicielle. Dans Junos OS Evolved, l’équipement peut contenir plusieurs versions du logiciel simultanément s’il reste suffisamment d’espace. Si l’appareil ne dispose pas d’assez d’espace, vous devez supprimer une ancienne image du logiciel avant d’en installer une nouvelle. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 5 versions du logiciel sur l’appareil.

Avant d’installer une nouvelle version du logiciel sur un appareil, vous devez sauvegarder le système actuel. Reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de logiciels à l’aide d’instantanés.

Avant de mettre à niveau le logiciel, vous devez préparer l’installation. Reportez-vous à la section Préparation de l’installation du logiciel.

La request system software add commande mode opérationnel installe le logiciel sur les deux moteurs de routage. Cette commande ne modifie pas la pile logicielle en cours d’exécution. Cette commande valide la configuration actuelle à l’aide de la nouvelle version du logiciel. Une fois la validation réussie, le processus d’installation vérifie si l’espace de stockage est suffisant sur les deux moteurs de routage. Une fois les vérifications de stockage effectuées, le nouveau logiciel est installé sur les deux moteurs de routage. Vous devez redémarrer le système pour exécuter le nouveau logiciel. Le processus d’installation du logiciel n’affecte le trafic que pendant une courte période ; Pour plus d’informations, reportez-vous au Tableau 1.

Tableau 1 : tâches d’installation de logiciels et leur impact sur le trafic
Tâches, actions , impact sur le trafic
Ajouter le logiciel Validez la configuration, vérifiez l’espace de stockage suffisant, installez sur les deux moteurs de routage Aucun
Vérifiez l’installation du logiciel Afficher l’image qui sera l’image actuelle après le redémarrage du système Aucun
Redémarrez le système Redémarrez tous les moteurs de routage et FPC en même temps Touchés; reprend après le redémarrage du système
Vérifier quelle image logicielle est en cours d’exécution Afficher l’image en cours d’exécution après le redémarrage Aucun

Pour mettre à niveau le logiciel d’un appareil :

  1. Installez le nouveau progiciel à l’aide de la request system software add installation-package commande mode opérationnel sur le moteur de routage principal :

    La variable installation-package est le nom du package d’installation. Spécifiez le chemin absolu sur le disque local ; par exemple, /var/tmp/ptx.iso. Dans cet exemple, le package junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.13-EVO a été téléchargé sur le disque local sous le nom /var/tmp/ptx.iso. Pour comprendre les préfixes de nom de package, reportez-vous à la section Packages d’installation de Junos OS Evolved.

    Note:

    Ne modifiez pas la configuration avant de redémarrer l’équipement. Si vous apportez des modifications à la configuration à ce moment-là, le système ignore les modifications.

  2. Utilisez la show system software list commande mode opérationnel sur le moteur de routage principal pour vérifier que le progiciel nouvellement ajouté est désormais la version de démarrage suivante sur les deux moteurs de routage :

    Dans l’exemple, la version de démarrage suivant sur les deux moteurs de routage est désormais junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.13-EVO. Notez qu’il s’agit junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.14-EVO toujours de la version en cours d’exécution.

  3. Redémarrez l’équipement à partir du moteur de routage principal pour démarrer le nouveau logiciel :

    Le système redémarre tous les nœuds en même temps.

    Note:

    Vous devez redémarrer l’appareil pour charger la nouvelle version du logiciel sur l’appareil.

    Pour éviter que le package nouvellement ajouté ne devienne le logiciel en cours d’exécution, ne redémarrez pas l’équipement. Au lieu de cela, répondez no, puis émettez la request system software delete package-name commande. Cette invite vous donne la possibilité d’arrêter la fin de l’installation.

    Le logiciel est chargé lorsque vous redémarrez le système. L’installation peut prendre entre 5 et 10 minutes. L’appareil redémarre ensuite à partir du périphérique d’amorçage sur lequel le logiciel vient d’être installé. Une fois le redémarrage terminé, l’appareil affiche l’invite de connexion. Après le redémarrage, Junos OS Evolved enregistre automatiquement l’image précédente du logiciel et de la configuration pour créer l’image de restauration.

    Pendant le redémarrage, le moteur de routage sur lequel vous effectuez l’installation n’achemine pas le trafic.

  4. Connectez-vous au moteur de routage principal et vérifiez la version du logiciel installé sur les deux moteurs de routage à l’aide de la show system software list commande mode opérationnel :

    La version actuelle sur les deux moteurs de routage est maintenant junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.13-EVO. junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.14-EVO est maintenant la version de restauration.

