VEUILLEZ LIRE CE CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (LE « CONTRAT ») AVANT DE TÉLÉCHARGER, D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL. JUNIPER N'ACCEPTE DE VOUS ACCORDER UNE LICENCE POUR CE LOGICIEL QUE SI VOUS ACCEPTEZ TOUTES LES CONDITIONS DE CE CONTRAT. PAR LE FAIT DE TÉLÉCHARGER, D’INSTALLER OU D'UTILISER LE LOGICIEL OU D'EXPRIMER AUTREMENT VOTRE ACCORD CONCERNANT LES CONDITIONS CONTENUES AUX PRÉSENTES, VOUS, INDIVIDUELLEMENT ET POUR LE COMPTE DE L'ENTREPRISE OU AUTRE ORGANISATION QUE VOUS REPRÉSENTEZ, CONSENTEZ À ÊTRE LIÉ PAR CE CONTRAT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS OU NE POUVEZ PAS ACCEPTER LES CONDITIONS CONTENUES AUX PRÉSENTES, (A) NE TÉLÉCHARGEZ PAS, N’INSTALLEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS LE LOGICIEL (OU, LE CAS ÉCHÉANT, L'ÉQUIPEMENT JUNIPER DANS LEQUEL EST EMBARQUÉ LE LOGICIEL) ET (B), DANS LES 30 JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION DU LOGICIEL, RETOURNEZ LE LOGICIEL À JUNIPER OU AU REVENDEUR APPLICABLE POUR UN REMBOURSEMENT INTÉGRAL DES DROITS DE LICENCE OU, SI LE LOGICIEL EST EMBARQUÉ DANS UN ÉQUIPEMENT POUR LEQUEL LE LOGICIEL N'A DONNÉ LIEU À LA FACTURATION D'AUCUN DROIT DE LICENCE DISTINCT, RETOURNEZ L'ÉQUIPEMENT ET LE LOGICIEL EMBARQUÉ, INUTILISÉS, À JUNIPER OU AU REVENDEUR APPLICABLE POUR UN REMBOURSEMENT INTÉGRAL DU PRIX D'ACHAT.


CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
(rév. 23 juin 2011)

Le présent Contrat, et ses modifications éventuelles par tout Terme propre à un pays, défini ci-dessous, régit l’accès au Logiciel (tel que défini ci-dessous) et son utilisation par le Client, dès la première utilisation par le Client le jour de la publication du présent Contrat, et ultérieurement, étant entendu que s’il existe un accord écrit séparé en vigueur signé par le Client et Juniper Networks régissant l’utilisation du Logiciel par le Client, alors en cas de dispositions contradictoires, l’ordre de précédence sera (i) l’accord écrit signé et (ii) le présent Contrat de licence utilisateur final et ses modifications éventuelles par tout Terme propre à un pays dans la mesure où il s’applique à l’utilisation du Logiciel dans un pays donné. En outre, toute version traduite non anglophone du présent Contrat, publiée sur http://www.juniper.net/support/eula.html sera la version de référence régissant l’utilisation du Logiciel dans le territoire étant désigné sur ce site Internet comme étant couvert par ladite traduction. SI VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL DE JUNIPER EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS VEUILLEZ CONSULTER http://www.juniper.net/support/eula.html POUR VÉRIFIER SI DES TERMES PROPRES À UN PAYS OU UNE TRADUCTION SPÉCIFIQUE SONT APPLICABLES.

  1. Définitions. Dans le présent Contrat et dans les Droits (sauf disposition contraire explicite mentionnée dans le Droit), les termes capitalisés suivants sont conformes aux définitions indiquées ici:
    1. « Utilisateurs autorisés » le nombre d’Utilisateurs pouvant accéder au Logiciel en vertu de la licence du Client.
    2. « Utilisateurs simultanés » signifie le nombre d’Utilisateurs pouvant accéder simultanément au Logiciel en vertu de la licence du Client. Si un seul utilisateur utilise le logiciel par l’intermédiaire de plusieurs connexions simultanées, chacune de ces connexions est considérée comme étant une des Utilisations simultanées.
    3. « Termes propres à un pays » signifie les termes indiqués sur http://www.juniper.net/support/eula.html aet désignés comme remplaçant un ou plusieurs termes du présent Contrat de licence utilisateur final, uniquement pour les Clients utilisant le Logiciel dans un pays particulier ou un groupe de pays (ci-après « Géographie »). Tout Terme propre à un pays applicable aux clients utilisant le Logiciel dans une Géographie précise, prévaut sur tout terme contradictoire du présent Contrat en ce qui concerne l’utilisation du Logiciel par le Client dans ladite Géographie.
    4. « Client » or « Vous » signifie l’individu ou toute autre entité légale ou autre entreprise, administration ou organisation à but non lucratif qui (A) est l’acheteur utilisateur final original d’une licence du Logiciel auprès de Juniper ou d’un de ses revendeurs autorisés, (B) accepte les conditions du présent Contrat et (C) est identifié comme étant un Client ou un utilisateur final dans les Droits applicables ou dans la facture du revendeur autorisé pour cette licence du Logiciel. Si le Logiciel est obtenu légalement de Juniper ou d’un revendeur autorisé mais aucun Droit n’est accordé, alors « Client » signifie l’entité qui a reçu en premier le logiciel, de Juniper ou de son revendeur autorisé, et qui accepte les conditions du présent Contrat. (Voir section 2.k plus bas, en ce qui concerne les limites de la licence en l’absence de Droits).
