Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Châssis MX10004

Découvrez le châssis du routeur MX10004, les unités remplaçables sur site (FRU) et les spécifications physiques de chaque composant.

Spécifications physiques du châssis MX10004

Le châssis modulaire MX10004 est une structure rigide en tôle qui abrite les autres composants du routeur. Vous pouvez monter jusqu’à six routeurs MX10004 dans un format standard de 19 pouces. Rack à 4 montants (42 U), à condition que le rack puisse supporter le poids combiné et qu’une alimentation et un refroidissement adéquats soient disponibles. Reportez-vous à la Figure 1 pour vous aider à identifier les principaux composants. Reportez-vous au Tableau 1 pour connaître les spécifications physiques du châssis de ces composants.

Figure 1 : vue avant du routeur Front View of the MX10004 Router MX10004
1

Les disjoncteurs différentiels

3

Cartes de ligne

deux

Panneau d’état

 
Avertissement:

Les poignées de chaque côté du châssis ne sont pas destinées à soulever le châssis. Ces poignées facilitent le positionnement précis du châssis sur les supports de base. N’utilisez pas les poignées pour soulever le châssis, même lorsque celui-ci est vide. Reportez-vous aux sections Montage du routeur MX10004 Juniper Networks à l’aide du kit de montage en rack JNP10004-RMK-4POST ou Montage du routeur MX10004 Juniper Networks à l’aide du kit de montage en rack JNP10K-RMK-4PST-XT pour obtenir des instructions sur le déplacement correct d’un châssis chargé.

Tableau 1 : Spécifications physiques du routeur MX10004

Description

Poids

Hauteur

Largeur

Profondeur

Châssis, configuration MX10004-BASE CA ou CC

99 kg (217 lb)

12,2 po. (31 cm)

17,4 po. (44,2 cm)

Note:

Les bords extérieurs de la bride du châssis prolongent la largeur jusqu’à 19 po. (48,3 cm).

36,7 po. (93,21 cm) avec plateaux de ventilation JNP10004-FAN2 ou JNP10004-FAN3

42,7 po. (108,5 cm) avec porte EMI

Châssis MX10004-3F-BASE Configuration CA ou CC

95 kg (210 lb)

12,2 po. (31 cm)

17,4 po. (44,2 cm)

Note:

Les bords extérieurs de la bride du châssis prolongent la largeur jusqu’à 19 po. (48,3 cm).

36,7 po. (93,21 cm) avec plateaux de ventilation JNP10004-FAN2 ou JNP10004-FAN3

42,7 po. (108,5 cm) avec porte EMI

Châssis MX10004-PREMIUM Configuration CA ou CC

113 kg (248 lb)

12,2 po. (31 cm)

17,4 po. (44,2 cm)

Note:

Les bords extérieurs de la bride du châssis prolongent la largeur jusqu’à 19 po. (48,3 cm).

36,7 po. (93,21 cm) avec plateaux de ventilation JNP10004-FAN2 ou JNP10004-FAN3

42,7 po. (108,5 cm) avec porte EMI

Configuration MX10004-4F-PREM AC ou DC redondante du châssis

108 kg (239 lb)

12,2 po. (31 cm)

17,4 po. (44,2 cm)

Note:

Les bords extérieurs de la bride du châssis prolongent la largeur jusqu’à 19 po. (48,3 cm).

36,7 po. (93,21 cm) avec plateaux de ventilation JNP10004-FAN2 ou JNP10004-FAN3

42,7 po. (108,5 cm) avec porte EMI

Carte de ligne MX10K-LC2101

14,32 kg (31,57 livres)

1,89 po. (4,8 cm)

17,2 po. (43,7 cm)

19,05 po. (48,3 cm) (à l’exception de l’éjecteur FRU)

Carte de ligne MX10K-LC480

9,8 kg (21,6 lb)

1,89 po. (4,8 cm)

17,2 po. (43,68 cm)

19,05 po. (48,3 cm) (à l’exception de l’éjecteur FRU)

Carte de ligne MX10K-LC9600

12,24 kg (27 lb)

1,89 po. (4,8 cm)

17,2 po. (43,68 cm)

19,05 po. (48,3 cm) (à l’exception de l’éjecteur FRU)

Carte de ligne MX10K-LC4800

18,14 kg (40 lb)

1,89 po. (4,8 cm)

17,2 po. (43,68 cm)

19,05 po. (48,3 cm) (à l’exception de l’éjecteur FRU)

MX10004 unités remplaçables sur site

Les unités remplaçables sur site (FRU) sont des composants de routeur que vous pouvez remplacer sur votre site. Le routeur utilise les types de FRU suivants :

  • Insérable et amovible à chaud : vous pouvez retirer et remplacer ces composants sans mettre le routeur hors tension ni interrompre la fonction de routage.

  • Enfichable à chaud : vous pouvez retirer et remplacer ces composants sans mettre le routeur hors tension, mais la fonction de routage est interrompue jusqu’à ce que vous remplaciez le composant.

Le Tableau 2 répertorie les FRU et leurs types pour les routeurs MX10004.

Tableau 2 : FRU dans un MX10004

FRU

Type

Alimentations

Insérable à chaud et amovible à chaud.

