Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installer le capot d’entrée sur un routeur PTX10008

La porte d’entrée est nécessaire sur le PTX10008 pour protéger le câblage à fibre optique et fournir une protection supplémentaire contre les interférences électromagnétiques (EMI). La porte d’entrée peut être installée avec ou sans le système de gestion des câbles en option.

La porte d’entrée est disponible en deux modèles :

  • JNP10008-FRNT-PNL, sans filtre à air

  • JNP10008-FRPNL1, avec filtre à air

Les deux modèles sont couverts par les procédures suivantes.

Assurez-vous d’avoir les outils et pièces suivants avant de commencer :

  • Un tournevis cruciforme (+), numéro 2

  • Porte d’entrée (fournie avec le châssis du routeur)

  • Support de base droit (fourni, interchangeable sur JNP10008-FRNT-PNL)

  • Support de base gauche (fourni, interchangeable sur JNP10008-FRNT-PNL)

  • Jeu de supports de verrouillage (deux supports de verrouillage interchangeables, un support de base droit et un support de base gauche fournis)

  • Huit vis de montage cruciformes à tête plate (fournies)

  • Trois joints de câble - Deux joints pour le côté droit et un pour le côté gauche (fournis avec JNP10008-FRPNL1)

Pour installer la porte d’entrée :

  1. Enroulez et fixez une extrémité de la sangle de mise à la terre antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité de la sangle au point antistatique situé à l’avant du châssis. Voir la figure 1.
    Figure 1 : point ESD pour PTX10008 châssis avant ESD Point for PTX10008 Chassis Front
    1

    Point ESD

     
  2. Retirez le sac en plastique collé à la porte d’entrée. Ce sac contient les supports et les vis.
  3. Fixez les supports de base droit et gauche à la partie inférieure avant du châssis. Utilisez le tournevis cruciforme pour fixer les supports de base à l’avant inférieur du châssis à l’aide de quatre des vis à tête plate fournies.
    Note:

    Les supports de base sont plus grands que les supports de verrouillage. Les crochets de base droit et gauche ne peuvent pas être interchangés (voir Figure 2).

    Figure 2 : matériel Front Door Mounting Hardware de montage de la porte avant
    1

    Supports de verrouillage

    3

    Support de base gauche

    2

    Support de base droit

     
  4. Fixez les deux supports de verrouillage au châssis. Des trous de vis sont situés pour chaque support de verrouillage entre l’emplacement pour carte de ligne supérieure et les cartes de routage et de contrôle (RCB). Utilisez le tournevis cruciforme pour fixer deux vis fournies pour chaque support. Voir la figure 3.
    Figure 3 : fixation des supports de base et de loquet sur une PTX10008 Attach Base and Latch Brackets on a PTX10008
  5. Installez les joints de câble.
    1. Retirez la vis de montage en haut à droite à côté du RCB à l’aide du tournevis cruciforme. Les vis de montage fixent les brides du châssis au rack à 4 montants.
    2. Alignez le trou du joint de câble RCB sur le trou de montage dans la bride. Fixez le joint et la bride au rack à l’aide de la cruciforme pour serrer la vis de montage.
    3. Desserrez les cinq vis de montage à côté des emplacements pour cartes de ligne le long d’un côté du châssis.
    4. Placez les fentes du trou de serrure de l’un des joints de câble longs sur les vis de montage. Les joints de câble longs ne sont pas interchangeables ; Il y a un sceau droit et gauche. Installez les joints de sorte que les fentes de trou de serrure soient à l’intérieur, à côté de la carte de ligne. Voir la figure 4.
      Figure 4 : installation des joints de Install the Cable Seals câble
      1