    5. « Appareil » signifie tout appareil tel qu’un ordinateur, un combiné, une tablette, un ordinateur portable, un serveur, un commutateur ou un routeur. Un Appareil peut aussi être une machine physique ou virtuelle, une partition de matériel ou une lame.
    6. « Logiciel intégré » signifie une copie du logiciel du système d’exploitation livré intégré ou installé dans un matériel de Juniper, lorsque ce matériel est vendu par Juniper, SOUS RÉSERVE toutefois qu’aucune Fonctionnalité sous licence séparée incorporée dans ledit Logiciel intégré soit elle-même considérée licenciée avec le Logiciel intégré à moins qu’un Droit explicite le stipule. Si le Client possède un Droit de Mise à niveau dudit Logiciel intégré, alors elle est elle-même considérée « Logiciel intégré » dans la mesure où une telle Mise à niveau aurait été considérée comme étant un Logiciel intégré, en dépit de cette phrase, si elle avait été livrée installée dans l’équipement de Juniper.
    7. « Point d’arrivée » signifie tout appareil à l’extrémité d’une connexion de réseau.
    8. « Droit » signifie l’ensemble des documents émis par (ou accordés par) Juniper spécifiant (i) le Logiciel sous licence (en vertu du numéro de produit de Juniper), (ii) les conditions de la licence, (iii) les Unités de la licence, (iv) l’utilisation autorisée, le cas échéant, (v) le Client et (vi) la redevance de la licence facturée, le cas échéant, et si aucune redevance n’est facturée, le fait que la licence a été accordée gratuitement au Client.
      1. Par exemple, les « Droits » peuvent être constitués, entre autres, de tout élément suivant ou de toute association des éléments suivants, pourvu, qu’ensemble, ils soient conformes aux critères de la phrase précédente : Un accord écrit signé par le Client et Juniper, une description de produit dans la liste de prix de Juniper, une facture de Juniper, un certificat électronique émis par Juniper, un e-mail envoyé par Juniper contenant des codes d’autorisation de Mises à jour, un document de description de Services publié sur le site Internet de Juniper ou un accord de Services de l’Utilisateur final.
      2. En cas de contradiction entre deux documents de Droits ou entre le présent Contrat et tout document de Droit, le droit le plus restrictif du client prévaut.
    9. « Juniper » signifie (a) Juniper Networks (Ireland) et/ou ses représentant(s) SAV autorisé(s) si le Client a acquis ses droits de licence pour le logiciel en Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique ; (b) Juniper Networks (Hong Kong) Ltd. et/ou ses représentant(s) SAV autorisé(s) si le Client a acquis ses droits de licence pour le logiciel dans la région Asie-Pacifique ; (c) Juniper Networks (U.S.), Inc. si le Client a acquis ses droits de licence pour le logiciel en Amérique du Nord, en Amérique Centrale ou en Amérique du Sud.
    10. « Unité de licence » signifie une unité de mesure limitant l’utilisation sous licence du logiciel ainsi que spécifié dans les Droits. Des exemples d’Unités de licence incluent, entre autres, les sièges, les utilisateurs, les sessions, les appels, les connexions, les abonnées, les grappes, les nœuds, les appareils, les liens, les ports, les événements ou les transactions. Les Unités de licence peuvent aussi être basées sur le débit (tel que les giga-octets par seconde), la performance, la configuration, la largeur de bande, les interfaces, le traitement ou la présence géographique. Certaines Unités de licence sont définies dans cette Section 1 et ces définitions sont applicables à tous les Droits sauf en cas de disposition contraire explicite dans lesdits Droits. Lesdites Unités de licence définies comprennent : Utilisateurs autorisés, Utilisateurs simultanés, Appareil, Point d’arrivée, Appareil géré, Abonné et Utilisateur.
    11. « Appareil géré » est un appareil qui (1) est reconnu par le Logiciel comme pouvant être configuré, administré, géré, alloué, contrôlé ou manipulé d’une autre façon par le Logiciel ou (2) a été configuré, administré, géré, alloué, contrôlé ou manipulé d’une autre façon par le Logiciel.
    12. « Réseau » signifie un ensemble d’Appareils en réseau ou d’autres éléments de réseau du Client étant sous la gestion et le contrôle opérationnel courant du Client et, dans le cas d’un fournisseur de services Internet, étant situés dans un seul pays sauf en cas de disposition contraire explicite dans un Droit du Client.
    13. « Fonctionnalité sous licence séparée » signifie tout module, fonctionnalité, service, application, opération ou capacité fourni en association dans un autre Logiciel (ci-après, collectivement, la « fonctionnalité ») et qui fait l’objet d’une licence séparée de Juniper ou de ses revendeurs autorisés, en contrepartie d’une redevance supplémentaire, que cette fonctionnalité soit « verrouillée » ou d’accès limité par une clé ou ne pouvant être activée ou utilisée sans une clé d’activation émise par Juniper.
    14. « Logiciel » signifie une instance de programme, module, fonctionnalité, fonction, service, application, opération ou capacité du logiciel de Juniper ou fourni par Juniper qui est soit (i) identifié dans un Droit comme étant licencié au Client, soit (ii) mis à la disposition du Client par Juniper ou un revendeur autorisé de Juniper pour une évaluation. « Logiciel » peut aussi être une instance d’une Fonctionnalité sous licence séparée, distribuée en association avec un autre Logiciel et/ou une instance d’une Mise à jour d’un autre Logiciel.
