NESTA PÁGINA
sistema de energia MX10004
MX10004 roteadores suportam AC, DC, corrente alternada de alta tensão (HVAC) e corrente direta de alta tensão (HVDC), oferecendo as seguintes fontes de alimentação:
-
JNP10K-PWR-AC3
-
JNP10K-PWR-AC2
-
JNP10K-PWR-DC2
Você pode instalar até três fontes de alimentação nos slots rotulados PSU0 por PSU2 (de cima a baixo) localizados na parte traseira do chassi.
O JNP10K-PWR-AC2 e o JNP10K-PWR-AC3 podem compartilhar energia proporcionalmente em uma configuração mista, somente quando você estiver atualizando para JNP10K-PWR-AC3.
Fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 é um modelo de alta capacidade projetado para oferecer suporte a sistemas AC em um modo de 15-A e 20-A; ver Figura 1.
Entrada—A fonte de alimentação leva quatro entradas AC de fase única (180-264 VAC) (A0, A1, B0 e B1) a 20 A ou 15 A e fornece uma saída DC de 12,3V. O recipiente de entrada na unidade de fonte de alimentação CA (PSU) é IEC 320-C22. O conector de acoplamento no cabo de alimentação é IEC 320-C21.
Saída —A fonte de alimentação fornece saída DC de 12,3V em:
- 7800 W (20-A de entrada) com três ou quatro feeds ativos, ou
- 6000 W (20-A de entrada) com dois feeds ativos (A0 e A1 ou B0 e B1), ou
- 3000 W (20-A de entrada) com feed ativo único.
-
7800 W (15-A de entrada) com quatro feeds ativos, ou
-
7500 W (15-A de entrada) com três feeds ativos, ou
-
5000 W (15-A de entrada) com dois feeds ativos ou
-
2500 W (15-A de entrada) com feed ativo único.
-
O intervalo de tensão de entrada operacional é de 180 a 264 VCA para sistemas AC. A saída de DC é de 12,3 VDC.
-
O número de alimentações de energia e se as fontes de alimentação fornecem energia de alta saída (20-A) ou baixa saída (15-A) são configuradas usando um conjunto de switches de pacote de linha dupla (DIP) na placa de rosto da fonte de alimentação. Se uma fonte de alimentação no chassi for definida como de baixa potência, o orçamento de energia para o chassi é reduzido a baixa potência, independentemente das configurações do switch DIP ou dos resultados de saída no CLI. Esse design protege contra a configuração acidental da fonte de alimentação para 20 A em uma instalação que pode fornecer apenas 15 A e tropeçar no disjuntor do circuito da instalação. Recomendamos que você não misture as configurações do switch DIP em seu sistema. Consulte a Tabela 2 para obter informações sobre as tensãos de entrada e saída quando você usa os switches DIP.
-
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 tem um switch ENABLE no painel frontal para habilitar/desativar a saída principal de 12,3 VDC e +5,0 V_BIAS saída de espera também. Se o switch estiver em posição de DESABLE, o PFC frontal será desativado para minimizar o consumo de energia. Esse switch tem a maior prioridade em relação a qualquer outro método de desligamento.
-
A correção do fator de energia (PFC) é mínima de PF de 0,98 kW com carga total. A corrente de inrush máxima é de 50 A para o feed ativo.
JNP10K-PWR-BLN3 ou Active Blank
A Juniper Networks oferece um módulo de energia em branco ativo (ABPM), JNP10K-PWR-BLN3. Isso ajuda no fluxo de ar e resfriamento no chassi. Você pode ter a seguinte combinação de ABPM, branco passivo e unidades de fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 (PSU) no chassi do roteador:
-
Três PSUs
-
Duas PSUs com um ABPM
-
Uma PSU com um ABPMs e uma passiva em branco
-
Uma PSU com dois ABPMs
-
Tabela 1: PSU, ABPM, Matriz passiva em branco JNP10K-PWR-AC3 PSU(s)
ABPM (JNP10K-PWR-BLN3)
Branco passivo
3
-
-
2
1
-
1
1
1
1
2
-
Nota:Um mínimo de uma unidade de fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 (PSU) deve estar presente no chassi do roteador.
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 tem ventiladores internos que contribuem para o resfriamento do chassi. Três PSUs ou duas PSUs, juntamente com um ABPM, devem estar presentes em um chassi de corrida para terem o fluxo de ar adequado. Embora as fontes de alimentação mínimas sejam necessárias para estarem presentes no chassi, todas elas não precisam ser necessariamente conectadas à fonte de energia. Se uma fonte de alimentação estiver instalada em um slot, mas não estiver conectada a uma fonte de alimentação, ela extrai energia do chassi para alimentar os ventiladores internos nas fontes de alimentação.
Perigo extremo de queimadura — o JNP10K-PWR-AC3 pode atingir temperaturas na faixa de 158°F a 176°F (70°C a 80°C) em condições de execução.
O roteador é um equipamento do tipo A plugável instalado em um local de acesso restrito. Ele tem um terminal de terra protetora separado no chassi que deve ser conectado ao solo da Terra permanentemente para aterrar o chassi adequadamente e proteger o operador de perigos elétricos.
Antes de começar a instalar o roteador, certifique-se de que um eletricista licenciado tenha anexado uma lug de aterramento apropriada ao cabo de aterramento que você fornece. Usar um cabo de aterramento com um lug conectado incorretamente pode danificar o roteador.
