Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Solucionar problemas del dispositivo QFX5120

Tipos de alarma y niveles de gravedad

Los conmutadores de la serie QFX admiten diferentes tipos de alarma y niveles de gravedad. La Tabla 1 proporciona una lista de términos y definiciones de alarma que pueden ayudarle a monitorear el dispositivo.

Tabla 1: Términos y definiciones de alarma

Término

Definición

Alarma

Señal que le avisa de condiciones que podrían impedir el funcionamiento normal. En el dispositivo, los indicadores de alarma pueden incluir un panel LCD y LED en el dispositivo. El panel LCD (si está presente en el dispositivo) muestra el recuento de mensajes de alarma del chasis. Los LED ámbar o amarillo parpadeantes indican condiciones de alarma amarillas para los componentes del chasis.

Condición de alarma

Evento de error que activa una alarma.

Niveles de gravedad de alarma

Gravedad de la alarma. El nivel de gravedad puede ser mayor (rojo) o menor (amarillo).

  • Mayor (rojo): indica una situación crítica en el dispositivo que ha resultado de una de las siguientes condiciones. Una condición de alarma roja requiere una acción inmediata.

    • Uno o más componentes de hardware han fallado.

    • Uno o más componentes de hardware han superado los umbrales de temperatura.

    • Una condición de alarma configurada en una interfaz ha desencadenado una advertencia crítica.

  • Menor (amarillo o ámbar): indica una condición no crítica en el dispositivo que, si no se marca, podría causar una interrupción en el servicio o una degradación en el rendimiento. Una condición de alarma amarilla requiere monitoreo o mantenimiento. Por ejemplo, una configuración de rescate que falta genera una alarma amarilla del sistema.

Tipos de alarma

Las alarmas incluyen los siguientes tipos:

  • Alarma de chasis: alarma predefinida que se activa por una condición física del dispositivo, como un fallo en la fuente de alimentación o una temperatura excesiva de los componentes.

  • Alarma de interfaz: alarma que se configura para que le avise cuando un vínculo de interfaz esté inactivo. Se aplica a ethernet, fibre-channely management-ethernet a las interfaces. Puede configurar una alarma roja (mayor) o amarilla (menor) para la condición de vínculo desactivado, o hacer que la condición se omita.

  • Alarma del sistema: alarma predefinida que puede activarse por una configuración de rescate faltante, por no instalar una licencia para una función de software con licencia o por un uso elevado del disco.

Mensajes de alarma de interfaz

Las alarmas de interfaz son alarmas que se configuran para que le avisen cuando una interfaz no funciona.

Para configurar una condición de vínculo caído de interfaz para activar una alarma roja o amarilla, o para configurar la condición de vínculo caído para que se omita, utilice la alarm instrucción en el nivel de jerarquía [edit chassis]. Puede especificar el tipo de ethernetfibre-channelinterfaz , o management-ethernet .

Nota:

Las alarmas de canal de fibra solo son válidas en dispositivos QFX3500.

Nota:

Cuando se emiten alarmas rojas o alarmas importantes en conmutadores QFX5100 o EX4600, el LED de alarma se ilumina en ámbar en lugar de rojo.

De forma predeterminada, las alarmas principales se configuran para condiciones de vínculo de interfaz en el plano de control e interfaces de red de administración en un sistema QFabric. Las alarmas de enlace hacia abajo indican que la conectividad con la red del plano de control está caída. Puede configurar estas alarmas para que se ignoren mediante la alarm instrucción en el nivel de jerarquía [edit chassis].

Nota:

Si configura una alarma amarilla en el dispositivo de interconexión QFX3008-I, se maneja como una alarma roja.

Mensajes de alarma del chasis

Las alarmas del chasis indican un fallo en el dispositivo o en uno de sus componentes. Las alarmas del chasis están preestablecidas y no se pueden modificar.

Las alarmas de chasis en dispositivos QFX5100, QFX5110, QFX5210 y QFX5120 tienen dos niveles de gravedad:

  • Mayor (rojo): indica una situación crítica en el dispositivo que ha resultado de una de las condiciones descritas en la tabla 2. Una condición de alarma roja requiere una acción inmediata.

  • Menor (amarillo): indica una condición no crítica en el dispositivo que, si no se marca, podría causar una interrupción en el servicio o una degradación en el rendimiento. Una condición de alarma amarilla requiere monitoreo o mantenimiento.

En la Tabla 2 se describen los mensajes de alarma del chasis en dispositivos QFX5100, QFX5110, QFX5200, QFX5210 y QFX5120.

Tabla 2: Mensajes de alarma del chasis

Componente

Tipo de alarma

Mensaje de CLI

Acción recomendada

Aficionados

Mayor (rojo)

Fan Failure

Reemplace el módulo del ventilador e informe de la falla al servicio de atención al cliente.

Fan I2C Failure

Compruebe en el registro del sistema uno de los siguientes mensajes de error e informe del mensaje al servicio de atención al cliente:

  • CM ENV Monitor: Get fan speed failed.