    15. « Abonné » signifie un appareil, un individu, une facture Client ou une autre entité qui est reconnu par le Logiciel comme étant autorisé (actuellement, antérieurement ou postérieurement) à faire l’objet de services, utilisations, accès ou contenus qui étaient, sont ou pourraient être fournis, gérés, distribués, alloués, facturés ou activés d’une autre façon par le Logiciel.
    16. « Licence d’abonnement » signifie une licence de Logiciel pour laquelle le Droit indique une échéance d’utilisation et identifie la licence comme étant un « abonnement » ou inclut explicitement le droit de Mises à jour tout au long de la durée déterminée d’utilisation sans nécessiter l’achat d’un Contrat de support séparé.
    17. « Contrat de support » signifie un contrat de services d’assistance incluant les droits à certaines Mises à jour du Logiciel et qui est (i) un contrat de Juniper que le Client signe avec Juniper ou un revendeur autorisé de Juniper ou (ii) un contrat de services d’assistance proposé par un prestataire SAV suite à une autorisation de Juniper.
    18. « Mise à jour » signifie un Logiciel qui est une mise à jour, une mise à niveau, un correctif de bogue ou d’autres nouvelles versions d’autres Logiciels. Les Mises à jour sont soit des « Versions majeures » (une révision du Logiciel considérée par Juniper Networks comme augmentant considérablement les fonctionnalités ou la performance) ou des « Versions mineures » (signifiant un correctif de bogue, une version de maintenance, une version de service ou une révision d’une application logicielle considérée par Juniper Networks comme étant limitée à des fonctionnalités mineures supplémentaires ou à des corrections d’erreur). Un Droit de Mise à jour peut dans certains cas, exclure les Versions majeures.
    19. « Moniteur d’utilisation » signifie un équipement de gestion du réseau ou un programme d’application fourni au client (ou autorisé par écrit) par Juniper pour le contrôle de l’utilisation du Logiciel.
    20. « Utilisateur » signifie un Appareil, un individu, une facture Client ou une autre identité utilisé pour accéder à n’importe quelle fonctionnalité du Logiciel (que ce compte soit limité ou pas à un Appareil particulier). L’Utilisateur peut être un individu ou un autre Appareil. Lors du dénombrement des Utilisateurs, en vue de mesurer l’utilisation par rapport au nombre d’« Utilisateurs autorisés » ou d’« Utilisateurs simultanés » prévu par la licence, si un Utilisateur peut accéder au Logiciel par l’intermédiaire d’un autre Utilisateur, il sera compté séparément.
  2. Cession de licence. Sous réserve du paiement des frais applicables et des conditions du présent Contrat, Juniper cède au Client une licence non exclusive et non transférable, et sans droit de sous-concession, d’utilisation du Logiciel dans sa forme exécutable seulement, uniquement en fonction des limites et sous réserve des conditions mentionnées dans le Droit et dans le présent Contrat. À l’exception de disposition contraire explicite mentionnée dans un Droit :
    1. Logiciel intégré. Le Client doit utiliser le Logiciel intégré uniquement pour son fonctionnement sur l’unité d’équipement de Juniper fournie initialement au Client avec le Logiciel intégré. Toute Mise à jour d’un tel Logiciel intégré, dans le cadre du Contrat de support du Client, ne peut être installée ou utilisée que dans l’équipement de Juniper avec lequel le Logiciel intégré initialement licencié est autorisé à fonctionner. Par ailleurs, si le Client prend aussi une licence pour toute Fonctionnalité sous licence séparée associée au Logiciel intégré (que ce soit sous forme active ou inactive), le Client ne peut utiliser cette Fonctionnalité sous licence séparée qu’avec l’équipement de Juniper dans lequel le Logiciel intégré est autorisé à fonctionner. La période de la licence d’une telle Fonctionnalité sous licence séparée ou d’une telle Mise à jour est indiquée dans leur Droit spécifique. Indépendamment de toute autre disposition du présent Contrat, sauf si requis autrement par une loi applicable, aucune licence n’est accordée pour l’installation ou l’utilisation de tout Logiciel intégré, ou Mise à jour ou Fonctionnalité sous licence séparée associée, sur tout équipement de Juniper revendu par toute entité n’étant pas un revendeur autorisé d’un tel équipement.
    2. Instance unique/Appareil unique. Sauf disposition contraire explicite mentionnée dans le Droit (y compris, sans limitation, lorsque le Droit précise que la licence est une « Licence de réseau »), le Client doit utiliser une seule instance du Logiciel sur un seul Appareil et la quantité de toutes les Unités de licence est un (1).
    3. Non transférabilité des Unités de licence. Sauf si autorisé explicitement par le Droit, les quantités d’Unités de licence achetées séparément ne peuvent pas être transférées ou allouées entre ou parmi les différentes licences ou instances du Logiciel.
    4. Fonctionnalités et Mises à jour sous Licence séparée Sauf disposition contraire explicite dans un Droit acheté par le Client, une licence pour une version particulière du Logiciel ne donne pas au Client le droit de recevoir ou d’utiliser toute Fonctionnalité sous licence séparée fournie en association avec ce Logiciel ou toute Mise à jour de ce Logiciel. Un Droit pour une Fonctionnalité sous licence séparée ou pour une Mise à jour peut spécifier des conditions et des limites, y compris les différentes Unités de licence et les diverses conditions d’utilisation qui diffèrent du Logiciel sous licence sous-jacent, sous réserve toutefois qu’un tel Droit ne soit en aucun cas interprété comme élargissant implicitement toute condition ou limite d’utilisation du Logiciel sous licence sous-jacent.