  5. Vérifiez que le système fonctionne correctement et gère correctement le trafic en répétant les étapes de la procédure décrite dans Avant de mettre à niveau ou de réinstaller Junos OS Evolved et comparez les informations à celles recueillies avant l’installation du progiciel.
  6. Si vous devez apporter des modifications à la configuration à la suite de l'étape de vérification, n'oubliez pas de sauvegarder le logiciel et la configuration à l'aide de la commande de request system snapshot mode opérationnel. Reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de logiciels à l’aide d’instantanés.

Installer le progiciel sur un équipement doté d’un seul moteur de routage

Avant d’installer une nouvelle version du logiciel sur un appareil, vous devez sauvegarder le système actuel. Reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de logiciels à l’aide d’instantanés.

Dans Junos OS Evolved, l’équipement peut contenir plusieurs versions du logiciel simultanément, à condition que le système dispose de suffisamment d’espace. Si le système ne dispose pas d’assez d’espace, vous devez supprimer une ancienne image du logiciel avant d’en installer une nouvelle. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 5 versions du logiciel sur l’appareil.

Avant de mettre à niveau le logiciel, vous devez préparer l’installation. Reportez-vous à la section Préparation de l’installation du logiciel.

Pour mettre à niveau le logiciel d’un appareil :

  1. Installez le nouveau progiciel à l’aide de la request system software add commande du mode opérationnel :

    La variable installation-package est le nom du package d’installation. Spécifiez le chemin absolu sur le disque local ; par exemple, /var/tmp/junos-evo-install-ptx.iso. Pour comprendre les préfixes de nom de package, reportez-vous à la section Packages d’installation de Junos OS Evolved.

    Note:

    Ne modifiez pas la configuration avant de redémarrer l’équipement. Si vous apportez des modifications à la configuration à ce moment-là, le système ignore les modifications.

  2. Utilisez la commande mode show system software list opérationnel pour vérifier que le progiciel nouvellement ajouté est maintenant la version de démarrage suivante :

    Dans l’exemple, la version de démarrage suivant est maintenant junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.13-EVO. Notez qu’il s’agit junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.14-EVO toujours de la version en cours d’exécution.

  3. Redémarrez l’appareil pour démarrer le nouveau logiciel :
    Note:

    Vous devez redémarrer l’appareil pour charger la nouvelle version du logiciel sur l’appareil.

    Pour éviter que le package nouvellement ajouté ne devienne le logiciel en cours d’exécution, ne redémarrez pas l’équipement. Au lieu de cela, répondez no, puis émettez la request system software delete package-name commande. Cette invite vous donne la possibilité d’arrêter la fin de l’installation.

    Le logiciel est chargé lorsque vous redémarrez le système. L’installation peut prendre entre 5 et 10 minutes. L’appareil redémarre ensuite à partir du périphérique d’amorçage sur lequel le logiciel vient d’être installé. Une fois le redémarrage terminé, l’appareil affiche l’invite de connexion. Après le redémarrage, Junos OS Evolved enregistre automatiquement l’image précédente du logiciel et de la configuration pour créer l’image de restauration.

    Pendant le redémarrage, le moteur de routage n’achemine pas le trafic.

  4. Connectez-vous et vérifiez la version du logiciel installé, à l’aide de la show system software list commande du mode opérationnel :
  5. Vérifiez que le système fonctionne correctement et gère correctement le trafic en répétant les étapes de la procédure décrite dans Avant de mettre à niveau ou de réinstaller Junos OS Evolved et comparez les informations à celles recueillies avant l’installation du progiciel.
  6. Si vous devez apporter des modifications à la configuration à la suite de l'étape de vérification, n'oubliez pas de sauvegarder le logiciel et la configuration à l'aide de la commande de request system snapshot mode opérationnel. Reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de logiciels à l’aide d’instantanés.

Récupération après une tentative d’installation infructueuse si l’interface de ligne de commande fonctionne

Si une installation de Junos OS Evolved échoue et que la CLI fonctionne, utilisez l’une des procédures suivantes pour installer Junos OS Evolved, en fonction de la situation :

  • Revenir à la version précédente du logiciel.

    Les périphériques exécutant Junos OS Evolved enregistrent l’image en cours d’exécution précédente. La première fois que vous mettez à niveau l’appareil, le nouveau progiciel s’installe en position de démarrage suivant. Lorsque vous avez terminé l’installation et que vous redémarrez, la nouvelle image devient l’image actuelle. L’image précédente devient l’image de restauration. En cas d’échec d’initialisation anticipée, le moteur de routage bascule automatiquement sur le SSD secondaire.

