Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Desempaque y monte un enrutador ACX7100-32C

Desempaquetar un enrutador ACX7100-32C

El chasis del enrutador ACX7100-32C es una estructura rígida de chapa metálica que alberga los componentes de hardware. Un enrutador ACX7100-32C se envía en una caja de cartón, asegurada con material de embalaje de espuma. La caja también contiene una caja de accesorios e instrucciones de inicio rápido.

CAUTELA:

Los enrutadores ACX7100-32C están protegidos al máximo dentro de la caja de envío. No desempaquete el enrutador hasta que esté listo para comenzar la instalación.

Para desempaquetar un enrutador ACX7100-32C:

  1. Mueva la caja de envío a un área de ensayo lo más cerca posible del lugar de instalación, donde tenga suficiente espacio para retirar los componentes del sistema.
  2. Coloque la caja de manera que las flechas apunten hacia arriba.
  3. Abra las solapas superiores de la caja de envío.
  4. Retire la caja de accesorios y verifique el contenido con el inventario incluido en la caja.
  5. Extraiga el material de embalaje que mantiene el enrutador en su lugar.
  6. Compruebe los componentes del chasis que recibió.
  7. Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje en caso de que necesite mover o enviar el enrutador más adelante.
Tabla 1: Lista de piezas del enrutador ACX7100-32C

Componente

Cantidad

Chasis con seis módulos de ventilador y dos PSM

1

Cable de alimentación de CA (genérico, tipo C15 acoplador)

2

Cable de conexión para conectarse simultáneamente a una consola y a un dispositivo de hora del día (TOD)

1

Retenedores de cable de alimentación

2

Kit de montaje en rack de cuatro postes

1

Tarjeta de hoja de ruta de documentación

1

Nota:

Ya no incluimos el cable de consola RJ-45 con el adaptador DB-9 como parte del paquete del dispositivo. Si el cable y el adaptador de la consola no están incluidos en el paquete del dispositivo, o si necesita otro tipo de adaptador, puede solicitar lo siguiente por separado:

  • Adaptador de RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

  • Adaptador de RJ-45 a DB-9 (JNP-CBL-RJ45-DB9)

  • Adaptador RJ-45 a USB-C (JNP-CBL-RJ45-USBC)

Si desea utilizar el adaptador RJ-45 a USB-A o RJ-45 a USB-C, debe tener un controlador de puerto COM virtual (VCP) X64 (64 bits) instalado en su PC. Consulte https://ftdichip.com/drivers/vcp-drivers/ descargar el controlador.

Monte un enrutador ACX7100-32C en un bastidor

Puede montar un enrutador ACX7100-32C en un bastidor utilizando el kit de montaje suministrado con el dispositivo.

Antes de comenzar la instalación en rack

Antes de comenzar a montar un enrutador ACX7100-32C en el bastidor:

  1. Asegúrese de entender cómo prevenir daños por descarga electrostática (ESD). Consulte Prevención de daños por descarga electrostática.
  2. Coloque el bastidor en su ubicación permanente, lo que permite un espacio libre adecuado para el flujo de aire y el mantenimiento, y asegúrelo a la estructura del edificio.
  3. Lea las Pautas generales del sitio, con especial atención a las pautas de elevación de chasis y componentes.
  4. Retire el enrutador de la caja de envío.
  5. Asegúrese de que tiene las siguientes piezas y herramientas disponibles para montar el enrutador en un bastidor:
    • Correa de conexión a tierra ESD (no incluida)

    • Un par de rieles de montaje frontal (incluido)

    • Tornillos para asegurar los rieles de montaje al chasis (incluido)

    • Destornillador Phillips(+), número 1 y número 2, para los tornillos de montaje (no incluido)

    • Dos cables de alimentación con enchufes apropiados para su ubicación geográfica (incluido)

    • Cable RJ-45 y adaptador de puerto serie RJ-45 a DB-9 (no incluido)

    • Host de administración, como una computadora portátil de PC, con un puerto serie (no incluido)

CAUTELA:

Si va a montar varias unidades en un bastidor, monte la unidad más pesada en la parte inferior del bastidor y monte las demás unidades desde la parte inferior del bastidor hasta la parte superior en orden decreciente del peso de las unidades.