Use um disjuntor de 2 poles avaliado em 25 A na instalação do edifício e no sistema, ou conforme o código elétrico local.
As fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC3 têm cinco switches DIP de posição dupla (INP-A0, INP-A1, INP-B0, INP-B1 e DIP4) que são acessíveis a partir do painel frontal. O DIP4 é o quinto switch DIP, usado para indicar se a fonte de entrada 20A ou 15A está conectada. Veja a Figura 2 e a Tabela 2 para saber o layout dos switches DIP e a saída de energia quando os switches DIP são definidos em diferentes combinações.
1 — LEDs correspondentes aos switches DIP acima dele.
INP-A0 (Switch 0) |
INP-A1 (Switch 1) |
INP-B0 (Switch 2) |
INP-B1 (Switch 3) |
Switch 4 (Entrada alta 20 A/Baixa Entrada 15 A) |
Potência de saída |
---|---|---|---|---|---|
15-A |
|||||
Desativado |
Desativado |
Desativado |
Em |
Desativado (15 A) |
2500 W |
Desativado |
Desativado |
Em |
Desativado |
Desativado (15 A) |
2500 W |
Desativado |
Desativado |
Em |
Em |
Desativado (15 A) |
5000 W |
Desativado |
Em |
Desativado |
Desativado |
Desativado (15 A) |
2500 W |
Desativado |
Em |
Desativado |
Em |
Desativado (15 A) |
5000 W |
Desativado |
Em |
Em |
Em |
Desativado (15 A) |
7500 W |
Desativado |
Em |
Em |
Desativado |
Desativado (15 A) |
5000 W |
Em |
Desativado |
Desativado |
Desativado |
Desativado (15 A) |
2500 W |
Em |
Desativado |
Desativado |
Em |
Desativado (15 A) |
5000 W |
Em |
Desativado |
Em |
Desativado |
Desativado (15 A) |
5000 W |
Em |
Desativado |
Em |
Em |
Desativado (15 A) |
7500 W |
Em |
Em |
Desativado |
Desativado |
Desativado (15 A) |
5000 W |
Em |
Em |
Desativado |
Em |
Desativado (15 A) |
7500 W |
Em |
Em |
Em |
Desativado |
Desativado (15 A) |
7500 W |
Em |
Em |
Em |
Em |
Desativado (15 A) |
7800 W |
20-A |
|||||
Desativado |
Desativado |
Desativado |
Em |
On (20 A) |
3000 W |
Desativado |
Desativado |
Em |
Desativado |
On (20 A) |
3000 W |
Desativado |
Desativado |
Em |
Em |
On (20 A) |
6000 W |
Desativado |
Em |
Desativado |
Desativado |
On (20 A) |
3000 W |
Desativado |
Em |
Desativado |
Em |
On (20 A) |
6000 W |
Desativado |
Em |
Em |
Desativado |
On (20 A) |
6000 W |
Desativado |
Em |
Em |
Em |
On (20 A) |
7800 W |
Em |
Desativado |
Desativado |
Desativado |
On (20 A) |
3000 W |
Em |
Desativado |
Desativado |
Em |
On (20 A) |
6000 W |
Em |
Desativado |
Em |
Desativado |
On (20 A) |
6000 W |
Em |
Desativado |
Em |
Em |
On (20 A) |
7800 W |
Em |
Em |
Desativado |
Desativado |
On (20 A) |
6000 W |
Em |
Em |
Desativado |
Em |
On (20 A) |
7800 W |
Em |
Em |
Em |
Desativado |
On (20 A) |
7800 W |
Em |
Em |
Em |
Em |
On (20 A) |
7800 W |
É importante conectar os feeds de entrada da fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 à rede ca antes de alimentar o roteador.
Especificações de energia do JNP10K-PWR-AC3
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 oferece suporte a AC.
A Tabela 3lista as especificações de energia para a fonte de alimentação CA (JNP10K-PWR-AC3) usadas em um chassi MX10004.
Especificação |
Valor |
---|---|
Tensão de entrada AC |
180-264 VCA |
Classificação atual da entrada |
16 A |
Potência de saída de DC |
12,3 V |
A Tabela 4 mostra as especificações físicas para uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2.
Especificação |
Valor |
---|---|
Altura |
3.386 pol. (8,60 cm) |
Largura |
3.584 pol. (9,10 cm) |
Profundidade |
17,15 pol. (43,57 cm) |
Peso |
12,8 lbs (5,8 kg) |
LEDs de fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 tem seis LEDs em sua faceplata: !, OK, A0, A1, B0 e B1. Os LEDs numerados correspondem às quatro entradas (INP-A0, INP-A1, INP-B0 e INP-B1). Além disso, há mais dois LEDs OK (Power OK) e !(Falha). Esses LEDs exibem informações sobre o status da fonte de alimentação. Veja a Figura 3.
1 — LEDs na fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 denotando:
-
! Culpa
-
OKEY Alimentação OK
-
A0 Entrada INP A0-Fonte 1
-
A1 Entrada INP A1-Fonte 2
-
B0 ENTRADA INP B0-Fonte 3
-
B1 ENTRADA INP B1-Fonte 4
As marcas físicas na fonte de alimentação são 1, 2, 3 e 4. Essas marcas correspondem a INP-A0, INP-A1, INP-B0 e INP-B1 na show chassis power
saída (ver Tabela 5).
