Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Instalación, actualización, copia de seguridad y recuperación de host de VM

Puede instalar el paquete de Junos OS y el paquete de software de host en el dispositivo. Hay disponibles las siguientes opciones de instalación:

Nota:

La instalación del host de VM funciona de manera diferente en QFX10002-60C y en el enrutador PTX10002-60C. Consulte Instalación de paquetes de software serie QFX dispositivos de red e instalación del software en enrutadores PTX10002-60C para obtener más detalles. Sin embargo, la información sobre las funciones de retorno e instantánea funciona igual en conmutadores QFX10002-60C y enrutadores PTX10002-60C.

  • Instalación nueva: este método de instalación se puede utilizar para la instalación de fábrica, así como para su recuperación después de que se ha dañado. La instalación nueva se puede realizar mediante el entorno de ejecución previa al inicio (PXE) /NetBoot o un paquete de medios de instalación USB. Este método de instalación instala el SO host, las herramientas y las VM de Junos.

    Un arranque DE BUENAE es un entorno para arrancar dispositivos mediante una interfaz de red independiente de los dispositivos de almacenamiento de datos disponibles o de los sistemas operativos instalados. El entorno DESA se basa en protocolos y servicios de Internet. Estas incluyen TCP/IP, DHCP y TFTP. Este método de instalación se utiliza principalmente para instalar el sistema operativo en un dispositivo, sin depender del estado de los medios internos. El software necesario para la instalación de red se almacena en un servidor TFTP. El método de arranque DE LASE admite la instalación remota y, por lo tanto, supera la necesidad de asistencia en persona para la instalación. Para obtener más información, consulte Copiar el paquete de instalación del host de VM al servidor de arranque de LAE. Después de copiar el paquete de instalación del host de VM al servidor de arranque de LAME, request vmhost reboot network puede usar el comando y reiniciar el dispositivo para instalar el software. El dispositivo se inicia desde el servidor DESC e instala el software en ambos.

    Puede optar por usar el método de instalación del disco USB cuando el dispositivo no se puede reiniciar debido a un error en el medio interno o cuando no hay ninguna conexión Junos OS. Para obtener más información, consulte Creación de un dispositivo de arranque de emergencia para motores de enrutamiento con compatibilidad de host de VM.

    En una instalación nueva mediante USB, los siguientes directorios se completan con Junos OS imagen en ambos UNIDADES:

    • Current.p

    • Backup.p

    • Backup.b

  • Instalación regular: este método de instalación generalmente es para una actualización o una degradación. Este procedimiento se puede usar para instalar el paquete de instalación en tiempo de ejecución en la MÁQUINA virtual de Junos que se está ejecutando actualmente para actualizar o degradar los componentes relevantes. Junos VM realiza la comprobación de dependencia para identificar los componentes del software que requieren una actualización o una degradación para garantizar la compatibilidad.

Nota:

Los motores de enrutamiento RE-S-S-X6-64G-LT y RE-MX2K-X8-64G-LT están restringidos para arrancar solo el Junos OS con la imagen actualizada de FreeBSD Limited. No se inician si intenta instalar o actualizar el dispositivo con una imagen que no sea la imagen Limitada, la cual comienza con el prefijo junos-vm host-install .

Actualización de host de VM

Cada Junos OS versión es un grupo de archivos agrupados. Los motores de enrutamiento RE-MX-X6, RE-MX-X8 y RE-PTX-X8 solo admiten la versión de 64 bits de Junos OS.

Nota:

Si tiene archivos importantes en directorios distintos de /config y /var, copie los archivos en una ubicación segura antes de actualizar el dispositivo. Los archivos en /config y /var (excepto /var/etc) se conservan después de la actualización del host de vm.

Nota:

Antes de instalar software en un dispositivo que tenga agregado uno o más modelos de datos YANG personalizados, haga una copia de seguridad y quite los datos de configuración correspondientes a los modelos de datos YANG personalizados de la configuración activa. Para obtener más información, consulte Administración de paquetes y configuraciones de YANG durante una actualización o degradación de software.

Para llevar a cabo la actualización del host de VM, utilice la imagen junos-vm host-install-x.tgz . Esta actualización instala la imagen de host junto con los componentes Junos OS.