  • fan-number is NOT spinning @ correct speed, donde fan-number puede ser 1, 2, 3, 4 o 5.

Fan fan-number Not Spinning

Retire y compruebe si hay obstrucciones en el módulo del ventilador y, a continuación, vuelva a insertar el módulo del ventilador. Si el problema persiste, reemplace el módulo del ventilador.

Menor (amarillo)

Fan/Blower Absent

Compruebe el registro del sistema para el mensaje fan-number Absentde error , donde fan-number puede ser puede ser 1, 2, 3, 4 o 5.

Instale módulos de ventilador en las ranuras donde estén ausentes.

Fuentes de alimentación

Mayor (rojo)

PEM pem-number Airflow not matching Chassis Airflow

Reemplace la fuente de alimentación por una fuente de alimentación que admita la misma dirección de flujo de aire que admite el chasis.

PEM pem-number I2C Failure

Compruebe en el registro del sistema uno de los siguientes mensajes de error e informe del mensaje al servicio de atención al cliente:

  • I2C Read failed for device number, donde number el número oscila entre el 123 y el 125.

  • PS number: Transitioning from online to offline, donde la fuente de alimentación number es 1 o 2.

PEM pem-number is not powered

Compruebe la conexión del cable de alimentación y vuelva a conectarlo, si es necesario.

PEM pem-number is not supported

Reemplace la fuente de alimentación por una fuente de alimentación compatible.

PEM pem-number Not OK

Indica un problema con la alimentación de CA entrante o la alimentación de CC saliente. Informe del error al servicio de atención al cliente.

Menor (amarillo)

PEM pem-number Absent

Reinicie el conmutador después de quitar una de las fuentes de alimentación. El conmutador puede seguir funcionando con una sola fuente de alimentación.

O

Reemplace la fuente de alimentación extraída y reinicie el conmutador.

PEM pem-number Power Supply Type Mismatch

Compruebe si hay una combinación de fuentes de alimentación de CA y CC en el mismo chasis. Reinicie el conmutador solo con fuentes de alimentación de CA o solo de CC.

PEM pem-number Removed

Reemplace la fuente de alimentación extraída o reinicie el conmutador. El conmutador puede seguir funcionando con una sola fuente de alimentación.

Sensores de temperatura

Mayor (rojo)

sensor-location Temp Sensor Fail

Compruebe en el registro del sistema el siguiente mensaje de error e informe del mensaje al servicio de atención al cliente:

Temp sensor sensor-number failed, donde oscila entre sensor-number 1 y 10.

sensor-location Temp Sensor Too Hot

Compruebe las condiciones ambientales y las alarmas en otros dispositivos. Asegúrese de que los factores ambientales (como el aire caliente que sopla alrededor del equipo) no afecten al sensor de temperatura. Si la condición persiste, es posible que el dispositivo se apague.

Menor (amarillo)

sensor-location Temp Sensor Too Warm

Compruebe las condiciones ambientales y las alarmas en otros dispositivos. Asegúrese de que los factores ambientales (como el aire caliente que sopla alrededor del equipo) no afecten al sensor de temperatura.

Motor de enrutamiento

Menor (amarillo)

RE RE number /var partition usage is high

Limpie el espacio de almacenamiento de archivos del sistema en el conmutador. Para obtener más información, consulte Cleaning Up the System File Storage Space.

Mayor (rojo)

RE RE number /var partition is full

Limpie el espacio de almacenamiento de archivos del sistema en el conmutador. Para obtener más información, consulte Cleaning Up the System File Storage Space.

Menor (amarillo)

Rescue configuration is not set

Utilice el request system configuration rescue save comando para establecer la configuración de rescate. Para obtener más información, consulte Setting or Deleting the Rescue Configuration.

Feature usage requires a license

O

License for feature expired

Instale la licencia necesaria para la función especificada en la alarma. Para obtener más información, consulte Software Features That Require Licenses on the QFX Series.

Interfaz Ethernet de administración

Mayor (rojo)

Management Ethernet 1 Link Down

Compruebe si hay un cable conectado a la interfaz Ethernet de administración o si el cable está defectuoso. Reemplace el cable, si es necesario.

En los modelos que tienen interfaces de administración em0 y em1 disponibles, debe conectar ambas interfaces. Si ambas interfaces no están conectadas, se activa la alarma. Sin embargo, la alarma no afecta al servicio.

Si no puede resolver el problema, abra un caso de soporte mediante el enlace Administrador de casos en https://www.juniper.net/support/ o llame al 1-888-314-5822 (llamada gratuita, EE. UU. o 1-408-745-9500 (desde fuera de los Estados Unidos).

Creación de un dispositivo de arranque de emergencia para conmutadores de la serie QFX

Antes de comenzar, debe descargar la imagen del medio de instalación del dispositivo y de la versión de Junos OS de https://www.juniper.net/customers/support/ .

