Installation, mise à niveau et rétrogradation des logiciels
Les équipements sont livrés avec Junos OS Evolved déjà installé. Au fur et à mesure que de nouvelles fonctionnalités et correctifs logiciels sont disponibles, vous devez mettre à niveau Junos OS Evolved pour les utiliser. Vous pouvez installer le logiciel sur les périphériques dotés d’un moteur de routage unique ou redondant. Avant d’installer une version logicielle sur un appareil, vous devez apporter les modifications nécessaires à la configuration et sauvegarder le système actuel.
Junos OS Evolved garantit que tous les moteurs de routage (moteurs de routage) et FPC du système exécutent la même version logicielle. Lorsque vous exécutez la request system software add image-name
commande mode opérationnel sur le moteur de routage principal, le système installe la nouvelle version du logiciel sur les deux moteurs de routage. Une fois que vous avez redémarré le système après l’installation d’un progiciel, tous les moteurs de routage et FPC du système exécutent la nouvelle version du logiciel.
Junos OS Evolved prend en charge le stockage de plusieurs versions de logiciels sur le support de stockage. Vous pouvez afficher les versions installées sur l’appareil à l’aide de la show system software list
commande de mode opérationnel. Chaque version du logiciel est stockée dans une zone distincte du répertoire /soft , ce qui garantit que l’installation d’un progiciel n’a pas d’impact sur les autres versions du logiciel installées dans le système. Nous vous recommandons de ne pas conserver plus de 5 versions du logiciel dans le système.
Sous Junos OS, vous devez d’abord mettre à niveau le logiciel du moteur de routage de secours, puis basculer le contrôle vers le moteur de routage de secours pour exécuter la nouvelle version du logiciel. Une fois que vous êtes sûr que la mise à niveau logicielle du moteur de routage de secours d’origine est réussie, vous pouvez mettre à niveau le moteur de routage principal d’origine vers la nouvelle version du logiciel et le contrôle du basculement vers le moteur de routage principal d’origine. Toutefois, avec Junos OS Evolved, vous n’avez pas besoin de mettre à niveau le moteur de routage de secours au préalable. Vous mettez à niveau les deux moteurs de routage à l’aide d’une seule commande émise sur le moteur de routage principal.
Une fois l’installation réussie, le package d’installation réinstalle complètement le logiciel existant. Il conserve les fichiers de configuration et les informations similaires, telles que le shell sécurisé et les clés d’hôte, de la version précédente. Le progiciel précédent est conservé dans une zone distincte et vous pouvez y revenir manuellement si nécessaire. Si l’installation du logiciel échoue pour une raison quelconque, par exemple une coupure d’alimentation pendant le processus d’installation, le système revient à l’installation active d’origine lorsque vous redémarrez. Pour plus d’informations sur l’installation de logiciels, reportez-vous à Présentation de l’installation et de la mise à niveau de logiciels (Junos OS Evolved).
Junos OS Evolved vous permet de restaurer n’importe quelle version stockée dans le système à l’aide de la commande mode request system software rollback image-name
opérationnel. Le système stocke également, à chaque version, la dernière configuration en cours d’exécution au moment de l’exécution de la version. Junos OS Evolved prend en charge la restauration vers une autre image avec la configuration en cours d’exécution ou avec la configuration enregistrée qui correspond à l’image logicielle de restauration, à l’aide de la request system software rollback with-old-snapshot-config
commande mode opérationnel.
Si le système ne fonctionne pas correctement après la mise à niveau et le redémarrage, la version précédente peut être restaurée en revenant à la version précédente. Reportez-vous à l’étape de restauration de la procédure Récupérer après une tentative d’installation ayant échoué si l’interface de ligne de commande fonctionne .
Pour les équipements à double moteur de routage, si un moteur de routage inséré dans l’équipement a une version logicielle différente, le nouveau moteur de routage est exclu du système. Nous vous recommandons de configurer le logiciel pour qu’il se synchronise automatiquement avec le nouveau moteur de routage, en configurant l’instruction auto-sw-sync enable
au niveau de la [edit system]
hiérarchie. Lorsque cette configuration est présente, le moteur de routage qui se trouve dans le système copie toutes les images dans le nouveau moteur de routage et redémarre le nouveau moteur de routage afin qu’il produise automatiquement le logiciel approprié. Vous pouvez également choisir de synchroniser manuellement le logiciel avec le nouveau moteur de routage chaque fois que vous devez remplacer un moteur de routage, à l’aide de la request system software sync all-versions
commande mode opérationnel, qui synchronise les versions et les configurations du logiciel. Pour plus d’informations sur le remplacement des moteurs de routage, reportez-vous à la rubrique Remplacement d’un moteur de routage dans un système à double moteur de routage.