      Joint de câble RCB, installer à droite du RCB

      3

      Joint de câble gauche

      2

      Joint de câble droit

       
    5. Faites glisser la fente du trou de serrure derrière les vis de montage et alignez les joints de câble avec le châssis. Serrez la vis de montage à l’aide d’un tournevis cruciforme.
    6. Répétez les étapes 5.c à 5.e pour le joint de câble restant.
  6. Si vous n’avez pas encore installé les cartes de ligne ou le système de gestion des câbles en option, faites-le maintenant avant de fixer la porte. Voir Installation d’une carte de ligne PTX10008 et Installation du système de gestion des câbles PTX10008.
  7. Soulevez la porte d’entrée et posez-la sur les deux supports de base.
  8. Faites glisser la porte vers l’arrière sur le support glisse jusqu’à ce qu’elle s’engage sur les deux rampes.
  9. Inclinez la porte vers le châssis jusqu’à ce qu’elle soit verticale avec le châssis. Les boutons de déverrouillage bleus sur le côté de la porte permettent à la porte de se verrouiller en place. Voir la figure 5 pour la porte d’entrée JNP10008-FRPNL1 ou la figure 6 pour la porte d’entrée JNP10008-FRNT-PNL.
    Figure 5 : installation du capot avant JNP10008-FRPNL1 sur une PTX10008 Install JNP10008-FRPNL1 Front Door on a PTX10008
    1

    Bouton bleu de libération

     
    Figure 6 : installation d’JNP10008-FRNT-PNL sur une PTX10008 Install JNP10008-FRNT-PNL Front Door on a PTX10008
    1

    Bouton bleu de libération

     
  10. Note:

    Le nombre de points de montage pour fixer le déflecteur latéral varie entre les deux modèles de porte d’entrée :

    • JNP10008-FRNT-PNL, sans filtre à air : deux points de montage

    • JNP10008-FRPNL1, avec filtre à air : trois points de montage

    Installez les chicanes latérales.
    1. Alignez les boutons du déflecteur de droite sur les trous de montage situés sur le côté droit de la porte d’entrée. Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le déflecteur à la porte d’entrée. Voir la figure 7 pour la porte d’entrée JNP10008-FRPNL1 ou la figure 8 pour la porte d’entrée JNP10008-FRNT-PNL.
    2. Répétez l’étape 10.a pour installer le déflecteur gauche sur le côté gauche de la porte d’entrée.
    Figure 7 : installation des chicanes latérales sur la porte d’entrée JNP10008-FRPNL1 sur une PTX10008 Install the Side Baffles to JNP10008-FRPNL1 Front Door on a PTX10008
    Figure 8 : installation des chicanes latérales sur JNP10008-FRNT-PNL sur une PTX10008 Install the Side Baffles to JNP10008-FRNT-PNL Front Door on a PTX10008

Installez le filtre à air

Si vous avez le modèle JNP10008-FRPNL1 de la porte d’entrée, il y a aussi un filtre à air à installer. Lisez et suivez la procédure suivante pour ajouter le filtre à air.

Note:

La température maximale supportée pour un fonctionnement normal doit être inférieure de 3 °C lorsque le filtre à air est neuf et inférieure de 6 °C lorsque le filtre à air est en fin de vie.

Pour installer le filtre à air dans la porte d’entrée :

  1. Enroulez et fixez une extrémité de la sangle de mise à la terre antistatique autour de votre poignet nu et connectez l’autre extrémité de la sangle au point antistatique situé à l’avant du châssis. Voir la figure 9.
    Figure 9 : point ESD pour PTX10008 châssis avant ESD Point for PTX10008 Chassis Front
    1

    Point ESD

     
  2. Tournez le bouton du cadre du filtre à air dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et déplacez-le sur le dessus de la porte d’entrée. Voir la figure 10.
    Figure 10 : cadre de filtre à air dans une porte Air Filter Frame in a PTX10008 Front Door d’entrée PTX10008
    1

    Cadre de filtre à air

     
    ATTENTION:

    Juniper recommande d’installer le filtre à air pour empêcher les débris nocifs de pénétrer dans le châssis.

  3. Tenez le filtre à air à deux mains et insérez-le dans la porte d’entrée jusqu’à ce qu’il s’arrête. Voir la figure 11.
    Figure 11 : insertion du filtre à air dans une PTX10008 porte Insert the Air Filter into a PTX10008 Front Door d’entrée
    1

    Filtre à air

     
  4. Déplacez le cadre du filtre à air sur la porte d’entrée et replacez le bouton du cadre du filtre à air dans le sens des aiguilles d’une montre.
Note:

Vous devez remplacer le filtre tous les 6 mois.