Configuración del sistema
Especificación de la ubicación física del conmutador
Para especificar la ubicación física del conmutador, especifique las siguientes opciones para la location
instrucción en el nivel de [edit system]
jerarquía:
altitude feet
—Número de pies sobre el nivel del mar.building name
—Nombre del edificio, de 1 a 28 caracteres de longitud. Si la cadena contiene espacios, escríbala entre comillas (" ").country-code code
—Código de país de dos letras.floor number
—Piso en el edificio.hcoord horizontal-coordinate
—Coordenadas horizontales de Bellcore.lata service-area
—Área de servicio de larga distancia.latitude degrees
—Latitud en formato de grado.longitude degrees
—Longitud en formato de grado.npa-nxx number
—Los primeros seis dígitos del número de teléfono (código de área e intercambio).postal-code postal-code
—Código postal.rack number
—Número de bastidor.vcoord vertical-coordinate
—Coordenadas verticales de Bellcore.
En el ejemplo siguiente se muestra cómo especificar la ubicación física del conmutador:
[edit system] location { altitude feet; building name; country-code code; floor number; hcoord horizontal-coordinate; lata service-area; latitude degrees; longitude degrees; npa-nxx number; postal-code postal-code; rack number; vcoord vertical-coordinate; }
Ver también
Modificación de la zona horaria predeterminada de un enrutador o conmutador que ejecuta Junos OS
La zona horaria local predeterminada en el enrutador o conmutador es UTC (hora universal coordinada, anteriormente conocida como hora del meridiano de Greenwich o GMT).
Para modificar la zona horaria local, incluya la
time-zone
instrucción en el nivel de[edit system]
jerarquía:
[edit system] time-zone (GMT hour-offset | time-zone);
Puede usar la opción para establecer la zona horaria relativa a la GMT hour-offset
hora UTC (GMT). De forma predeterminada, hour-offset
es 0
. Puede configurarlo para que sea un valor de –14
a +12
.
También puede especificar el valor como una cadena como PDT (hora de verano del Pacífico) o WET (hora de Europa occidental), o especificar el time-zone
continente y la ciudad principal.
Junos OS cumple con el estándar de zona horaria POSIX, que es contrario a la intuición de la forma en que generalmente se indican las zonas horarias en relación con UTC. Una zona horaria por delante de UTC (al este del meridiano de Greenwich) se indica comúnmente como GMT +n; por ejemplo, la zona de hora de Europa Central (CET) se indica como GMT +1. Sin embargo, esto no es cierto para las designaciones de zona horaria POSIX. POSIX indica CET como GMT-1. Si incluye la instrucción de un enrutador en la zona CET, la hora del enrutador se establecerá en una hora por detrás de GMT o dos horas por detrás de la set system time-zone GMT+1
hora CET real. Por este motivo, es posible que le resulte más fácil utilizar las cadenas de zona horaria POSIX, que puede enumerar ingresando set system time-zone ?
.
Para que el cambio de zona horaria surta efecto para todos los procesos que se ejecutan en el enrutador o conmutador, debe reiniciar el enrutador o conmutador.
En el ejemplo siguiente se muestra cómo cambiar la zona horaria actual a America/New_York
:
[edit] user@host# set system time-zone America/New_York [edit] user@host# show system { time-zone America/New_York; }
Ver también
Configuración de Junos OS para ampliar el intervalo de direcciones de puerto predeterminado
De forma predeterminada, el intervalo superior de una dirección de puerto es 5000. Puede aumentar el intervalo entre el que se puede seleccionar el número de puerto para reducir la probabilidad de que alguien pueda determinar el número de puerto.
Para configurar Junos OS de modo que amplíe el intervalo de direcciones de puerto predeterminado, incluya la
source-port
instrucción en el nivel de[edit system internet-options]
jerarquía:[edit system internet-options] source-port upper-limit upper-limit;
upper-limit upper-limit
es el límite superior de una dirección de puerto de origen y puede ser un valor comprendido entre 5000 y 65.355.
Ver también
Configuración de Junos OS para seleccionar una dirección de origen fija para los paquetes TCP/IP generados localmente
De forma predeterminada, la dirección de origen incluida en los paquetes del Protocolo de control de transmisión/IP (TCP/IP) generados localmente, como el tráfico FTP, y en el Protocolo de datagramas de usuario (UDP) y los paquetes IP, como las solicitudes del Protocolo de tiempo de red (NTP), se elige como dirección local para la interfaz en la que se transmite el tráfico. Esto significa que la dirección local elegida para los paquetes a un destino determinado puede cambiar de una conexión a otra en función de la interfaz que el protocolo de enrutamiento haya elegido para llegar al destino cuando se establezca la conexión. Si hay varios saltos siguientes de igual costo para un destino, los paquetes generados localmente utilizan la lo0
dirección como origen.
Para configurar el software de modo que seleccione una dirección fija para usarla como origen de los paquetes IP generados localmente, incluya la
default-address-selection
instrucción en el nivel de[edit system]
jerarquía:[edit system] default-address-selection;
Si incluye la instrucción en la configuración, Junos OS elige la dirección predeterminada del sistema como origen para la default-address-selection
mayoría de los paquetes IP generados localmente. La dirección predeterminada suele ser una dirección configurada en la interfaz de lo0
circuito cerrado. Por ejemplo, si especificó que SSH y telnet usan una dirección determinada, pero también la ha default-address selection
configurado, se usa la dirección predeterminada del sistema.
Reinicio y detención de un dispositivo
Para reiniciar el conmutador, ejecute el request system reboot
comando.
user@switch> request system reboot ? Possible completions: <[Enter]> Execute this command all-members Reboot all virtual chassis members at Time at which to perform the operation both-routing-engines Reboot both the Routing Engines fast-boot Enable fast reboot hypervisor Reboot Junos OS, host OS, and Hypervisor in Number of minutes to delay before operation local Reboot local virtual chassis member member Reboot specific virtual chassis member (0..9) message Message to display to all users other-routing-engine Reboot the other Routing Engine | Pipe through a command {master:0} user@switch> request system reboot Reboot the system ? [yes,no] (no) yes Rebooting switch
-
No todas las opciones que se muestran en el resultado del comando anterior están disponibles en todos los dispositivos. Consulte la documentación del comando de solicitud de reinicio del sistema para obtener detalles sobre las opciones.
-
Cuando se ejecuta el comando en QFX10000 conmutadores, el
request system reboot hypervisor
reinicio tarda más que un reinicio estándar de Junos OS.
Del mismo modo, para detener el conmutador, emita el request system halt
comando.
Antes de ingresar este comando, debe tener acceso al puerto de consola del conmutador para que aparezca el motor de enrutamiento.
user@switch> request system halt ? Possible completions: <[Enter]> Execute this command all-members Halt all virtual chassis members at Time at which to perform the operation backup-routing-engine Halt backup Routing Engine both-routing-engines Halt both Routing Engines in Number of minutes to delay before operation local Halt local virtual chassis member member Halt specific virtual chassis member (0..9) message Message to display to all users other-routing-engine Halt other Routing Engine | Pipe through a command
Cuando ejecute este comando en un componente individual en un sistema QFabric, recibirá una advertencia que dice "Los miembros basados en hardware se detendrán, los motores de enrutamiento de Junos virtual se reiniciarán". Si desea detener solo a un miembro, use la member
opción. No puede emitir este comando desde la CLI de QFabric.
Al emitir el comando en el conmutador, se detiene el request system halt
motor de enrutamiento. Para reiniciar un motor de enrutamiento que se ha detenido, debe conectarse a través de la consola.