Préparez-vous à installer le logiciel
Pour préparer l’installation de votre logiciel Junos OS Evolved, procédez comme suit :
Préparez les deux moteurs de routage à rejoindre le système
Pour les périphériques à double moteur de routage, les deux moteurs de routage doivent participer au système pour pouvoir installer le logiciel sur les deux moteurs de routage. Vous devez vérifier que les deux moteurs de routage se trouvent dans le système et quelles versions logicielles sont actuellement en cours d’exécution dans le système. Pour ce faire, utilisez les show system software list
commandes , show system nodes
, et show system alarms
en mode opérationnel, et déterminez la marche à suivre si l’un des moteurs de routage ne participe pas au système.
Exécutez les show system software list
commandes et show system nodes
sur le moteur de routage principal pour vérifier l’état des moteurs de routage. Si des informations sur les deux re0
et re1
apparaissent dans la sortie et affichent un état de dans la sortie de la show system nodes
commande, les deux moteurs de routage sont opérationnels, font partie du système et exécutent la même version logicielleStatus : online, apps-ready
. Vous pouvez procéder à l’installation du logiciel. Reportez-vous à la section Installation du progiciel sur un périphérique doté de moteurs de routage redondants. Par exemple:
user@host-re0> show system software list [...output truncated...] ------------------------------- node: re0 ------------------------------- Active boot device is primary: /dev/sda List of installed version(s) : '-' running version '>' next boot version after upgrade/downgrade '<' rollback boot version - junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.13-EVO - [2021-05-05 09:19:16] < junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.14-EVO - [2021-05-05 09:03:23] ------------------------------- node: re1 ------------------------------- Active boot device is primary: /dev/sda List of installed version(s) : '-' running version '>' next boot version after upgrade/downgrade '<' rollback boot version - junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.13-EVO - [2021-05-05 09:22:09] < junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.14-EVO - [2021-05-05 09:06:50] user@host-re0> show system nodes Node: fpc0 Node Id : 2201170739216 Node Nonce : 2632845278 Status : online, apps-ready Attributes : ASICS (Active), BT (Active), FABRIC_PFE (Active), FPC (Active), PIC (Active), TIMINGD_FPC (Active), MSVCSD (Active) Node: re0 Node Id : 2201170739204 Node Nonce : 1829978227 Status : online, apps-ready Attributes : FABRIC_CONTROL (Active), FABRIC_FCHIP_PARALLEL (Active), RE (Active), TIMINGD_RE (Active), MasterRE (Active), GlobalIPOwner (Active) Node: re1 Node Id : 2201170739205 Node Nonce : 3166228206 Status : online, apps-ready Attributes : FABRIC_CONTROL (Spare), FABRIC_FCHIP_PARALLEL (Spare), RE (Spare), TIMINGD_RE (Spare), BackupRE (Active)
Si les deux moteurs de routage sont présents, mais que l’état de l’un d moteur de routage’eux n’est pas Status : online, apps-ready
, vous devez prendre des mesures pour introduire cette moteur de routage dans le système. Dans ces exemples, re0
est le moteur de routage dans le système et re1
est l’autre moteur de routage qui doit rejoindre le système :
Installer le progiciel sur un appareil doté de moteurs de routage redondants
Contrairement à Junos OS, Junos OS Evolved garantit que tous les nœuds d’un système exécutent la même version logicielle. Dans Junos OS Evolved, l’équipement peut contenir plusieurs versions du logiciel simultanément s’il reste suffisamment d’espace. Si l’appareil ne dispose pas d’assez d’espace, vous devez supprimer une ancienne image du logiciel avant d’en installer une nouvelle. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 5 versions du logiciel sur l’appareil.
Avant d’installer une nouvelle version du logiciel sur un appareil, vous devez sauvegarder le système actuel. Reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de logiciels à l’aide d’instantanés.
Avant de mettre à niveau le logiciel, vous devez préparer l’installation. Reportez-vous à la section Préparation de l’installation du logiciel.
La request system software add
commande mode opérationnel installe le logiciel sur les deux moteurs de routage. Cette commande ne modifie pas la pile logicielle en cours d’exécution. Cette commande valide la configuration actuelle à l’aide de la nouvelle version du logiciel. Une fois la validation réussie, le processus d’installation vérifie si l’espace de stockage est suffisant sur les deux moteurs de routage. Une fois les vérifications de stockage effectuées, le nouveau logiciel est installé sur les deux moteurs de routage. Vous devez redémarrer le système pour exécuter le nouveau logiciel. Le processus d’installation du logiciel n’affecte le trafic que pendant une courte période ; Pour plus d’informations, reportez-vous au Tableau 1.