    5. Licence de réseau. Si le Droit spécifie qu’il s’agit d’une Licence de réseau, le Client peut allouer les Unités de licence applicables au nombre d’instances du Logiciel sous licence pourvu que (i) ces instances fonctionnent toutes sur le Réseau du Client spécifié dans le Droit du Client, (ii) le nombre total d’Unités sous licence ne dépasse pas le nombre sous licence en vertu du Droit et (iii) un Moniteur d’utilisation est utilisé pour (i) valider l’utilisation et (ii) en rendre compte à Juniper. Le Client ne doit, à aucun moment pendant la durée de la licence du réseau, modifier ou désactiver le Moniteur d’utilisation et ne doit pas désactiver, modifier ou détruire le Moniteur d’utilisation, ses connexions à Juniper ou toute donnée collectée par ledit moniteur. Si la licence de réseau est accordée en fonction d’un nombre spécifique d’Unités de licence, alors toutes les copies sous licence du logiciel dans le Réseau du Client ne peuvent pas être dénombrées dans le total au-delà du nombre d’Unités de licence.
    6. Mises à jour.Sauf disposition contraire explicite, indiquée dans la Section 2.g ci-dessous en ce qui concerne les Licences d’abonnement ou, sauf si prévu explicitement dans un Droit ou un Contrat de support, le Client n’a droit à aucune Mise à jour du Logiciel, ni aucun service de soutien associé à un tel Logiciel.
    7. Licence d’abonnement. Dans le cadre d’une Licence d’abonnement du Logiciel, Juniper Networks doit mettre à la disposition du Client, pendant la durée de la Licence d’abonnement, les Mises à jour supportées (telles que définies ci-dessous), uniquement pour soutenir la/les copie(s) sous licence du Client dudit Logiciel, pendant la durée de la Licence d’abonnement, sous réserve des conditions mentionnées plus bas.
      1. Aux fins du présent Contrat « Mises à jour supportées » signifie, à n’importe quel moment pendant la durée de la Licence d’abonnement, toute Mise à jour dudit Logiciel alors disponible normalement aux Clients ayant acheté une Licence d’abonnement pour ledit Logiciel.
      2. Droits dans les Mises à jour supportées. Pour chaque Mise à jour supportée, les Droits du Client, dans le cadre d’une telle Mise à jour, seront soumis aux même conditions et restrictions applicables au Logiciel (y compris sans limitation les conditions et les restrictions d’utilisation indiquées dans le présent Contrat et dans tout « Droit » applicable au Logiciel).
    8. Conditions spécifiques de licence applicables à certains produits :
      1. Logiciel Junos Space. Si cette licence est accordée suite à une commande du Client (ou fournie avec la documentation associée à la commande) passée à Juniper ou à un revendeur autorisé du Juniper ou à un prestataire de services SAV (y compris tout spécialiste Operate) pour toute version du Logiciel Junos Space, le Client est autorisé à utiliser Junos Space dans un environnement en réseau, sur son réseau identifié dans le Droit, uniquement pour y gérer les Appareils et seulement en fonction des Unités de licence spécifiées dans le Droit. Si la licence du Client pour une version du Logiciel Junos Space est plutôt accordée en conformité à une condition d’un Contrat de support, la portée de cette licence doit correspondre aux conditions dudit Contrat de support, d’un Document de description de service associé ou d’un autre Droit associé.
      2. Logiciel Steel-Belted Radius ou Odyssey Access Client -- Le Client doit utiliser ces logiciels sur un seul ordinateur possédant un seul espace de mémoire vive et possédant un nombre indéterminé de processeurs. L’utilisation du logiciel Steel-Belted Radius ou du logiciel IMS AAA sur de multiples ordinateurs ou machines virtuelles (p. ex. zones Solaris) doit faire l’objet de multiples licences, que ces ordinateurs ou machines virtuelles soient montées physiquement sur un seul châssis ou pas.
        1. Le Client peut utiliser la version Global Enterprise du Logiciel Steel-Belted Radius uniquement pour gérer l’accès à son réseau d’entreprise. En particulier, il est expressément interdit aux Clients prestataires de service d’utiliser la version Global Enterprise du Logiciel Steel-Belted Radius pour tout service d’accès au réseau commercial.
    9. La mention « Utilisation pour la recherche et le développement », dans le Droit signifie que le Client peut utiliser le Logiciel pour ses propres activités de recherche dans son laboratoire interne à l’exclusion (A) des activités de recherche et développement effectuées en tant que sous-traitant rémunéré pour le compte d’une tierce partie et (B) de toute utilisation du Logiciel supportant un produit - ou étant installé ou incorporé totalement ou partiellement dans ce produit - ou un service commercialisé ou supportant le trafic d’un réseau opérationnel dans le cadre des activités commerciales ordinaires du Client.