Marcação física no JNP10K-PWR-AC3 |
mostrar comando de potência do chassi |
---|---|
INP A0 |
INP-A0 |
INP A1 |
INP-A1 |
INP B0 |
INP-B0 |
INP B1 |
INP-B1 |
A Tabela 6 descreve os LEDs em uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3, cor no LED, estado e seu significado.
LED |
Cor |
Estado |
Descrição |
---|---|---|---|
1 ou ( |
Amarelo |
Sólido |
Um dos seguintes:
|
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
|
2 ou ( |
Amarelo |
Sólido |
Um dos seguintes:
|
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
|
3 ou ( |
Amarelo |
Sólido |
Um dos seguintes:
|
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
|
4 ou ( |
Amarelo |
Sólido |
Um dos seguintes:
|
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
|
OK (Energia OK) |
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
Amarelo |
Piscando |
A saída de fonte de alimentação detectou uma falha. |
|
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está desligada. |
|
! (Falha) |
Vermelho |
Sólido |
A fonte de alimentação falhou e deve ser substituída. |
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está funcionando normalmente. |
Fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2 é um modelo de alta capacidade projetado para oferecer suporte a sistemas AC, AC de alta tensão (HVAC) ou DC de alta tensão (HVDC) em um modo de 20-A ou 30-A; ver Figura 4. A fonte de alimentação alimenta a entrada AC e fornece saída DC de 5000 W com uma única alimentação e 5500 W com uma alimentação dupla. A faixa de tensão de entrada operacional é de 180 a 305 VVAC para sistemas AC e de 190 a 410 VDC para sistemas DC.
Você configura o número de feeds de energia e saída alta ou baixa usando um conjunto de switches de pacotes de linha dupla (DIP) na placa de rosto da fonte de alimentação. Você usa os switches para configurar se as fontes de alimentação fornecem energia de alta saída (30-A) ou de baixa saída (20-A). Se uma fonte de alimentação no chassi for definida como de baixa potência, o orçamento de energia para o chassi é reduzido a baixa potência, independentemente das configurações do switch DIP ou dos resultados de saída no CLI. Este projeto protege contra definir acidentalmente a fonte de alimentação para 30 A em uma instalação que pode fornecer apenas 20 A e tropeçar no disjuntor do circuito da instalação. Recomendamos que você não misture as configurações do switch DIP em seu sistema. Consulte a Tabela 7 para obter informações sobre as tensãos de entrada e saída quando você usa os switches DIP.
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2 tem ventiladores internos que contribuem para o resfriamento do chassi. Consequentemente, as três fontes de alimentação devem estar presentes em um chassi em execução para fornecer fluxo de ar adequado. Embora todas as fontes de alimentação sejam necessárias para estarem presentes no chassi, elas nem todas precisam ser conectadas à energia. Se uma fonte de alimentação estiver instalada em um slot, mas não estiver conectada a uma fonte de alimentação, ela extrai energia do chassi para alimentar os ventiladores internos nas fontes de alimentação.
Perigo extremo de queima! Não lide com um HVAC ou fonte de alimentação HVDC em funcionamento no chassi sem luvas protetoras de calor. O JNP10K-PWR-AC2 pode atingir temperaturas na faixa de 158° F a 176° F (70° C a 80° C) em condições de execução.
O roteador é um equipamento do tipo A plugável instalado em um local de acesso restrito. Ele tem um terminal de terra protetora separado no chassi que deve ser conectado ao solo da Terra permanentemente para aterrar o chassi adequadamente e proteger o operador de perigos elétricos.
Antes de começar a instalar o roteador, certifique-se de que um eletricista licenciado tenha anexado uma lug de aterramento apropriada ao cabo de aterramento que você fornece. Usar um cabo de aterramento com um lug conectado incorretamente pode danificar o roteador.
Use um disjuntor de 2 pólos avaliado em 25 A na instalação do edifício e no sistema, ou de acordo com o código elétrico local.
INP0 (Switch 1) |
INP1 (Switch 2) |
H/L (entrada alta 30 A/Entrada baixa 20 A) |
Potência de saída |
---|---|---|---|
Em |
Em |
On (30 A) |
5500 W |
Em |
Em |
Desativado (20 A) |
3000 W |
Em |
Desativado |
On (30 A) |
5000 W |
Desativado |
Em |
On (30 A) |
5000 W |
Em |
Desativado |
Desativado (20 A) |
2700 W |
Desativado |
Em |
Desativado (20 A) |
2700 W |
É importante conectar ambos os feeds de entrada da fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2 à energia CA principal antes de carregar o sistema com energia.
Especificações de energia do JNP10K-PWR-AC2
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2 oferece suporte a AC, corrente alternada de alta tensão (HVAC) e corrente direta de alta tensão (HVDC).
A Tabela 8 lista as especificações de energia para a fonte de alimentação CA (JNP10K-PWR-AC2) usada em um chassi MX10004.
Especificação |
Valor |
---|---|
Tensão de entrada AC |
180-305 VCA |
Tensão de entrada DC |
190-410 VDC |
Classificação atual da entrada |
28,5 A |
Potência de saída de DC |
12,3 V, 5500 W com feed duplo e 5000 W com feed único |
A Tabela 9 mostra as especificações físicas para uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2.
