Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

Navigation
Guide That Contains This Content
[+] Expand All
[-] Collapse All

    机架安装和机柜安装警告

    本主题适用于 EX 系列产品系列的硬件设备,包括交换机、 EX 系列冗余电源系统 (RPS) 和 XRE200 外部路由引擎。

    本主题也适用于 QFX 系列中的硬件设备。

    请确保平稳牢固地支撑用于安装设备的机架或机柜。 机械负重分布不均可能会导致危险情况发生。

    警告: 为防止在安装或维护机架中的设备时发生身体损伤,请采取以下预防措施,确保系统保持稳定。 以下指导可帮助您保障安全:

    • 设备必须安装到固定在建筑结构上的机架中。
    • 如果只在机架中安装这一台设备,则应将它安装在机架最下方。
    • 如果将设备安装在已装有其他元件的机架中,则采取自下而上的顺序安装,并将最重的元件放置在机架最下方。
    • 如果机架随附了稳定装置,则在机架中安装或维修设备之前,请先安装稳定器。

    Waarschuwing Om lichamelijk letsel te voorkomen wanneer u dit toestel in een rek monteert of het daar een servicebeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:

    • De Juniper Networks switch moet in een stellage worden geïnstalleerd die aan een bouwsel is verankerd.
    • Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige in het rek is.
    • Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan in het rek.
    • Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het rek monteert of het daar een servicebeurt geeft.

    Varoitus Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:

    • Juniper Networks switch on asennettava telineeseen, joka on kiinnitetty rakennukseen.
    • Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
    • Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
    • Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.

    Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel:

    • Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks switch doit être fixé à la structure du bâtiment.
    • Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
    • Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
    • Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de monter ou de réparer l'unité en casier.

    Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:

    • Der Juniper Networks switch muß in einem Gestell installiert werden, das in der Gebäudestruktur verankert ist.
    • Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
    • Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
    • Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.

    Avvertenza Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:

    • Il Juniper Networks switch deve essere installato in un telaio, il quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio.
    • Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità da montare nel supporto.
    • Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
    • Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.

    Advarsel Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt. Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:

    • Juniper Networks switch må installeres i et stativ som er forankret til bygningsstrukturen.
    • Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten i kabinettet.
    • Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
    • Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.

    Aviso Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa estante, deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. As seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com segurança:

    • O Juniper Networks switch deverá ser instalado numa prateleira fixa à estrutura do edificio.
    • Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única unidade a ser montada.
    • Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.
    • Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou reparar a unidade.

    ¡Atención! Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, o posteriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:

    • El Juniper Networks switch debe instalarse en un bastidor fijado a la estructura del edificio.
    • Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
    • Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
    • Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar éstos antes de montar o proceder al mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.

    Varning! För att undvika kroppsskada när du installerar eller utför underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:

    • Juniper Networks switch måste installeras i en ställning som är förankrad i byggnadens struktur.
    • Om denna enhet är den enda enheten på ställningen skall den installeras längst ned på ställningen.
    • Om denna enhet installeras på en delvis fylld ställning skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen.
    • Om ställningen är försedd med stabiliseringsdon skall dessa monteras fast innan enheten installeras eller underhålls på ställningen.

    Published: 2014-05-09