    10. La mention « Utilisation en laboratoire », dans le Droit signifie que le Client peut utiliser le Logiciel pour ses propres activités d’évaluation et d’essai de la configuration du réseau et des fonctionnalités dans son laboratoire interne à l’exclusion (A) des activités de recherche et développement effectuées en tant que sous-traitant rémunéré pour le compte d’une tierce partie et (B) de toute utilisation du Logiciel supportant un produit - ou étant installé ou incorporé totalement ou partiellement dans ce produit - ou un service commercialisé ou supportant le trafic d’un réseau opérationnel dans le cadre des activités commerciales ordinaires du Client.
    11. En l’absence d’un Droit ou si un Droit stipule « Évaluation », « Démonstration » ou « Essai », le Client ne peut utiliser le Logiciel que pour sa propre évaluation ou certification interne du Logiciel (ou de l’équipement dans lequel il est intégré) et seulement dans un environnement de développement ou d’essai du réseau en vue d’une potentielle acquisition de licence pour une utilisation commerciale ou autre.
    12. Sauf si requis par le droit applicable ou en cas de disposition contraire explicite du Droit, cette licence ne peut pas devenir une sous-licence, ne peut pas être transférée ni cédée par le Client et toute tentative de sous-licence, de transfert ou de cession est nulle et non avenue.
  3. Interdictions d’utilisation. Nonobstant les dispositions précédentes, cette licence ne permet pas au Client, de lui-même ou par l’intermédiaire d’une autre partie, de : (a) modifier, dégrouper, rétro concevoir ou créer des produits dérivés basés sur le Logiciel ; (b) copier le Logiciel (sauf pour des de copies de sauvegarde et ainsi qu’explicitement autorisé dans le Droit) ; (c) enlever toute notice, étiquettes ou marques de propriété sur ou à l’intérieur du Logiciel, (d) distribuer toute copie du Logiciel à toute tierce partie y compris le Logiciel intégré dans l’équipement de Juniper dans un marché d’occasion ; (e) utiliser toute fonctionnalité, service, application, opération ou capacité intégrée dans le Logiciel (ci-après collectivement « fonctionnalité ») lorsqu’une telle fonctionnalité est « verrouillée », limitée par une clé ou identifiée comme n’étant pas licenciée pour une utilisation sans, au préalable, payer une redevance, sauf si le Client achète d’abord la/les licence(s) applicable(s) et obtient une autorisation valide de Juniper confirmée par Droit autorisant explicitement une telle fonctionnalité ; cette interdiction s’applique même si la fonctionnalité peut être activée ou utilisée sans une clé d’activation du produit émise par Juniper ; (f) distribuer toute clé d’activation du Logiciel fournie par Juniper ou toute tierce partie ; (g) utiliser le Logiciel de quelque manière que ce soit élargissant les utilisations achetées par le Client à Juniper ou à un revendeur autorisé de Juniper ; (h) utiliser le Logiciel intégré sur un équipement non produit par Juniper ; (i) utiliser le Logiciel intégré (ou rendre son utilisation possible) sur un équipement de Juniper que le Client n’avait pas initialement acheté à Juniper ou à revendeur autorisé de Juniper ; (j) dévoiler les résultats des essais du Logiciel à toute tierce partie sans l’accord écrit préalable de Juniper ; (k) essayer d’effacer ou de modifier toute notice, marque sur toute copie du Logiciel ou essayer de céder ou de transférer tout droit (que ce soit par contrat, légalement ou autre) du présent Contrat ou de tout Droit ; (l) utiliser toute Mise à jour à laquelle le Client aurait droit si soit (1) au moment de l’achat d’une telle Mise à jour, le Client ne détient pas déjà une licence valide du Logiciel original ou (2) le Client n’a pas payé la redevance due de la Mise à jour (ou du Contrat de support dans le cadre duquel la Mise à jour est fournie) ; (m) désactiver ou modifier ou empêcher le fonctionnement du Moniteur d’utilisation ou tout enregistrement, journal ou fonctionnalité conçu pour contrôler, mesurer ou limiter l’utilisation du Logiciel Software ou la conformité aux conditions de la licence du présent Contrat ; (n) sauf disposition explicite contraire spécifiée dans le Droit, autoriser tout autre Utilisateur d’utiliser son accès à toute fonctionnalités du Logiciel pour soutenir toute activité commerciale dans laquelle ledit autre Utilisateur accorde en contrepartie d’un paiement l’accès à auxdites fonctionnalités ; (o) utiliser le Logiciel ou autoriser tout Utilisateur ou toute tierce partie à utiliser le Logiciel en infraction à tout droit ou réglementation applicable ou pour soutenir toute activité illégale.
  4. Audit. Le Client donne à Juniper ou à des professionnels indépendants nommés par Juniper le droit, à tout moment pendant la durée de toute licence de tout Logiciel accordée par Juniper au Client en vertu des dispositions du présent Contrat, jusqu’à trois ans après la dernière date d’expiration ou de résiliation desdites licences, d’inspecter et de copier pendant les heures normales de travail les journaux du Moniteur d’utilisation, d’autres journaux du Logiciel et d’autres données pertinentes du Client afin de vérifier la conformité du client avec le présent Contrat et le Droit, pourvu que de telles activités d’inspection et de copie soient effectuées en fonction de restrictions raisonnables et habituelles pour prévenir une utilisation ou une divulgation abusive des informations confidentielles du Client afin de vérifier la conformité du Client avec les conditions du présent Contrat et de tout Droit et pour faire appliquer les droits de Juniper en vertu des dispositions du présent Contrat. En cas de non-conformité avec le présent Contrat, découverte dans le cadre d’une telle inspection, le Client doit rapidement payer à Juniper les redevances de licence appropriées ainsi que le coût raisonnable d’exécution de l’audit.