Especificação |
Valor |
---|---|
Altura |
3,5 pol. (8,89 cm) |
Largura |
3,6 in. (9,14 cm) |
Profundidade |
15,1 pol. (38,35 cm) |
Peso |
11,4 lb (5,17 kg) |
LEDs de fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2 tem quatro LEDs em sua faceplata: !, OK, 2 e 1. Esses LEDs exibem informações sobre o status da fonte de alimentação. Veja a Figura 5.
1
—
! Culpa |
3
—
2 INP2 – Entrada de fonte 2 |
2
—
OKEY Alimentação OK |
4
—
1 INP1 — Entrada de fonte 1 |
As marcas físicas na fonte de alimentação são 1 e 2. Essas marcas correspondem ao INP1 e AO INP2 na show chassis power
saída (ver Tabela 10).
Você pode exibir as configurações do switch DIP para potência de entrada e saída usando o show chassis power
comando.
Marcação física no JNP10K-PWR-AC2 |
mostrar comando de potência do chassi |
---|---|
INP1 |
INP1 |
INP2 |
INP2 |
A Tabela 11 descreve os LEDs em uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2.
LED |
Cor |
Estado |
Descrição |
---|---|---|---|
1 ou ( |
Amarelo |
Piscando |
A tensão de entrada está presente, mas detecta uma falha. |
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
|
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está desligada; a tensão é zero. |
|
2 ou ( |
Amarelo |
Piscando |
A tensão de entrada está presente, mas detecta uma falha. |
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
|
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está desligada; a tensão é zero. |
|
OK (Energia OK) |
Verde |
Sólido |
A fonte de alimentação está funcionando corretamente. |
Amarelo |
Piscando |
A saída de fonte de alimentação detectou uma falha. |
|
! (Falha) |
Vermelho |
Sólido |
A fonte de alimentação falhou e deve ser substituída. |
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está funcionando normalmente. |
especificações do cabo de alimentação MX10004
A maioria dos locais distribui energia por um canal principal que leva a painéis de distribuição de energia montados em quadros, um dos quais pode estar localizado no topo do rack que abriga o roteador. Um cabo de alimentação CA conecta cada fonte de alimentação ao painel de distribuição de energia.
Na América do Norte, os cabos de alimentação AC não devem exceder 4,5 metros de comprimento para cumprir as seções 400-8 (NFPA 75, 5-2.2) e 210-52 do Código Elétrico Nacional (NEC) e com a Seção 4-010(3) do Código Elétrico Canadense (CEC). Os cabos enviados com o roteador para a América do Norte e Canadá estão em conformidade.
As fontes de alimentação MX10004 AC, corrente alternada de alta tensão (HVAC) e corrente direta de alta tensão (HVDC) têm requisitos específicos do cabo. Use as seções a seguir para determinar os requisitos do cabo com base no modelo da sua fonte de alimentação e em quaisquer configurações de modo:
-
Para JNP10K-PWR-AC3 com entrada 20-A e 15-A, veja especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC3.
-
Para JNP10K-PWR-AC2 com 20-A de entrada, veja especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2.
-
Para JNP10K-PWR-AC2 com entrada 30-A, veja especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2 para entrada 30-A.
- Especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC3
- Especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2
- Especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2 para entrada 30-A
Especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC3
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC3 opera em dois modos:
-
Entrada 20-A com saída de 7800 W ou 6000 W ou 3000 W
-
Entrada 15-A com saída de 7800 W ou 7500 W, ou 5000 W, ou 2500 W
Quando cabos de alimentação com plugues de ângulo reto na extremidade PSU são selecionados, eles devem estar em pares de plugues esquerdos de ângulo reto para entradas A0 ou B0 e plugs esquerdos de ângulo reto estendido para entradas A1 ou B1.
Consulte a Tabela 12 para obter uma lista de cabos apropriados.
Não execute fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC3 usando cabos 16-A ou 20-A se conectados à entrada 15-A.
Você pode evitar que cabos de alimentação CA sejam expostos ao escapamento de ar quente, roteando sempre os cabos de alimentação para longe das bandejas de ventoinha e fontes de alimentação.
Com cabos de alimentação de ângulo reto e o descasamento instalados, os cabos de alimentação serão expostos ao ar de exaustão quente. Os plugs IEC C21 têm uma classificação de temperatura de 155C e os cabos de cabos de alimentação têm uma classificação de 90C.