    Vous pouvez revenir à la version du logiciel précédemment enregistrée et à la configuration qui était active lorsque cette version était en cours d’exécution.

  • En cas d’échec d’initialisation anticipée, utilisez le logiciel stocké sur le disque SSD inactif pour réparer le logiciel sur le SSD actif du moteur de routage concerné. Si les disques SSD actifs des deux moteurs de routage sont défaillants, vous devez effectuer ces étapes sur les deux moteurs de routage.
    1. Redémarrez à partir du SSD inactif, généralement le SSD secondaire (disk2) sur le moteur de routage principal (RE0).

      Si le SSD actif de l’autre moteur de routage est également défaillant, vous devez répéter cette étape pour l’autre moteur de routage, généralement RE1.

    2. Créez un instantané pour installer l’image de restauration sur le SSD principal.
      Pour restaurer le SSD principal, effectuez un snapshot afin d’installer l’image de restauration du SSD secondaire sur le SSD principal.
    3. Démarrez à partir du SSD principal, généralement disk1 sur le moteur de routage principal (re0).
      Le système est maintenant opérationnel à l’aide de l’image du logiciel de restauration.
  • Si aucune des étapes précédentes ne réussit, installez l’image à partir d’une clé USB.

    Le processus d’installation USB supprime tous les fichiers de configuration et autres. Par conséquent, une fois le processus d’installation USB terminé :

    • Si votre système ne contient qu’un seul moteur de routage, vous devez recréer le fichier de configuration. J’espère que vous avez déjà stocké un fichier de configuration sur un serveur distant ou un autre emplacement hors boîte. Si vous ne l’avez pas fait, vous devez commencer par les étapes de configuration initiales décrites dans le guide matériel de votre produit, puis continuer à ajouter les instructions de configuration dont vous avez besoin.

    • Si votre système contient deux moteurs de routage, le moteur de routage secondaire démarre, mais ne rejoint pas le système formé par le moteur de routage principal et les FPC, car les versions logicielles actuelles sont différentes. Pour synchroniser le logiciel et les configurations du moteur de routage principal vers le moteur de routage secondaire, utilisez la request system software sync all-versions commande mode opérationnel. Le moteur de routage secondaire redémarre et rejoint le système.

    Si vous avez déjà créé une clé USB avec le progiciel approprié, suivez les instructions de la section Démarrage de Junos OS Evolved à partir d’une clé USB amorçable Utilisation de l’interface de ligne de commande pour installer une image sur le moteur de routage et démarrer l’équipement. Si vous n’avez pas encore créé de clé USB, suivez les instructions de la section Démarrage de Junos OS Evolved à l’aide d’une clé USB amorçable pour créer une clé USB à l’aide d’un périphérique Windows ou Mac OS X. Utilisez ensuite cette clé USB pour installer l’image.

Remplacement d’un moteur de routage par un système à double moteur de routage

Junos OS Evolved garantit que tous les nœuds d’un système exécutent la même version du logiciel.

Si vous insérez dans le système un moteur de routage qui a la même version logicielle actuelle que le moteur de routage principal, le nouveau moteur de routage rejoint le système, et les configurations et les autres versions logicielles se synchronisent automatiquement du moteur de routage existant vers le nouveau moteur de routage, même si vous n’avez pas configuré l’instruction auto-sw-sync .

Si vous insérez dans le système un moteur de routage dont la version logicielle est différente et que vous n’avez pas configuré l’instruction auto-sw-sync enable , le moteur de routage est conservé à l’extérieur du système et le système génère une alarme d’incompatibilité logicielle. Le message d’alarme affiche le nom du moteur de routage et la version du logiciel sur le moteur de routage nouvellement inséré, comme suit : Software Version Mismatch on re1:junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.6-EVO..

Pour effacer les alarmes et intégrer le moteur de routage au système, synchronisez manuellement le moteur de routage principal avec le nouveau moteur de routage à l’aide de la request system software sync all-versions commande mode opérationnel.

Nous vous recommandons de configurer l’instruction auto-sw-sync enable de configuration au niveau de la [edit system] hiérarchie avant d’insérer un nouveau moteur de routage dans le système. Dans ce cas, le moteur de routage du système détecte le moteur de routage nouvellement inséré et synchronise automatiquement le logiciel avec le nouveau moteur de routage. Toutes les images sont synchronisées avec le nouveau moteur de routage et le système redémarre le moteur de routage nouvellement inséré. Lorsque le moteur de routage nouvellement inséré se relance, il rejoint le système. Chaque image logicielle a la configuration utilisée lors de l’exécution de l’image stockée avec elle. La configuration associée à l’image en cours d’exécution est synchronisée entre le moteur de routage principal et le moteur de routage de secours. Les configurations stockées avec la restauration et d’autres images sont également synchronisées avec le moteur de routage de sauvegarde lorsque vous configurez l’instruction auto-sw-sync enable sur le moteur de routage principal.