Instalar un enrutador ACX7100-32C en un rack

Para instalar el enrutador en un bastidor de cuatro postes:

  1. Coloque el enrutador delante del bastidor.
  2. Envuelva y sujete un extremo de la correa de conexión a tierra ESD alrededor de su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa a un punto ESD del sitio.
  3. Alinee los orificios de los rieles de montaje frontal con los orificios situados en el lateral del chasis (consulte la figura 1).
    Figura 1: Instale los rieles de montaje en un enrutador Install the Mounting Rails on an ACX7100-32C Router ACX7100-32C
  4. Con un destornillador Phillips (+) número 1, fije los rieles de montaje al chasis con los tornillos de montaje.
  5. Con una persona a cada lado, sosténgalo en la parte inferior del chasis y levante con cuidado el chasis para que los rieles de montaje estén alineados con los rieles del rack.
  6. Deslice cuidadosamente el chasis con los rieles conectados a los rieles del rack (consulte la figura 2).
    Figura 2: Instale el enrutador ACX7100-32C en un rack de cuatro postes Install the ACX7100-32C Router in a Four-Post Rack
  7. Instale tornillos de montaje en cada uno de los orificios del soporte de montaje frontal alineados con el bastidor, comenzando desde la parte inferior, y apriete los tornillos. La figura 3 muestra el enrutador completamente asegurado a los rieles delanteros del rack de cuatro postes.
    Figura 3: Enrutador ACX7100-32C asegurado por soportes ACX7100-32C Router Secured by Front-Mounting Brackets de montaje frontal
  8. En la parte posterior del chasis, deslice las cuchillas de montaje trasero a ambos lados del chasis hasta que los soportes de montaje trasero en el extremo de las hojas entren en contacto con los rieles del bastidor (consulte la figura 4).

    Las cuchillas de montaje trasero a cada lado del chasis son móviles. Puede ajustar la longitud de las cuchillas según la profundidad del bastidor.

    Figura 4: Instale los blades de montaje trasero en un enrutador Install the Rear-Mounting Blades on an ACX7100-32C Router ACX7100-32C
  9. Instale tornillos de montaje en cada uno de los orificios del soporte de montaje trasero alineados con el bastidor, comenzando desde la parte inferior, y asegúrelos firmemente. Aplique de 5.0 a 5.5 lb-in de torque a los tornillos.
  10. Inspeccione visualmente la alineación del chasis.

    Si ha instalado el chasis correctamente en el bastidor, todos los tornillos de montaje de un lado del bastidor están alineados con los tornillos de montaje del lado opuesto y el enrutador está nivelado. La figura 5 muestra el enrutador completamente asegurado e instalado en un bastidor de cuatro postes.

    Figura 5: Enrutador ACX7100-32C instalado en un rack de cuatro postes ACX7100-32C Router Installed in a Four-Post Rack

Monte un enrutador ACX7100-32C en un bastidor o gabinete con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E

Puede montar enrutadores ACX7100-32C en un orificio cuadrado o en un orificio roscado de cuatro postes de 19 pulgadas. bastidores con el kit de montaje en rack JNP-4PST-RMK-1U-E sin herramientas parciales.

El kit de montaje en rack JNP-4PST-RMK-1U-E consta de las siguientes partes:

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros

  • Un par de soportes de montaje

  • 16 tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6mm

Una instalación de cuatro postes soporta uniformemente el dispositivo por las cuatro esquinas.

Monte el dispositivo con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E en un bastidor de orificio cuadrado

Asegúrese de tener disponibles las siguientes herramientas y piezas:

  • No se proporciona una correa de conexión a tierra ESD.

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros que se fijan a los postes del bastidor, provistos con el kit de montaje en bastidor

  • Un par de soportes de montaje y 16 tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm. Estos soportes se conectan al dispositivo si no están preinstalados, provistos con el kit de montaje en rack

Para montar el dispositivo en cuatro postes en un bastidor con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E:

  1. Envuelva y sujete la correa de conexión a tierra ESD a su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD del dispositivo.
  2. Ensamble los rieles de montaje.
    1. Deslice el soporte flotante trasero hacia el soporte delantero. Consulte la figura 6.
      Figura 6: Montar los rieles de Assemble the Mounting Rails montaje
    2. Rieles de montaje montados. Consulte la figura 7.
      Figura 7: Rieles delanteros y traseros ensamblados Front and Rear Rails Assembled
  3. Fije los rieles de montaje al bastidor.
    1. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje traseros con los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes. Consulte la figura 8.
      Figura 8: Instalar los rieles flotantes traseros Install the Rear Floating Rails
    2. Mueva el bloqueo del pestillo de los rieles de montaje delanteros a una posición abierta, deslice los rieles de montaje delanteros e inserte los bloques de guía en los postes del bastidor delantero. Consulte la figura 9.
      Figura 9: Instalación de los rieles de montaje frontales Install the Front Mounting Rails
    3. Empuje el pestillo de bloqueo hasta la posición de bloqueo. Consulte la figura 10.
      Figura 10: Pestillo de bloqueo de rieles de montaje delanteros Front Mounting Rails Lock Latch
    4. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Ver Figura 11.
      Figura 11: Rieles de montaje instalados y bloqueados Mounting Rails Installed and Locked
  4. Fije soportes de montaje al dispositivo si no está preinstalado. Si su dispositivo ya tiene los soportes de montaje preinstalados, omita este paso y pase al siguiente paso.
    1. Alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios para tornillos del panel lateral del chasis.
    2. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm para fijar el soporte de montaje en los orificios alineados del chasis (consulte la figura 12). Apriete los tornillos.
      Figura 12: Acople los soportes de montaje al dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Coloque el dispositivo de tal manera que las etiquetas AIR OUT de los componentes estén al lado del pasillo caliente.
  6. Agarre ambos lados del dispositivo, levántelo y colóquelo de manera que los rieles de montaje se deslicen en los canales de los soportes de montaje. Ver Figura 13.
    Figura 13: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo. Ver Figura 14.
    Figura 14: Apriete los tornillos del Tighten the Thumb Screws pulgar