  5. Registre. Le Client doit tenir des registres précis pour, si nécessaire, établir la conformité avec le présent Contrat. Sur demande de Juniper, le Client doit fournir ces registres à Juniper et certifier sa conformité avec le présent Contrat.
  6. Confidentialité. Les Parties conviennent que tous les aspects du Logiciel et de la documentation associée sont la propriété confidentielle de Juniper. Par conséquent, le Client doit maintenir la confidentialité du Logiciel et de la documentation associé, ce qui signifie, au minimum, limiter l’accès du Logiciel aux employés et aux sous-traitants du Client qui ont besoin de l’utiliser pour les objectifs commerciaux internes du Client.
  7. Propriété. Juniper et les concédants de Juniper, respectivement, conservent la propriété de tous les droits, titres et intérêts (y compris le copyright) dans le Logiciel et dans la documentation associée et dans toutes les copies du Logiciel. Rien dans le présent Contrat ne constitue une vente ou un autre transfert de tout droit, titre ou intérêt dans le Logiciel ou dans la documentation associée.
  8. Garantie limitée. Sauf disposition contraire dans la garantie publiée sur http://www.juniper.net/support/warranty/ applicable au Logiciel, et à l’exception du Logiciel exclu de la garantie en vertu de la sous-section (f) ci-dessous, Juniper garantit, au Client, uniquement, que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de commencement, le média par l’intermédiaire duquel le Logiciel est fourni sera exempt de matériaux défectueux et de défaut de fabrication, dans le cadre d’une utilisation autorisée normale correspondant au mode d’emploi, sous réserve des dispositions suivantes :
    1. En outre, en ce qui concerne le Logiciel intégré dans les produits de sécurité de Juniper, les produits d’accélération d’application ou certains autres Matériels, comme ceux mentionnés plus spécifiquement sur http://www.juniper.net/support, pour une période de quinze (15) jours à partir de la date de réception d’un tel Matériel par le Client, Juniper offre au Client ayant acheté ledit Matériel un accès à un (1) téléchargement de la révision commercialisée la plus récente du Logiciel intégré dans un tel matériel. Le Client peut télécharger le Logiciel en consultant http://www.juniper.net/support. Un tel téléchargement doit être considéré comme une Mise à jour au titre du présent Contrat. Ce droit de téléchargement s’applique uniquement au Client et pas à tout cessionnaire du matériel dans lequel le téléchargement est intégré.
    2. Dans tous les cas de figure, L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT ET LA TOTALITÉ DE LA RESPONSABILITÉ DE JUNIPER EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LE REMPLACEMENT DU MEDIA CONTENANT LE LOGICIEL.
    3. Restrictions. Aucune garantie ne s’applique si le Logiciel (i) a été modifié sauf si par Juniper Networks ; (ii) n’a pas été installé, exploité, réparé ou entretenu conformément aux instructions fournies par Juniper ; (iii) a fait l’objet de contraintes physiques, thermiques ou électriques disproportionnées, d’une utilisation erronée, de négligences ou d’un accident ; (iv) a été licencié uniquement pour une évaluation ou une démonstration ou est un logiciel bêta ou un logiciel non disponible commercialement. En outre, le Logiciel n’est pas conçu ni destiné pour (i) la conception, la construction, l’exploitation ou l’entretien de tout site nucléaire, (ii) la navigation ou le pilotage d’un aéronef ou (iii) l’utilisation dans des équipements médicaux d’assistance à la vie ou de soins critiques et Juniper réfute toute garantie explicite ou implicite d’adéquation de telles utilisations. Le Client est seul responsable de la sauvegarde de ses programmes et de ses données en vue de les protéger contre leur perte ou leur corruption. Les obligations de Juniper en matière de garantie n’incluent pas l’installation, la réinstallation ou l’aide à la sauvegarde.
    4. JUNIPER NE GARANTIT EN AUCUNE CIRCONSTANCE QUE LE LOGICIEL OU TOUT ÉQUIPEMENT OU RÉSEAU EXPLOITANT LE LOGICIEL FONCTIONNERONT SANS ERREUR NI INTERRUPTION OU RÉSISTERONT AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES.
    5. Rien dans le présent Contrat n’oblige Juniper à supporter le Logiciel. Les services de support peuvent être achetés séparément. Ces services de support sont régis par un contrat de service séparé et écrit.
    6. Exclusions : Un Logiciel licencié en vue de recherche et de développement, d’utilisation en laboratoire, d’évaluation ou de démonstration est fourni « TEL QUEL », sans aucune garantie, explicite ou implicite.
    7. Clause de non responsabilité concernant les garanties implicites. À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS EXPLICITES DE LA PRÉSENTE SECTION 8, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, JUNIPER SE DÉGAGE DE TOUTE GARANTIE CONCERNANT LE LOGICIEL (EXPLICITE, IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE) Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, DE NON INTERFÉRENCE, DE PRÉCISION DE LA DOCUMENTATION OU DÉRIVANT D’UN USAGE COMMERCIAL, DU DROIT, DE L’UTILISATION OU D’UNE PRATIQUE COMMERCIALE. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE NE PEUT PAS ÊTRE EXCLUE, LA DURÉE D’UNE TELLE GARANTIE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPLICITE. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT AUCUNE LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION CI-DESSUS N’EST PAS FORCÉMENT APPLICABLE. CETTE GARANTIE DONNE AU CLIENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE CLIENT PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN FONCTION DES JURIDICTIONS. Cette clause de non responsabilité et d’exclusion s’applique même si la garantie explicite ne remplit pas son objet essentiel.