Localidade |
Classificação do conjunto de cabos |
Padrão de plug |
Poupe o número do modelo da Juniper |
Gráfico |
---|---|---|---|---|
Plugue reto na entrada PSU | ||||
Austrália e Nova Zelândia |
15 A, 250 VCA | AS/NZS 3112 | CBL-PWRC21-UA |
|
Europa (exceto Itália, Suíça e Reino Unido) |
16A, 250 VCA | CEE 7/7 | CBL-PWRC21-UE |
|
Itália |
16A, 250 VCA | CEI 23-16 | CBL-PWRC21-IT |
|
América do Norte |
20A, 250 VCA | Travando o NEMA L6-20P |
CBL-PWRC21-US-L |
|
NEMA 6-20P | CBL-PWRC21-US |
|
||
Internacional | 16A, 250 VCA | IEC-309 316P6W |
CBL-PWRC21-316P6 |
|
América do Norte | 20A, 250 VCA | IEC-309 320P6W |
CBL-PWRC21-320P6 |
|
Japão | 20A, 250 VCA | NEMA L6-20P | CBL-PWRC21-JP-L |
|
China | 16A, 250 VCA | GB2099-1 | CBL-PWRC21-CN |
|
América do Norte | 20A, 250 VCA | IEC-320-C20 | CBL-PWRC21-C20-NA |
|
Europa | 16A, 250 VCA | IEC-320-C20 | CBL-PWRC21-C20-EU |
|
Japão | 20A, 250 VCA | IEC-320-C20 | CBL-PWRC21-C20-JP |
|
China | 16A, 250 VCA | IEC-320-C20 | CBL-PWRC21-C20-CN |
|
Suíça | 16A, 250 VCA | SEV1011 | CBL-PWRC21-SZ |
|
África do Sul | 16A, 250 VCA | SANs RA 164/1 |
CBL-PWRC21-SA |
|
Índia | 16A, 250 VCA | RA É 1293 | CBL-PWRC21-IN |
|
Reino Unido | 16A, 250 VCA | BS 1363 | CBL-PWRC21-UK |
|
Israel | 16A, 250 VCA | SI 32/1971 Tipo IL/3G |
CBL-PWRC21-IL |
|
Brasil | 16A, 250 VCA | NBR 14136 Tipo BR/3 |
CBL-PWRC21-BR |
|
Argentina | 16A, 250 VCA | IRAM 2073 Tipo RA/3 |
CBL-PWRC21-AR |
|
Plugue esquerdo de ângulo reto na entrada PSU | ||||
EUA | 20A, 250 VCA | NEMA L6-20P | CBL-PWRC21R-US-L |
|
EUA | 20A, 250 VCA | NEMA 6-20P | CBL-PWRC21R-EUA |
|
Europa | 16A, 250 VCA | CEE 7/7 | CBL-PWRC21R-UE |
|
Austrália | 15A, 250 VCA | AS/NZ 3112 | CBL-PWRC21R-UA |
|
Itália | 16A, 250 VCA | CEI 23-50 | CBL-PWRC21R-IT |
|
Internacional | 16A, 250 VCA | IEC 60309 316P6W |
CBL-PWRC21R-316P6 | |
América do Norte | 16A, 250 VCA | IEC 60309 320P6W |
CBL-PWRC21R-320P6 | |
Japão | 20A, 250 VCA | NEMA L6-20P | CBL-PWRC21R-JP-L |
|
China | 16A, 250 VCA | GB2099-1 | CBL-PWRC21R-CN |
|
América do Norte | 16A, 250 VCA | IEC-60320 C20 |
CBL-PWRC21R-C20-NA |
|
Europa | 16A, 250 VCA | IEC 60320 C20 |
CBL-PWRC21R-C20-EU |
|
Japão | 20A, 250 VCA | IEC 60320 C20 |
CBL-PWRC21R-C20-JP |
|
China | 16A, 250 VCA | IEC 60320 C20 |
CBL-PWRC21R-C20-CN |
|
Suíça | 16A, 250 VCA | SEV 1011 | CBL-PWRC21R-SZ | |
África do Sul | 16A, 250 VCA | SANS 164/1 | CBL-PWRC21R-SA |
|
Índia | 16A, 250 VCA | IS 1293, RA | CBL-PWRC21R-IN |
|
Reino Unido | 16A, 250 VCA | BS1363 | CBL-PWRC21R-UK | |
Israel | 16A, 250 VCA | SI 32/1971 TIPO IL/3G |
CBL-PWRC21R-IL |
|
Brasil | 16A, 250 VCA | NBR 14136 ERRO DE DIGITAÇÃO BR/3 |
CBL-PWRC21R-BR |
|
Argentina | 16A, 250 VCA | IRAM 2073 TIPO RA/3 |
CBL-PWRC21R-AR |
|
Plugue esquerdo de ângulo direito estendido na entrada PSU | ||||
EUA | 20A, 250 VCA | NEMA L6-20P | CBL-PWRC21RL-US-L |
|
EUA | 20 A, 250 VCA | NEMA 6-20P | CBL-PWRC21RL-EUA |
|
Europa | 16A, 250 VCA | CEE 7/7 | CBL-PWRC21RL-UE |
|
Austrália | 15A, 250 VCA | AS/NZ 3112 | CBL-PWRC21RL-UA |
|
Itália | 16A, 250 VCA | CEI 23-50 | CBL-PWRC21RL-IT |
|
Internacional | 16A, 250 VCA | IEC-60309 316P6W |
CBL-PWRC21RL-316P6 | |
América do Norte | 20A, 250 VCA | IEC-60309 320P6W |
CBL-PWRC21RL-320P6 | |
Japão | 20A, 250 VCA | NEMA L6-20P | CBL-PWRC21RL-JP-L |
|
China | 16A, 250 VCA | GB2099-1 | CBL-PWRC21RL-CN |
|
América do Norte | 20A, 250 VCA | IEC-60320 C20 |
CBL-PWRC21RL-C20NA |
|
Europa | 16A, 250 VCA | IEC-60320 C20 |
CBL-PWRC21RL-C20EU |
|
Japão | 20A, 250 VCA | ICE-60320 C20 |
CBL-PWRC21RL-C20JP |
|
China | 16A, 250 VCA | IEC-60320 C20 |
CBL-PWRC21RL-C20CN |
|
Suíça | 16A, 250 VCA | SEV 1011 | CBL-PWRC21RL-SZ | |
África do Sul | 16A, 250 VCA | SANS 164/1 | CBL-PWRC21RL-SA |
|
Índia | 16A, 250 VCA | IS1293, RA | CBL-PWRC21RL-IN |
|
Reino Unido | 16A, 250 VCA | BS 1363 | CBL-PWRC21RL-UK | |
Israel | 16A, 250 VCA | SI 32/1971 Tipo IL/3G |
CBL-PWRC21RL-IL |
|
Brasil | 16A, 250 VCA | NBR 14136 Tipo BR/3 |
CBL-PWRC21RL-BR |
|
Argentina | 16A, 250 VCA | IRAM 2073 Tipo RA/3 |
CBL-PWRC21RL-AR |
|
Especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-AC2 opera em dois modos:
-
Entrada 20-A com saída de 3000 W; veja a Tabela 13 para uma lista de cabos apropriados.