Pour remplacer un moteur de routage dans un système à double moteur de routage :

  1. Configurez l’instruction auto-sw-sync enable .

    Entrez en mode configuration, configurez l’instruction auto-sw-sync enable , validez la configuration et quittez le mode configuration pour revenir en mode opérationnel :

  2. Remplacez le moteur de routage.
  3. Attendez plusieurs minutes pour que le logiciel et les configurations se synchronisent et que le moteur de routage nouvellement inséré redémarre.
  4. Vérifiez que le moteur de routage nouvellement inséré fait maintenant partie du système et que les versions logicielles des deux moteurs de routage sont identiques, en exécutant la show system software list commande en mode opérationnel.

    Vous devez vous assurer que le système a terminé la synchronisation de toutes les images en arrière-plan avant de basculer le contrôle sur le moteur de routage nouvellement inséré afin de vous assurer que le moteur de routage nouvellement inséré ne supprime aucune image du moteur de routage existant.

  5. Si le logiciel n’a pas été synchronisé automatiquement ou si vous avez décidé de ne pas configurer l’instruction auto-sw-sync enable , synchronisez manuellement les versions et les configurations du logiciel avec le moteur de routage nouvellement inséré en exécutant la request system software sync all-versions commande de mode opérationnel à partir du moteur de routage principal.

    Toutes les images logicielles et les configurations stockées avec les images sont synchronisées avec le nouveau moteur de routage et le nouveau moteur de routage est redémarré. Lorsque le nouveau moteur de routage est rétabli, il rejoint le système.

  6. (Obligatoire si vous disposez d’une configuration de secours) Synchronisez la configuration de secours du moteur de routage principal vers le moteur de routage secondaire à l’aide de la file copy rescue-config-filenamesecondary-re-name:/config/ commande sur le moteur de routage principal.

    Pour un système à double moteur de routage, lorsque le moteur de routage secondaire démarre avec une image courante différente de l'image actuelle du moteur de routage principal et que l auto-sw-sync enable 'instruction est configurée, le moteur de routage principal synchronise l'image courante avec le moteur de routage secondaire. Le moteur de routage principal synchronise également l’image du logiciel de restauration et les autres images avec le moteur de routage secondaire. Si le fichier de configuration actuel (juniper.conf.gz) du moteur de routage principal correspond au fichier de configuration actuel sur le moteur de routage secondaire, le moteur de routage principal ne synchronise pas la configuration de secours (rescue.conf.gz) avec le moteur de routage secondaire. Par exemple:

  7. Vérifiez que le moteur de routage nouvellement inséré peut fonctionner correctement à l’aide de la request chassis routing-engine master release commande mode opérationnel du moteur de routage principal pour redonner le contrôle au moteur de routage nouvellement inséré.

    Si le moteur de routage nouvellement inséré ne devient pas le moteur de routage principal, exécutez la request chassis routing-engine master release commande sur le moteur de routage nouvellement inséré pour libérer le contrôle, retirez le moteur de routage nouvellement inséré, obtenez un autre moteur de routage et insérez-le, puis répétez cette procédure.

Pour plus d’informations sur la synchronisation des nœuds, reportez-vous aux sections Demander la synchronisation du logiciel système et la synchronisation automatique du logiciel.

Espace disque insuffisant pour l’installation de logiciels

Le processus d’installation du logiciel nécessite une certaine quantité d’espace disque inutilisé. Si le système ne dispose pas d’assez d’espace, vous recevez un message d’erreur semblable au suivant :

WARNING: The /soft filesystem is low on free disk space.

WARNING: This package requires 1075136k free, but there is only 666502k available.

Si vous devez créer suffisamment d’espace disque pour que l’installation du logiciel réussisse, vous pouvez procéder comme suit :

  • Identifiez et supprimez les images plus anciennes à l’aide des show system software list commandes du mode opérationnel et request system software delete .
  • Identifiez et supprimez les fichiers inutiles à l’aide des show system storage commandes du mode opérationnel et request system storage cleanup .

Pour plus d’informations sur la création d’un espace disque suffisant pour l’installation d’un logiciel, reportez-vous à la section Garantir un espace disque suffisant pour les mises à niveau.