Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Advertencia sobre la desconexión de corriente continua

Advertencia:

Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de alimentación de CC, asegúrese de que la alimentación se extrae del circuito de CC. Para asegurarse de que toda la alimentación esté apagada, ubique el disyuntor en la tarjeta de panel que sirve al circuito de cc, cambie el disyuntor a la posición OFF y coloque la cinta adhesiva en la posición OFF del dispositivo del disyuntor.

Waarschuwing Voordat u een van de onderstaande procedimientos uitvoert, dient u te controleren de de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld es. Om u ervan te verzekeren dat alle stroom UIT es geschakeld, kiest u op het schakelbord de stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker naar de UIT postulaie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met plakband en de UIT postulaie vasta.

Varoitus Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden suorittamista. Varmistaaksesi, että virta en KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se pysyy KATKAISTU-asennossa.

Avertissement Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que el circuito en courant continu n'est más sous tensión. En être sûr, localiser le disjoncteur situé sobre el panneau de service du circuit en courant continu, placer le disjoncteur en posición fermée (OFF) y, a l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la posición del disjoncteur en posición OFF.

Warnung Vor Ausführung der folgenden Vorgänge est sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Sicherzustellen, daß sämtlicher Strom abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband en el AUS-Stellung fest.

Avvertenza Prima di svolgere una qualsiasi delle procedimiento seguenti, verificar que el circuito CC no sia alimentato. Por comprobar que tutta l'alimentazione sia scollegata (OFF), individuare el interruttore automatico sul quadro strumenti que alimenta el circuito CC, mettere l'interruttore en posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo en tale posizione posizione.

Advarsel Før noen av disse prosedyreno utføres, kontroller en strømmen er frakoblet comostrømkretsen. Sørg para todas las strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere strømbryteren på brytertavlen som betjener comostrømkretsen, slå strømbryteren AV og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.

Aviso Antes de ejecutar dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a una fuente de alimentación de energía del circuito de corrente contínua. Para sesegurar que todo a corrente foi DESLIGADA, localizar o disjuntor no painel que servir o circuito de corrente contínua e colocar-o na posição OFF (Desligado), segurando nessa posiçÃo a manivela do interruptor do disjuntor com fita isoladora.

¡Atención! Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación esté cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el panel que alimenta al circuito de corriente continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con cinta la palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).

Varning! Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen hasta likströmskretsen är bruten. Kontrollera en todos los strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa rápido överspänningsskyddets omkopplare y FRÅN-läget.