Advertencias de montaje en bastidor y gabinete
Asegúrese de que el bastidor o gabinete en el que está instalado el dispositivo sea compatible de manera uniforme y segura. La carga mecánica desigual podría dar lugar a una condición peligrosa.
Para evitar lesiones corporales al montar o reparar el dispositivo en un bastidor, tome las siguientes precauciones para asegurarse de que el sistema permanezca estable. Las siguientes directivas ayudan a mantener su seguridad:
Instale el dispositivo en un bastidor que esté protegido a la estructura del edificio.
Monte el dispositivo en la parte inferior del bastidor si es la única unidad del bastidor.
Cuando monte el dispositivo en un bastidor parcialmente lleno, cargue el bastidor desde la parte inferior hasta la parte superior, con el componente más pesado en la parte inferior del bastidor.
Si el bastidor cuenta con equipo estabilizador, instale los estabilizadores antes de montar o reparar el dispositivo en el bastidor.
WaarschuwingOm lichamelijk deje que te voorkomen wanneer u dit toestel en een rek monteert de het daar een serviciobeurt geeft, moet u speciale voorzorgsmaatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het toestel stabiel blijft. De onderstaande richtlijnen worden verstrekt om uw veiligheid te verzekeren:
-
El conmutador de Juniper Networks en een stellage worden geïnstalleerd die aan een bouwsel es verankerd.
Dit toestel dient onderaan en het rek gemonteerd te worden als het toestel het enige en het rek is.
Wanneer u dit toestel en een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het rek van onderen naar boven te laden encontró het zwaarste onderdeel onderaan en het rek.
Als het rek voorzien es van stabilizeringshulpmiddelen, dient u de stabilizatoren te monteren voordat u het toestel en het rek monteert de het daar een servicebeurt geeft.
VaroitusKun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä, en noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi, jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
-
Juniper Networks encienda asennettava telineeseen, joka en kiinnitetty rakennukseen.
Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
Jos telinettä varten en vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista telineeseen tai sen huoltamista siinä.
AvertissementPour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage o de réparation de cette unité en casier, el convient de prendre des précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Las directivas ci-desous sont destinées para garantizar la protección del personal:
-
Le rack sur lequel est monté el conmutador de Juniper Networks en lo que es arreglar a la estructura del bâtiment.
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le bas.
Si cette unité est montée dan un casier partiellement rempli, cargador le casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
Si le casier est équipé de disposición estabilizadores, instalador les estabilizadores avant de monter o de réparer l'unité en casier.
WarnungZur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
-
Der Juniper Networks conmutador muß en einem Gestell instalaiert werden, das en der Gebäudestruktur verankert ist.
Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht werden.
Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen ist.
Wird das Gestell mit Stabilizierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilizatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
AvvertenzaPor evitarse infortuni fisici durante el montaggio o la manutención di questa unà en un soporte, occorre osservare especial precauzioni por garantire que el sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
-
El conmutador de Juniper Networks deve essere installato en un telaio, el quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio.
Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se tratta dell'unica unità da montare nel supporto.
Quando questa unità viene montata en un soporte parzialmente pieno, caricare il supporto dal basso all'alto, con el componente più pesante sistemato sul fondo del supporto.
Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, instalaste el dispositivi prima di montare o di procedere alla manutención dell'unità nel supporto.
AdvarselUnngå fysiske skader bajo montering eller reparajonsarbeid på denne enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med en sistema etabilt. Følgende retningslinjer er gitt para å verne om sikkerheten:
-
Los conmutadores de Juniper Networks son instaladores y estativ som er parankret hasta bygningsstrukturen.
Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den enheten i kabinettet.
Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet dura fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst y kabinettet.
Hvis kabinettet er utstyrt med stabilizeringutstyr, skal stabilizatorene instaladores før montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten y kabinettet.
AvisoPara que se preve contra danos corporais ao montar o reparar esta unidade numa estante, deverá tomar precauciones especiais para se certificar de que o sistema possui um suporte estável. Como seguintes directrizes ajudá-lo-ão a hacer o seu trabalho com segurança:
-
O El conmutador de Juniper Networks se instalará en la estrutura del edificio.
Esta unidade deverá ser montada en parte inferior del estante, caso de que esta a una única unidade a ser montada.
Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.
Se a estante possuir un dispositivo de estabilización, instale-o antes de montar o reparar a una unidade.
¡Atención!Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor, oeriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes instrucciones:
-
El conmutador de Juniper Networks debe instalarse en un bastidor fijado a la estructura del edificio.
Colocar el equipo en la parte inferior del bastidor, cuando sea la única unidad en el mismo.
Cuando este equipo se vaya a instalar en un bastidor parcialmente ocupado, comenzar la instalación desde la parte inferior hacia la superior colocando el equipo más pesado en la parte inferior.
Si el bastidor dispone de dispositivos estabilizadores, instalar estos antes de montar o proceder al mantenimiento del equipo instalado en el bastidor.
Varning!För att undvika kroppsskada när du instalador eller utför underhållsarbete på denna enhet på en ställning måste du vidta särskilda försiktighetsåtgärder för att försäkra dig om att systemet står stadigt. Följande riktlinjer ges för att trygga din säkerhet:
-
Los instaladores de conmutadores de Juniper Networks están en línea, ya que están är förankrad y byggnadens struktur.
Om denna enhet är enheten på ställningen skall den instaladoras längst ned på ställningen.
Om denna enhet instaladoras på en delvis fylld ställninging skall ställningen fyllas nedifrån och upp, med de tyngsta enheterna längst ned på ställningen.
Om ställningen är försedd med estabilizadoresdon skall dessa monteras fast innan enheten instaladoras eller underhålls på ställningen.