Configuración del sistema
Especificar la ubicación física del conmutador
Para especificar la ubicación física del conmutador, especifique las siguientes opciones para la location
instrucción en el [edit system]
nivel jerárquico:
altitude feet
—Número de pies sobre el nivel del mar.building name
—Nombre del edificio, de 1 a 28 caracteres. Si la cadena contiene espacios, colócatela entre comillas (" ").country-code code
— Código de país de dos letras.floor number
—Piso en el edificio.hcoord horizontal-coordinate
—Coordenada horizontal Bellcore.lata service-area
—Área de servicio de larga distancia.latitude degrees
—Latitud en formato grado.longitude degrees
—Longitud en formato de grado.npa-nxx number
— Los primeros seis dígitos del número de teléfono (código de área e intercambio).postal-code postal-code
—Código postal.rack number
—Número de bastidor.vcoord vertical-coordinate
—Coordenada vertical Bellcore.
En el siguiente ejemplo, se muestra cómo especificar la ubicación física del conmutador:
[edit system] location { altitude feet; building name; country-code code; floor number; hcoord horizontal-coordinate; lata service-area; latitude degrees; longitude degrees; npa-nxx number; postal-code postal-code; rack number; vcoord vertical-coordinate; }
Ver también
Modificación de la zona horaria predeterminada para un enrutador o conmutador que ejecuta Junos OS
La zona horaria local predeterminada del enrutador o conmutador es LA (hora universal coordinada, anteriormente conocida como hora media de Greenwich o GMT).
Para modificar la zona horaria local, incluya la
time-zone
instrucción en el[edit system]
nivel de jerarquía:
[edit system] time-zone (GMT hour-offset | time-zone);
Puede usar la GMT hour-offset
opción para establecer la zona horaria en relación con la hora de UTC (GMT). De forma predeterminada, hour-offset
es 0
. Puede configurar esto para que sea un valor desde –14
.+12
También puede especificar el time-zone
valor como una cadena, como PDT (hora de luz del Pacífico) o WET (hora de Europa Occidental), o especificar el continente y la ciudad principal.
Junos OS cumple con el estándar de zona horaria POSIX, que es contrario a la manera en que las zonas horarias se indican generalmente en relación con el UTC. Una zona horaria antes de LA (este del meridiano de Greenwich) se indica comúnmente como GMT +n; por ejemplo, la zona horaria de Europa Central (CET) se indica como GMT +1. Sin embargo, esto no es cierto para las designaciones de zona horaria POSIX. POSIX indica CET como GMT-1. Si incluye la set system time-zone GMT+1
instrucción para un enrutador en la zona CET, la hora del enrutador se fijará en una hora con respecto a GMT o dos horas con respecto al tiempo real del CET. Por esta razón, es posible que le resulte más fácil usar las cadenas de zona horaria POSIX, que puede enumerar ingresando set system time-zone ?
.
Para que el cambio de zona horaria surte efecto en todos los procesos que se ejecutan en el enrutador o conmutador, debe reiniciar el enrutador o conmutador.
En el siguiente ejemplo, se muestra cómo cambiar la zona horaria actual a America/New_York
:
[edit] user@host# set system time-zone America/New_York [edit] user@host# show system { time-zone America/New_York; }
Ver también
Configuración de Junos OS para extender el rango predeterminado de direcciones de puerto
De forma predeterminada, el rango superior de una dirección de puerto es 5000. Puede aumentar el intervalo desde el cual se puede seleccionar el número de puerto para disminuir la probabilidad de que alguien pueda determinar su número de puerto.
Para configurar Junos OS para extender el intervalo de direcciones de puerto predeterminado, incluya la
source-port
instrucción en el[edit system internet-options]
nivel jerárquico:[edit system internet-options] source-port upper-limit upper-limit;
upper-limit upper-limit
es el límite superior de una dirección de puerto de origen y puede ser un valor de 5000 a 65 355.
Ver también
Configuración de Junos OS para seleccionar una dirección de origen fija para paquetes TCP/IP generados localmente
De forma predeterminada, se elige la dirección de origen incluida en los paquetes IP/Protocolo de control de transmisión (TCP/IP) generados localmente, como el tráfico FTP, y en los paquetes ip y del Protocolo de datagramas de usuario (UDP), como las solicitudes del protocolo de tiempo de red (NTP), como la dirección local de la interfaz en la que se transmite el tráfico. Esto significa que la dirección local elegida para los paquetes a un destino determinado puede cambiar de conexión a conexión según la interfaz que el protocolo de enrutamiento haya elegido para llegar al destino cuando se establece la conexión. Si hay varios próximos saltos de igual costo para un destino, los paquetes generados localmente usan la lo0
dirección como origen.
Para configurar el software para seleccionar una dirección fija que se utilizará como origen de los paquetes IP generados localmente, incluya la
default-address-selection
instrucción en el[edit system]
nivel de jerarquía:[edit system] default-address-selection;
Si incluye la default-address-selection
instrucción en la configuración, Junos OS elige la dirección predeterminada del sistema como origen de la mayoría de los paquetes IP generados localmente. La dirección predeterminada suele ser una dirección configurada en la interfaz de lo0
circuito cerrado. Por ejemplo, si especificó que SSH y telnet usan una dirección en particular, pero que también ha default-address selection
configurado, se utilizará la dirección predeterminada del sistema.
Reiniciar y detener un dispositivo
Para reiniciar el conmutador, emita el request system reboot
comando.
user@switch> request system reboot ? Possible completions: <[Enter]> Execute this command all-members Reboot all virtual chassis members at Time at which to perform the operation both-routing-engines Reboot both the Routing Engines fast-boot Enable fast reboot hypervisor Reboot Junos OS, host OS, and Hypervisor in Number of minutes to delay before operation local Reboot local virtual chassis member member Reboot specific virtual chassis member (0..9) message Message to display to all users other-routing-engine Reboot the other Routing Engine | Pipe through a command {master:0} user@switch> request system reboot Reboot the system ? [yes,no] (no) yes Rebooting switch
-
No todas las opciones que se muestran en la salida del comando anterior están disponibles en todos los dispositivos. Consulte la documentación del comando de reinicio del sistema de solicitud para obtener más información sobre las opciones.
-
Cuando se emite el
request system reboot hypervisor
comando en conmutadores QFX10000, el reinicio lleva más tiempo que un reinicio de Junos OS estándar.
De manera similar, para detener el conmutador, emita el request system halt
comando.
Antes de ingresar este comando, debe tener acceso al puerto de la consola del conmutador para que aparezca el motor de enrutamiento.
user@switch> request system halt ? Possible completions: <[Enter]> Execute this command all-members Halt all virtual chassis members at Time at which to perform the operation backup-routing-engine Halt backup Routing Engine both-routing-engines Halt both Routing Engines in Number of minutes to delay before operation local Halt local virtual chassis member member Halt specific virtual chassis member (0..9) message Message to display to all users other-routing-engine Halt other Routing Engine | Pipe through a command
Cuando se emite este comando en un componente individual en un sistema QFabric, recibirá una advertencia que dice "Los miembros basados en hardware se detendrán, los motores de enrutamiento Junos virtual se reiniciarán". Si desea detener solo un miembro, utilice la member
opción. No puede emitir este comando desde la CLI de QFabric.
La emisión del request system halt
comando en el conmutador detiene el motor de enrutamiento. Para reiniciar un motor de enrutamiento que se detuvo, debe conectarse a través de la consola.