-
Entrada 30-A com saída de 5500 W; veja especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2 para entrada 30-A para uma lista de cabos e conectores apropriados para entrada 30-A.
Não execute fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2 usando cabos 16-A ou 20-A se conectados à entrada 30-A.
Você pode evitar que cabos de alimentação CA sejam expostos ao escapamento de ar quente, roteando sempre os cabos de alimentação para longe das bandejas de ventoinha e fontes de alimentação.
Localidade |
Classificação do conjunto de cabos |
Padrão de plug |
Poupe o número do modelo da Juniper |
Gráfico |
---|---|---|---|---|
Argentina |
16 A, 250 VCA |
IRAM 2073 Tipo RA/3 |
CBL-JNP-SG4-AR |
|
Austrália e Nova Zelândia |
15 A, 250 VCA |
AS/NZS 3112 |
CBL-JNP-SG4-AU |
|
Brasil |
16 A, 250 VCA |
NBR 14136 Tipo BR/3 |
CBL-JNP-SG4-BR |
|
China |
16 A, 250 VCA |
GB2099 |
CBL-JNP-SG4-CH |
|
Europa (exceto Itália, Suíça e Reino Unido) |
20 A, 250 VCA |
CEE 7/7 |
CBL-JNP-SG4-EU |
|
Grã-Bretanha |
13 A, 250 VCA |
BS1363 |
CBL-JNP-SG4-UK |
|
Índia |
16 A, 250 VCA |
SANS 164/1 |
CBL-JNP-SG4-SA |
|
Israel |
16 A, RA, 250 VCA |
SI 32/1971 Tipo IL/3C |
CBL-JNP-SG4-IL |
|
Itália |
16 A, 250 VCA |
CEI 23-16 |
CBL-JNP-SG4-IT |
|
América do Norte |
20 A, 250 VCA |
3-5958P4 a IEC 60320 C20 |
CBL-JNP-SG4-C20 |
|
16 A, 250 VCA |
Travando o NEMA L6-20P |
CBL-JNP-SG4-US-L |
|
|
NEMA 6-20P |
CBL-JNP-SG4-US |
|
||
15 A, 277 V |
NEMA I7-20P |
CBL-JNP-SG4-HVAC |
|
|
África do Sul |
16 A, 250 VCA |
SANS 164/1 |
CBL-JNP-SG4-SA |
|
Suíça |
16 A, 250 VCA |
CEI 23-50 |
CBL-JNP-SG4-SZ |
|
Especificações do cabo de alimentação JNP10K-PWR-AC2 para entrada 30-A
As fontes de alimentação JNP10K-PWR-AC2 HVAC ou HVDC exigem uma montagem de cabos de alta corrente quando definida para entrada 30 A. Uma extremidade do cabo tem um conector Anderson APP-400, enquanto a outra extremidade do cabo é o fio nu. Veja a Figura 6 e a Tabela 14. Esses cabos são pedidos separadamente e não são enviados automaticamente com pedidos JNP10K-PWR-AC2. Um exemplo do cabo e do conector de ângulo reto é mostrado na Figura 8.
Para conexão com sistemas AC, a Juniper Networks fornece um cabo com um conector NEMA 30-A (Figura 6) ou um conector IEC 330P6W (Figura 7).
Opção |
Localidade |
Classificação do conjunto de cabos |
Padrões de plug |
Conector |
Poupe o número do modelo da Juniper |
---|---|---|---|---|---|
Cabo de alimentação HVAC/HVDC |
Qualquer |
30 A 400 VCA |
UL 950 e IEC 60950 |
Anderson/direto para fio nu |
CBL-PWR2-BARE |
Qualquer |
30 A 400 VCA |
UL 950 e IEC 60950 |
Anderson/ângulo reto para fio nu |
CBL-PWR2-BARE-RA |
|
Cabo de alimentação AC |
Europa continental |
30 A 250 VCA |
UL 950 e IEC332P6 |
Anderson/ângulo reto para IEC 332P6 |
CBL-PWR2-332P6W-RA |
Europa continental |
30 A 250 VCA |
UL 950 e IEC332P6 |
Anderson/direto para IEC332P6 |
CBL-PWR2-332P6W |
|
Europa continental |
30 A 240 VCA |
IEC330P6 |
Anderson/ângulo reto para IEC 330P6 |
CBL-PWR2-330P6W-RA |
|
Europa continental |
30 A 240 VCA |
IEC330P6 |
Anderson/direto para IEC 330P6 |
CBL-PWR2-330P6W |
|
América do Norte |
30 A 250 VCA |
UL 498 e CSA |
Anderson/ângulo reto para L6-30P (NEMA-30A) |
CBL-PWR2-L6-30P-RA |
|
América do Norte |
30 A 250 VCA |
UL 498 e IEC5958P4 |
Anderson/direto para L6-30P (NEMA-30A) |
CBL-PWR2-L6-30P |
|
Cabo de alimentação de jumper AC |
Qualquer |
30 A 400 VCA |
UL e CSA |
Anderson/direto para Anderson |
CG-CBL-APP-400-02 |
1
—
Fio preto —"+" ou "-" para HVDC e "quente ou neutro" para AC |
3
—
Fio branco — "+" ou "-" para HVDC e "quente ou neutro" para AC |
2
—
Fio verde - Terra |
Fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 oferece duas fontes de alimentação em uma única habitação que aceita 60 A ou 80 A usando quatro feeds redundantes de alimentação de entrada. As duas fontes de alimentação internas (PS_0 e PS_1) têm feeds de entrada redundantes: A0 e/ou B0 para PS_0 e A1 e/ou B1 para PS_1. Você configura a entrada usando um conjunto de três switches DIP na faceplata da fonte de alimentação que define a potência de saída combinada para ambas as fontes de alimentação internas. A saída depende das configurações desses switches DIP. Veja a Tabela 15 e a Figura 9.