Si Junos OS en el dispositivo está dañado de alguna manera que impide que el software se cargue correctamente, puede utilizar un dispositivo de arranque de emergencia para volver a particionar el disco principal y cargar una instalación nueva de Junos OS. Use el siguiente procedimiento para crear un dispositivo de arranque de emergencia.

Nota:

Puede crear el dispositivo de arranque de emergencia en otro conmutador o enrutador de Juniper Networks, o en cualquier computadora portátil o de escritorio que admita Linux. Los pasos que debe seguir para crear el dispositivo de arranque de emergencia varían según el dispositivo.

Para crear un dispositivo de arranque de emergencia:

  1. Utilice FTP para copiar la imagen del medio de instalación en el directorio /var/tmp del dispositivo.
  2. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
  3. Desde la interfaz de línea de comandos (CLI) de Junos OS, inicie el shell:
  4. Utilice el comando gunzip para descomprimir el archivo de imagen.
  5. Cambie a la cuenta raíz con el su comando:
    Nota:

    La contraseña es la contraseña raíz del dispositivo. Si inició sesión en el dispositivo como usuario raíz, no necesita realizar este paso.

  6. Ingrese el siguiente comando en el dispositivo:

    El dispositivo escribe la imagen del medio de instalación en el dispositivo de almacenamiento USB:

  7. Cierre sesión en el shell:

Recuperación de la instalación mediante un dispositivo de arranque de emergencia

Si Junos OS en su dispositivo está dañado de alguna manera que impide que el software se cargue correctamente, es posible que deba realizar una instalación de recuperación mediante un dispositivo de arranque de emergencia (por ejemplo, una unidad flash USB) para restaurar la instalación predeterminada de fábrica. Una vez que haya recuperado el software, debe restaurar la configuración del dispositivo. Puede crear una nueva configuración como lo hizo cuando el dispositivo se envió de fábrica o, si guardó la configuración anterior, simplemente puede restaurar ese archivo en el dispositivo.

Si es posible, debe intentar realizar los pasos siguientes antes de realizar la instalación de recuperación:

  1. Asegúrese de que dispone de un dispositivo de arranque de emergencia para utilizar durante la instalación. Consulte Creación de un dispositivo de arranque de emergencia para conmutadores de la serie QFX para obtener información sobre cómo crear un dispositivo de arranque de emergencia.

  2. Copie la configuración existente en el archivo /config/juniper.conf.gz del dispositivo a un sistema remoto, como un servidor, o a un dispositivo de arranque de emergencia. Para mayor seguridad, también puede copiar las configuraciones de copia de seguridad (los archivos denominados /config/juniper.conf.n, donde n hay un número del 0 al 9) en un sistema remoto o en un dispositivo de arranque de emergencia.

    Puede utilizar la función de instantánea del sistema para completar este paso. La función de instantánea del sistema toma una "instantánea" de los archivos que se utilizan actualmente para ejecutar el conmutador de la serie QFX (el contenido completo de los directorios /config y /var , que incluyen el Junos OS de Juniper Networks en ejecución, la configuración activa y la configuración de rescate) y copia todos estos archivos en una fuente de memoria. Consulte Creación de una instantánea y uso de ella para arrancar un conmutador de la serie QFX.

    Nota:

    La instantánea del sistema no se admite en conmutadores QFX10000 y QFX5200.

    PRECAUCIÓN:

    El proceso de instalación de recuperación sobrescribe completamente todo el contenido del almacenamiento flash interno.

  3. Copie cualquier otro archivo almacenado en un sistema remoto como desee.

Para reinstalar Junos OS:

  1. Inserte el dispositivo de arranque de emergencia en el dispositivo.

  2. Apague y encienda el dispositivo.

    Se detecta el dispositivo de arranque de emergencia. En este momento, puede cargar Junos OS desde el dispositivo de arranque de emergencia en el almacenamiento flash interno.

  3. El software le solicita la siguiente opción si tiene una instantánea guardada en el dispositivo de arranque de emergencia:

    Seleccione Instalar instantánea de Junos para instalar la instantánea.

    El software le solicita la siguiente opción si tiene el software Junos OS instalado de fábrica en el dispositivo de arranque de emergencia.

    Seleccione Instalar la plataforma Juniper Linux para instalar el software Junos OS desde el dispositivo de arranque de emergencia.

  4. El dispositivo copia el software desde el dispositivo de arranque de emergencia y ocasionalmente muestra mensajes de estado. La copia del software puede tardar hasta 12 minutos.

    Cuando el software termina de copiarse del dispositivo de emergencia al dispositivo, el dispositivo se reinicia desde el almacenamiento flash interno en el que se acaba de instalar el software. Cuando finalice el reinicio, el dispositivo mostrará el mensaje de inicio de sesión de Junos OS:

  5. Cree una nueva configuración como lo hizo cuando el dispositivo se envió de fábrica o restaure el archivo de configuración guardado anteriormente en el dispositivo.

  6. Retire el dispositivo de arranque de emergencia.