  9. Exclusion de certains dommages. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, NI JUNIPER, NI SES FOURNISSEURS OU LES CONCÉDANTS NE SONT RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, DE PERTE DE DONNÉES OU DE COÛTS OU APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT OU POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT DÉRIVANT DU PRÉSENT CONTRAT OU ASSOCIÉ AU LOGICIEL OU UTILISATION DU LOGICIEL. JUNIPER, SES FOURNISSEURS OU SES CONCÉDANTS NE SONT EN AUCUNE CIRCONSTANCE RESPONSABLES DES DOMMAGES IMPUTABLES À L’UTILISATION NON AUTORISÉE OU INCORRECTE DE TOUT LOGICIEL DE JUNIPER OU FOURNI PAR JUNIPER. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT AUCUNE LIMITATION OU EXCLUSION CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS, CERTAINES DES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. Juniper a fixé ses prix et passé le présent Contrat sur la base des clauses de non responsabilité de garantie et des limitations de responsabilité indiquées dans le présent Contrat ; ces dispositions reflètent un partage des risques entre les Parties (y compris le risque qu’un recours du contrat ne remplisse pas son objectif essentiel et provoque une perte indirecte) et forment une base essentielle de l’accord entre les Parties.
  10. Limitation des dommages. LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DE JUNIPER OU DE SES FOURNISSEURS OU DES CONCÉDANTS VIS-À-VIS DU CLIENT ET POUR TOUTES LES CAUSES D’ACTION ET TOUTES LES HYPOTHÈSES DE RESPONSABILITÉ NE PEUT EN AUCUNE CIRCONSTANCE DÉPASSER LE MONTANT LE PLUS IMPORTANT ENTRE (I) LE MONTANT TOTAL DE CENT MILLE DOLLARS US$ (100 000 US$) POUR TOUTES LES COPIES DE LOGICIEL LICENCIÉES AU CLIENT PAR JUNIPER OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS OU (II) LE MONTANT VERSÉ À JUNIPER POUR LA LICENCE DU LOGICIEL À L’ORIGINE DE LA DEMANDE DE BÉNÉFICE DE LA GARANTIE. ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT AUCUNE LIMITATION OU EXCLUSION CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS, CERTAINES DES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. Juniper a fixé ses prix et passé le présent Contrat sur la base des clauses de non responsabilité de garantie et des limitations de responsabilité indiquées dans le présent Contrat ; ces dispositions reflètent un partage des risques entre les et forment une base essentielle de l’accord entre les Parties.
  11. Irresponsabilité vis-à-vis des Tierces parties. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, JUNIPER SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ OU OBLIGATION ASSOCIÉE AU LOGICIEL, À SA LICENCE OU À SON UTILISATION VIS-À-VIS DE TOUTE ENTITÉ AUTRE QUE LE CLIENT. Le Client doit défendre, indemniser et dégager de toute responsabilité Juniper contre toute responsabilité, dommages, pertes ou dépenses (y compris les honoraires d’avocat) associée à tout litige, poursuite, procédure administrative, arbitrage ou règlement émanant de toute réclamation par une partie autre que le Client et ayant trait au Logiciel initialement licencié au Client (ou associé à un service offert par le Client pour lequel le Logiciel est utilisé).
  12. Durée et résiliation.
    1. La présente Licence est accordée pour la durée spécifiée dans le Droit, le cas échéant.
    2. Si aucune durée n’est spécifiée dans le Droit, alors :
      1. Concernant le Logiciel intégré, à moins que la licence ne soit destinée à la recherche et développement, à une évaluation, à une démonstration ou à un essai, la licence n’est résiliable qu’en cas de non-paiement ou d’une autre infraction au titre de la Section 12c, ci-dessous.
      2. Si le Logiciel fait l’objet d’une Licence d’abonnement, ou s’inscrit dans un Contrat de support annuel ou est accordé sur d’autres modalités limitées dans le temps, tous les droits d’un tel Logiciel cessent à l’expiration de la période applicable d’abonnement ou du Contrat de support applicable, sous réserve de tout droit de renouvellement spécifié explicitement dans le Droit et dans la mesure où ce droit est exercé correctement par le Client.
      3. En ce qui concerne tout autre Logiciel, si le Client a légalement reçu le Logiciel sans aucun Droit, alors la durée de la licence est de trente (30) jours à partir de la date de livraison au Client de la première copie du Logiciel, à condition que le Client n’effectue pas de multiples téléchargements du Logiciel (ou n’obtient pas d’une autre manière de multiples copies successives du Logiciel) pour contourner une telle limitation de la durée.
    3. Toute violation du présent Contrat (y compris de tout Droit) ou le non-paiement par le Client de tout frais applicable entraîne la résiliation de la licence accordée par le présent Contrat, dix jours après l’échec par le Client de remédier à toute violation remédiable.
    4. À l’expiration ou à la résiliation de toute licence du Logiciel, le Client perd le droit d’utiliser le Logiciel et doit rapidement détruire ou rendre à Juniper toutes les copies du Logiciel et la documentation associée en sa possession.