INP0(Switch 1) |
INP1(Switch 2) |
H/L (entrada alta 80 A/Entrada baixa 60 A) |
Potência de saída |
---|---|---|---|
Em |
Em |
On (80 A) |
5500 W |
Em |
Em |
Desativado (60 A) |
4400 W |
Em |
Desativado |
On (80 A) |
2750 W |
Desativado |
Em |
On (80 A) |
2750 W |
Em |
Desativado |
Desativado (60 A) |
2200 W |
Desativado |
Em |
Desativado (60 A) |
2200 W |
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 requer um disjuntor dedicado para cada feed dc de entrada. O disjuntor dc deve ser avaliado para 80A DC com atraso médio.
A fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 tem ventiladores internos que contribuem para o resfriamento do chassi. Consequentemente, as três fontes de alimentação devem estar presentes em um chassi em execução para terem fluxo de ar adequado. Embora todas as fontes de alimentação sejam necessárias para estarem presentes no chassi, elas nem todas precisam ser conectadas à energia. Se uma fonte de alimentação estiver instalada em um slot, mas não estiver conectada a uma fonte de alimentação, ela extrai energia do chassi para alimentar os ventiladores internos nas fontes de alimentação.
O roteador é um equipamento do tipo A plugável instalado em um local de acesso restrito. Ele tem um terminal de terra protetora separado no chassi que deve ser conectado ao solo da Terra permanentemente para aterrar o chassi adequadamente e proteger o operador de perigos elétricos.
Antes de começar a instalar o roteador, certifique-se de que um eletricista licenciado tenha anexado uma lug de aterramento apropriada ao cabo de aterramento que você fornece. Usar um cabo de aterramento com um lug conectado incorretamente pode danificar o roteador.
Especificações de energia JNP10K-PWR-DC2
A Tabela 16 lista as especificações de energia para a fonte de alimentação de corrente direta de alta tensão (HVDC) usada em roteadores MX10004.
Item |
Especificações |
---|---|
Tensão de entrada DC |
|
Classificação atual da entrada DC |
|
Potência de saída |
|
A Tabela 17 mostra as especificações físicas para uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2.
Especificação |
Valor |
---|---|
Altura |
3,5 pol. (8,89 cm) |
Largura |
3,6 in. (9,14 cm) |
Profundidade |
16,05 pol. (40,77 cm) |
Peso |
8,1 lb (3,67 kg) |
LEDs de fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2
Uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 tem quatro LEDs em sua placa facial: 1, 2, OK, e o símbolo que indica uma falha , !. Esses LEDs exibem informações sobre o status da fonte de alimentação. Veja a Figura 10.
1
—
! Culpa |
3
—
2 Entrada de fonte de alimentação 1 |
2
—
OKEY Alimentação OK |
4
—
1 Entrada de fonte de alimentação 0 |
Você pode descobrir a versão do firmware instalado na fonte de alimentação a partir da saída do show system firmware
comando. A Tabela 18 descreve os LEDs em uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 se o firmware instalado na fonte de alimentação for 300.300.208.208.304 ou superior. A Tabela 19 descreve os LEDs em uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 se o firmware instalado na fonte de alimentação for inferior a 300.300.208.208.304.