Nota:

Para actualizar el Junos OS en los motores de enrutamiento RE-S-X6, RE-MX-X8 y RE-PTX-X8, utilice siempre el paquete de instalación del host de VM. No utilice el paquete jinstall.

Nota:

A partir de Junos OS versión 21.4R1 y posteriores, en los enrutadores ACX5448, MX204, MX240, MX480, MX960, MX2010, MX2020 y MX2008 con compatibilidad de host de VM, durante una actualización, root el inicio de sesión es necesario para copiar la imagen desde la VM Junos al host Linux. Antes de la actualización, debe eliminar la instrucción system services ssh root-login deny o cambiar la configuración a system services ssh root-login deny-password. Una vez completada la actualización, puede volver a agregar la system service ssh root-login deny instrucción a su configuración. Consulte https://kb.juniper.net/

En el ejemplo siguiente se muestra la operación de actualización. Puede instalar varios paquetes de software y paquetes de software al mismo tiempo.

Retorno del host de VM

Puede revertir a la versión de software que se cargó en la última operación request vmhost software add correcta. Puede revertir al conjunto anterior de paquetes de software, incluidos los paquetes de so host, con el request vmhost software rollback comando.

En el ejemplo siguiente se muestra la operación de retorno del software. El motor de enrutamiento que se ha arrancado desde el disco principal mediante el conjunto p se había arrancado con el conjunto b antes de la actualización.

user@host> request vmhost software rollback
Current root details, 		Device sda, Label: jrootp_P, Partition: sda3
      Finding alternate root for rollback
      Rollback to software on jrootb_P ...
      sh /etc/install/mk-mtre-rollback.sh jrootb_P b
      Mounting device in preparation for rollback...
      Updating boot partition for rollback...
      Rollback complete, please reboot the node for it to take effect.
      Cmos Write successfull
      Cmos Write successfull for Boot_retry
      Cmos Write successfull for Boot_retry
        

user@host> show vmhost version 
Current root details, 		Device sda, Label: jrootp_P, Partition: sda3
      Current boot disk: Primary
      Current root set: p
      UEFI 	Version: NGRE_v00.53.00.01
      Primary Disk, Upgrade Time: Wed Feb 24 17:51:53 UTC 2016
      Pending reboot.
      Version: set p
      VMHost Version: 2.951
      VMHost Root: vmhost-x86_64-15.1I20160210_2212_builder
      VMHost Core: vmhost-core-x86_64-15.1I20160210_2212_builder
      kernel: 3.10.79-ovp-rt74-WR6.0.0.20_preempt-rt
      Junos Disk: junos-install-x86-64-15.1F5.5
      Version: set b
      VMHost Version: 2.953
      VMHost Root: vmhost-x86_64-15.1F520160222_1052_builder
      VMHost Core: vmhost-core-x86_64-15.1F520160222_1052_builder
      kernel: 3.10.79-ovp-rt74-WR6.0.0.20_preempt-rt
      Junos Disk: junos-install-x86-64-15.1F5.6
      

Instantánea de host de VM

La función de instantáneas le permite crear copias de las particiones del sistema de archivos activas y en ejecución en un dispositivo.

En el dispositivo, puede hacer una copia de seguridad de la instantánea de la imagen del SO host junto con la imagen de Junos  OS. Puede usar el comando para crear request vmhost snapshot una instantánea de recuperación de host de VM en el disco de respaldo.

Recuperación de disco mediante la instantánea de host de VM

Si el estado del disco principal (disco 1) es bueno y el disco de respaldo (disco 2) request vmhost snapshot debe recuperarse, utilice el comando para recuperar el disco de respaldo suponiendo que motor de enrutamiento se inicie desde el disco principal. Si no se conoce el estado del disco secundario o si los sistemas de archivos en el disco no se encuentran en un estado coherente, partition request vmhost snapshot partitionentonces incluya la opción en el comando.

Si el estado del disco de respaldo (disco 2) es bueno y el disco principal (disco 1) request vmhost snapshot recovery tiene que recuperarse, utilice el comando para recuperar el disco principal suponiendo que el motor de enrutamiento se inicie desde el disco de respaldo. Si no se conoce el estado del disco principal o si las tablas de particiones están en mal estado, partition entonces incluya la opción en el comando, es decir. request vmhost snapshot recovery partition

Para arrancar desde el disco deseado, puede ejecutar el request vmhost reboot { disk1, disk2} comando.