Plateaux de ventilation

Insérable à chaud et amovible à chaud.

Contrôleurs de plateaux de ventilation

Insérable à chaud et amovible à chaud.

Cartes de routage et de contrôle (RCB)

Configuration redondante :

  • Le RCB principal est enfichable à chaud.

  • Le RCB de secours peut être inséré et retiré à chaud.

Configuration de base :

Le retrait du disjoncteur différentiel entraîne l’arrêt du routeur. Pour éviter toute perturbation du trafic, mettez le châssis hors ligne. Si une interruption temporaire est acceptable, vous pouvez installer un disjoncteur différentiel de remplacement dans le deuxième emplacement. Le système redémarre pour élire un RCB principal et un RCB de secours Si nécessaire, vous pouvez basculer manuellement le RCB principal et le RCB de secours à l’aide de la request chassis routing-engine master switch commande.

Cartes de matrice de commutation (SFB)

Les SFB peuvent être insérables et amovibles à chaud. Nous vous recommandons de mettre les SFB hors ligne avant de les supprimer afin d’éviter toute perte de trafic pendant la reconfiguration de la fabric du routeur. Utilisez la commande suivante :

request chassis sfb slot slot-number offline

Cartes de ligne

Insérable à chaud. Nous vous recommandons de mettre les cartes de ligne hors ligne avant de les supprimer. Utilisez la commande suivante :

request chassis fpc slot slot-number offline

Émetteurs-récepteurs optiques

Insérable à chaud et amovible à chaud.

Note:

Les cartes de ligne ne font pas partie de la configuration de base ou redondante. Vous devez les commander séparément.

Note:

Si vous disposez d’un contrat de service Juniper Care, enregistrez tout ajout, modification ou mise à niveau de composants matériels sur https://www.juniper.net/customers/support/tools/updateinstallbase/. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des retards importants si vous avez besoin de pièces de rechange. Cette remarque ne s’applique pas si vous remplacez un composant existant par le même type de composant.

Panneau d’état MX10004

Le panneau d’état MX10004 affiche l’état général du châssis.

Le châssis MX10004 est livré avec un bus d’alimentation amélioré afin d’assurer la pérennité du châssis en vue d’une éventuelle croissance de la puissance.

Le panneau d’état indique l’état du châssis à l’aide d’un ensemble de cinq LED bicolores. Il a une bande bleu azur le long du côté gauche des LED. Reportez-vous à la Figure 2 pour consulter le panneau d’état du châssis.

Figure 2 : panneau d’état sur le châssis Status Panel on the Chassis

Le Tableau 3 décrit les voyants du panneau d’état.

Tableau 3 : voyants du panneau d’état d’un MX10004

Nom

Couleur

État

Description

! Alarme mineure (symbole d’avertissement triangulaire)

Jaune

De

Aucune alarme mineure n’est active.

Allumé en permanence

Une alarme mineure est active.

Alarme (symbole de la cloche)

Jaune

De

Aucune alarme mineure n’est active.

Allumé en permanence

Une alarme mineure est active.

Rouge

De

Aucune alarme majeure n’est active.

Allumé en permanence

Une alarme majeure est déclenchée.

! Alarme majeure (symbole d’avertissement circulaire)

Rouge

De

Aucune alarme majeure n’est active.

Allumé en permanence

Une alarme majeure est déclenchée.

ALIMENTATIONS

Vert

Allumé en permanence

Toutes les alimentations électriques sont en ligne et fonctionnent normalement.

Jaune

Clignotant

Un ou plusieurs blocs d’alimentation présentent une erreur.

Aucun

De

Aucun bloc d’alimentation n’est alimenté.

FANS

Vert

Allumé en permanence

Les ventilateurs et les contrôleurs du plateau de ventilation sont en ligne et fonctionnent normalement.

Jaune

Clignotant

Une erreur s’est produite dans un ventilateur ou dans l’un des contrôleurs du plateau de ventilation.

Aucun

De

Les contrôleurs des plateaux de ventilation et les plateaux de ventilation ne sont pas alimentés.

SIBS (en anglais seulement)

Vert

Allumé en permanence

Au moins une carte de fabric de commutation (SFB) installée est en ligne.

Jaune

Clignotant

Une erreur matérielle s’est produite dans un ou plusieurs SFB.

Aucun

De

Tous les SFB sont hors ligne.

CARTES DE LIGNE

Vert

Allumé en permanence

Toutes les cartes de ligne installées sont en ligne.

Jaune

Clignotant

Une ou plusieurs cartes de ligne présentent une erreur.

Aucun

De

Toutes les cartes de ligne sont hors ligne.

CARTES DE CONTRÔLE

Vert

Allumé en permanence

Toutes les cartes de routage et de contrôle (RCB) installées sont en ligne.

Jaune

Clignotant

Un ou plusieurs RCB ont une condition d’erreur.

Aucun

De

Les RCB installés sont hors ligne.

MX10004 Équipement optionnel

Les routeurs MX10004 offrent les équipements optionnels suivants :

  1. Kit de gestion des câbles pour carte de ligne (JLC-CBL-MGMT-KIT)

  2. JNP10004 filtre à air remplaçable (JNP10004-FLTR)