Tâches, | actions | , impact sur le trafic |
---|---|---|
Ajouter le logiciel | Validez la configuration, vérifiez l’espace de stockage suffisant, installez sur les deux moteurs de routage | Aucun |
Vérifiez l’installation du logiciel | Afficher l’image qui sera l’image actuelle après le redémarrage du système | Aucun |
Redémarrez le système | Redémarrez tous les moteurs de routage et FPC en même temps | Touchés; reprend après le redémarrage du système |
Vérifier quelle image logicielle est en cours d’exécution | Afficher l’image en cours d’exécution après le redémarrage | Aucun |
Pour mettre à niveau le logiciel d’un appareil :
Installer le progiciel sur un équipement doté d’un seul moteur de routage
Avant d’installer une nouvelle version du logiciel sur un appareil, vous devez sauvegarder le système actuel. Reportez-vous à la section Sauvegarde et restauration de logiciels à l’aide d’instantanés.
Dans Junos OS Evolved, l’équipement peut contenir plusieurs versions du logiciel simultanément, à condition que le système dispose de suffisamment d’espace. Si le système ne dispose pas d’assez d’espace, vous devez supprimer une ancienne image du logiciel avant d’en installer une nouvelle. Nous vous recommandons de ne pas stocker plus de 5 versions du logiciel sur l’appareil.
Avant de mettre à niveau le logiciel, vous devez préparer l’installation. Reportez-vous à la section Préparation de l’installation du logiciel.
Pour mettre à niveau le logiciel d’un appareil :
Voir aussi
Récupération après une tentative d’installation infructueuse si l’interface de ligne de commande fonctionne
Si une installation de Junos OS Evolved échoue et que la CLI fonctionne, utilisez l’une des procédures suivantes pour installer Junos OS Evolved, en fonction de la situation :
Remplacement d’un moteur de routage par un système à double moteur de routage
Junos OS Evolved garantit que tous les nœuds d’un système exécutent la même version du logiciel.
Si vous insérez dans le système un moteur de routage qui a la même version logicielle actuelle que le moteur de routage principal, le nouveau moteur de routage rejoint le système, et les configurations et les autres versions logicielles se synchronisent automatiquement du moteur de routage existant vers le nouveau moteur de routage, même si vous n’avez pas configuré l’instruction auto-sw-sync
.
Si vous insérez dans le système un moteur de routage dont la version logicielle est différente et que vous n’avez pas configuré l’instruction auto-sw-sync enable
, le moteur de routage est conservé à l’extérieur du système et le système génère une alarme d’incompatibilité logicielle. Le message d’alarme affiche le nom du moteur de routage et la version du logiciel sur le moteur de routage nouvellement inséré, comme suit : Software Version Mismatch on re1:junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.6-EVO.
.
user@host-re0> show system alarms 2 alarms currently active Alarm time Class Description 2021-04-19 16:02:26 PDT Major Re1 Node unreachable 2021-04-19 16:04:46 PDT Major Software Version Mismatch on re1:junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.6-EVO
Pour effacer les alarmes et intégrer le moteur de routage au système, synchronisez manuellement le moteur de routage principal avec le nouveau moteur de routage à l’aide de la request system software sync all-versions
commande mode opérationnel.
Nous vous recommandons de configurer l’instruction auto-sw-sync enable
de configuration au niveau de la [edit system]
hiérarchie avant d’insérer un nouveau moteur de routage dans le système. Dans ce cas, le moteur de routage du système détecte le moteur de routage nouvellement inséré et synchronise automatiquement le logiciel avec le nouveau moteur de routage. Toutes les images sont synchronisées avec le nouveau moteur de routage et le système redémarre le moteur de routage nouvellement inséré. Lorsque le moteur de routage nouvellement inséré se relance, il rejoint le système. Chaque image logicielle a la configuration utilisée lors de l’exécution de l’image stockée avec elle. La configuration associée à l’image en cours d’exécution est synchronisée entre le moteur de routage principal et le moteur de routage de secours. Les configurations stockées avec la restauration et d’autres images sont également synchronisées avec le moteur de routage de sauvegarde lorsque vous configurez l’instruction auto-sw-sync enable
sur le moteur de routage principal.
Pour remplacer un moteur de routage dans un système à double moteur de routage :
Espace disque insuffisant pour l’installation de logiciels
Le processus d’installation du logiciel nécessite une certaine quantité d’espace disque inutilisé. Si le système ne dispose pas d’assez d’espace, vous recevez un message d’erreur semblable au suivant :
WARNING: The /soft filesystem is low on free disk space.
WARNING: This package requires 1075136k free, but there is only 666502k available.
Si vous devez créer suffisamment d’espace disque pour que l’installation du logiciel réussisse, vous pouvez procéder comme suit :
- Identifiez et supprimez les images plus anciennes à l’aide des
show system software list
commandes du mode opérationnel etrequest system software delete
. - Identifiez et supprimez les fichiers inutiles à l’aide des
show system storage
commandes du mode opérationnel etrequest system storage cleanup
.
Pour plus d’informations sur la création d’un espace disque suffisant pour l’installation d’un logiciel, reportez-vous à la section Garantir un espace disque suffisant pour les mises à niveau.