Feed 0 |
Feed 1 |
Estado do switch de fonte de alimentação |
LED 1 |
LED 2 |
OKEY LED |
! LED |
---|---|---|---|---|---|---|
Desativado |
Desativado |
Desativado |
Laranja |
Laranja |
Desativado |
Vermelho |
A ou B |
Desativado |
Desativado |
Verde — piscando |
Laranja |
Desativado |
Vermelho |
A e B |
Desativado |
Desativado |
Verde |
Laranja |
Desativado |
Vermelho |
Desativado |
A ou B |
Desativado |
Laranja |
Verde — piscando |
Desativado |
Vermelho |
A ou B |
A ou B |
Desativado |
Verde — piscando |
Verde — piscando |
Desativado |
Vermelho — piscando |
A e B |
A ou B |
Desativado |
Verde |
Verde — piscando |
Desativado |
Vermelho — piscando |
Desativado |
A e B |
Desativado |
Laranja |
Verde |
Desativado |
Vermelho |
A ou B |
A e B |
Desativado |
Verde — piscando |
Verde |
Desativado |
Vermelho — piscando |
A e B |
A e B |
Desativado |
Verde |
Verde |
Desativado |
Desativado |
Desativado |
Desativado |
Em |
Laranja |
Laranja |
Desativado |
Vermelho |
A ou B |
Desativado |
Em |
Verde — piscando |
Laranja |
Verde |
Vermelho |
A e B |
Desativado |
Em |
Verde |
Laranja |
Verde |
Vermelho |
Desativado |
A ou B |
Em |
Laranja |
Verde — piscando |
Verde |
Vermelho |
A ou B |
A ou B |
Em |
Verde — piscando |
Verde — piscando |
Verde |
Vermelho — piscando |
A e B |
A ou B |
Em |
Verde |
Verde — piscando |
Verde |
Vermelho — piscando |
Desativado |
A e B |
Em |
Laranja |
Verde |
Verde |
Vermelho |
A ou B |
A e B |
Em |
Verde — piscando |
Verde |
Verde |
Vermelho — piscando |
A e B |
A e B |
Em |
Verde |
Verde |
Verde |
Desativado |
LED |
Cor |
Estado |
Descrição |
---|---|---|---|
1 ( |
Verde |
Sólido |
A potência de DC está dentro do intervalo operacional normal (-40 VDC a -72 VDC). |
Laranja |
Sólido |
A tensão da entrada de alimentação de DC não está dentro do intervalo de operação normal. |
|
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está desligada. |
|
OK (Energia OK) |
Verde |
Sólido |
A saída de energia de DC está dentro do intervalo de operação normal. |
Laranja |
Piscando |
A saída de fonte de alimentação está fora dos limites de energia. |
|
! (Falha) |
Vermelho |
Sólido |
A fonte de alimentação falhou e deve ser substituída. |
Apagado |
Desativado |
A fonte de alimentação está funcionando normalmente. Ou, apenas uma entrada é alimentada e o switch de habilitação para a entrada que não é alimentado está definido para ON. Consulte Instalar uma fonte de alimentação JNP10K-PWR-DC2 para obter mais informações sobre os switches habilitados. |
Se o 1 ou 2 e o LED OK estiverem não iluminados, os cabos de alimentação não estiverem instalados corretamente ou a fonte de alimentação falhar.
Se o 1 ou 2 LED estiver aceso e o LED OK estiver não iluminado, a fonte de alimentação não estiver instalada adequadamente ou a fonte de alimentação tiver uma falha interna.
Se o ! O LED está piscando, adicione uma fonte de alimentação para equilibrar a demanda de energia e a oferta.
MX10004 especificações do cabo de aterramento e da Lug
O roteador deve ser aterrado adequadamente antes que a energia seja conectada para garantir a operação adequada e atender aos requisitos de segurança e interferência eletromagnética (EMI). Para aterrar um chassi MX10004, conecte um cabo de aterramento ao solo terrestre e depois conecte-o ao ponto de aterramento do chassi na parte traseira do chassi abaixo.
Você deve instalar a MX10004 em um local de acesso restrito e garantir que o chassi esteja sempre devidamente aterrado. O MX10004 tem um terminal de aterramento protetor de dois buracos fornecido no chassi. Em todas as circunstâncias, use essa conexão de aterramento para aterrar o chassi. Para sistemas alimentados por AC, você também deve usar o fio de aterramento no cabo de alimentação CA, juntamente com a conexão de lug de aterramento de dois buracos. Esse sistema testado atende ou excede todos os requisitos regulatórios aplicáveis da EMC com o terminal de aterramento protetor de dois buracos.
Para cumprir os requisitos da GR-1089, todo cabeamento de cobre intra-construção usado para SFP+, QSFP+e superior deve ser protegido e aterrado em ambas as extremidades.
Antes que a instalação do roteador comece, um eletricista licenciado deve anexar um cabo lug aos cabos de aterramento que você fornece. Veja conectar o roteador MX10004 ao solo da Terra. Um cabo com um lug conectado incorretamente pode danificar o roteador.
Antes de conectar o roteador ao solo terrestre, analise as seguintes informações:
-
Duas inserções roscadas (porcas PEM) são fornecidas na parte inferior traseira do chassi para conectar o roteador ao solo terrestre. Os terminais de terra protetores estão espaçados a 0,63 in. (16 mm) centros.
-
O lug de aterramento necessário é um Panduit LCD6-10A-L ou equivalente (fornecido). A lug de aterramento acomoda 6 fios encalhados de 6 AWG (13,3 mm²). Se uma ou mais fontes de alimentação JNP10K-PWR-DC2 forem instaladas no chassi e definidas para alta entrada (80 A), use o Panduit LCD4-14A-L ou equivalente (fornecido). Este lug acomoda 4 fios encalhados de 4 AWG (21,1 mm²). O fio encalhado de 4 AWG (21,1 mm²) deve ser avaliado em 90° C ou conforme especificado pelo código elétrico local.
-
O cabo de aterramento que você fornece para uma MX10004 deve ser do mesmo tamanho ou mais pesado do que o fio de entrada de cada fonte de alimentação. Recomendações mínimas são 6 fios de cobre encalhados AWG (13,3 mm²), Classe B; Fio de 90° C ou conforme especificado pelo código local.