  13. Taxes. Tous les frais de licence payables en vertu du présent Contrat sont hors taxes. Le Client est responsable de l’acquittement des taxes redevables suite à l’achat de la licence ou de l’importation et utilisation du Logiciel. Le cas échéant, une documentation d’exemption valide pour chaque juridiction fiscale doit être fournie à Juniper avant la facturation et le Client doit rapidement notifier à Juniper si son exemption est révoquée ou modifiée. Tous les paiements versés par le Client doivent être nets de tout impôt retenu applicable. En ce qui concerne les impôts retenus, le Client doit fournir une aide raisonnable à Juniper en : Fournissant rapidement à Juniper des reçus officiels valides et toute autre documentation montrant le paiement de tout impôt retenu par le Client ; en adressant rapidement les demandes susceptibles de réduire le montant d’impôt retenu à payer ; et en notifiant et assistant rapidement Juniper à l’occasion de tout contrôle fiscal associé aux transactions au titre du présent Contrat. Le Client doit se conformer à toutes les lois et réglementations fiscales applicables et doit rapidement payer ou rembourser Juniper pour tous les coûts et dommages associés lorsque la responsabilité de Juniper est engagée à cause de son non-respect de ses responsabilités fiscales.
  14. Exportation. Au cours de son utilisation du Logiciel, le Client accepte de respecter toutes les lois, restrictions et réglementations en matière d’exportation des États-Unis d’Amérique et de toute autorité ou agence étrangère, et de ne pas exporter ou réexporter le Logiciel, ou tout autre produit directement associé, en violation de telles restrictions, lois ou réglementations ou sans les autorisations requises. Le Client est le seul responsable de telles violations.
  15. Logiciel commercial. Le Logiciel est un « commercial item » (article commercial), tel que défini par la section 2.101 de la règlementation « Federal Acquisition Regulation » (48 C.F.R.) (« FAR »), et comprend un « commercial computer software » (logiciel commercial) et la « commercial computer software documentation » (documentation du logiciel commercial) conformément à l’utilisation de ces termes dans FAR 12.212. Par conséquent, même si le Client est le gouvernement américain ou un de ses ministères ou organisme, le Client n’acquière que les droits du Logiciel qui sont spécifiés dans le présent Contrat et le Droit.
  16. Informations sur l’interface. Dans le respect des lois applicables, et à la demande écrite du Client, Juniper doit fournir au Client les informations sur l’interface nécessaires pour obtenir l’interopérabilité entre le Logiciel et un autre programme créé indépendamment, après paiement de tout frais applicable, le cas échéant. Le Client doit observer des obligations strictes de confidentialité en ce qui concerne de telles informations et doit utiliser ces informations conformément aux conditions de divulgation de ces informations par Juniper.
  17. Logiciel de tierce partie. Tout concédant de Juniper dont le logiciel est intégré dans le Logiciel et tout fournisseur de Juniper dont les produits ou la technologie sont intégrés dans (ou dont les services sont utilisés par) le Logiciel est un tiers bénéficiaire du présent Contrat et un tel concédant ou vendeur a le même droit de demander le respect du présent Contrat que Juniper. En outre, certains logiciels de tierce partie peuvent être fournis avec le Logiciel et sont régis par les licences associées des propriétaires respectifs. Dans la mesure où des éléments du Logiciel sont distribués et soumis à des licences de logiciel libre obligeant Juniper à rendre public les codes source desdits éléments (telles que la licence GPL – General Public Licence - ou la licence LGPL - Library General Public License – du projet GNU), Juniper doit rendre disponibles les codes source de ces éléments (y compris le cas échéant les modifications de Juniper) sur demande et pour une période de trois ans à partir de la date de distribution. Vous pouvez obtenir une copie de la licence GPL en consultant http://www.gnu.org/licenses/gpl.html, et une copie de la licence LGPL en consultant http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html. Les informations sur les logiciels libres et les coordonnées de Juniper sont disponibles en consultant http://www.juniper.net/support/products/.
  18. Droit applicable et traductions du présent Contrat. Le présent Contrat est régi par les lois de l’état de Californie (sans référence à ses principes de conflits de lois). Les dispositions de la convention des Nations Unies sur la vente internationale des objets mobiliers corporels ne s’appliquent pas au présent Contrat. Pour tout litige concernant le présent Contrat, les parties acceptent de se rendre devant les tribunaux de l’état de Californie et de se soumettre à la juridiction personnelle et exclusive de cet état (et le tribunal de première instance américain pour le district de la Californie du Nord).
  19. Divers. Le présent Contrat constitue l’accord total et unique entre Juniper et le Client en ce qui concerne le Logiciel et remplace tous les accords précédents et contemporains concernant le Logiciel, qu’ils soient verbaux ou écrits (y compris toutes conditions incohérentes contenues dans une commande d’achat), sauf lorsque les conditions d’un accord écrit séparé, validé par un représentant autorisé de Juniper et le Client, sont applicables, dans la mesure où ces conditions ne correspondent pas ou sont contraires aux conditions du présent Contrat. Aucune modification du présent Contrat ni aucune renonciation de tout droit n’entre en vigueur sans un accord écrit explicite par la partie devant en assumer les frais. Si tout élément du présent Contrat devient invalide, les Parties acceptent qu’une telle invalidité n’affecte pas la validité du reste du présent Contrat. Le présent Contrat et la documentation associée a été rédigé en anglais et les Parties acceptant que la version anglaise prévaut sauf si explicitement indiqué dans les Termes propres à un pays applicables.