Monte el dispositivo con el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E en un bastidor con orificio roscado

Asegúrese de tener disponibles las siguientes herramientas y piezas:

  • Una correa de conexión a tierra ESD, no se proporciona

  • Destornillador Phillips (+) número 2, no incluido

  • Un par de rieles de montaje delanteros y traseros que se fijan a los postes del bastidor, provistos con el kit de montaje en bastidor

  • Un par de soportes de montaje lateral y 16 tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm. Estos soportes se conectan al dispositivo si no están preinstalados, provistos con el kit de montaje en rack

Para montar el dispositivo en cuatro postes en un bastidor con orificio roscado mediante el kit de montaje en bastidor JNP-4PST-RMK-1U-E:

  1. Envuelva y sujete la correa de conexión a tierra ESD a su muñeca desnuda y conecte el otro extremo de la correa al punto ESD del dispositivo.
  2. Ensamble los rieles de montaje.
    1. Retire los bloques guía de los rieles de montaje delanteros aflojando los tornillos y consérvelos para su uso posterior. Consulte la figura 15.
      Figura 15: Retire los bloques de guía del riel Remove Guide Blocks from Front Mounting Rail de montaje frontal
    2. Retire los bloques guía de los rieles flotantes traseros aflojando los tornillos y las arandelas. Conserve los bloques guía, tornillos y arandelas para su uso posterior. Ver Figura 16
      Figura 16: Retire los bloques de guía del riel Remove Guide Blocks from Rear Floating Rail flotante trasero
    3. Deslice los rieles flotantes traseros en los rieles de montaje delanteros. Ver Figura 17.
      Figura 17: Deslice el riel flotante trasero en el riel Slide Rear Floating Rail into Front Mounting Rail de montaje delantero
    4. Rieles de montaje montados. Ver Figura 18.
      Figura 18: Rieles delanteros y traseros ensamblados Front and Rear Rails Assembled
  3. Fije los rieles de montaje al bastidor de orificios roscados.
    1. Alinee los bloques guía de los rieles de montaje traseros con los orificios del poste trasero. Tire de los rieles de montaje traseros hacia la parte delantera del bastidor para bloquear los rieles en su lugar. Escuchará un sonido de clic cuando el pestillo se bloquee en los orificios del rack correspondientes. Ver Figura 19.
      Figura 19: Instalar los rieles flotantes traseros Install the Rear Floating Rails
    2. Mueva los bloqueos del pestillo de los rieles de montaje delanteros a una posición abierta, deslice los rieles de montaje delanteros y alinéelos al poste del bastidor delantero. Empuje el pestillo de bloqueo a la posición de bloqueo y, utilizando los tornillos retirados en el paso 2.a y las arandelas retiradas en el paso 2.b, asegure los rieles de montaje delanteros al poste del bastidor delantero. Consulte la figura 20.
      Figura 20: Instalación de los rieles de montaje frontales Install the Front Mounting Rails
    3. Fije los rieles flotantes traseros al poste del bastidor trasero mediante el uso de tornillos (no incluidos) apropiados para el tamaño roscado del bastidor. Consulte la figura 21.
      Figura 21: Asegure los rieles flotantes traseros Secure the Rear Floating Rails
    4. Asegúrese visualmente de que los pestillos delanteros y traseros estén bloqueados en su lugar en los rieles de montaje. Ver Figura 22.
      Figura 22: Rieles de montaje instalados y asegurados Mounting Rails Installed and Secured
  4. Fije soportes de montaje al dispositivo si no está preinstalado. Si su dispositivo ya tiene los soportes de montaje preinstalados, omita este paso y pase al siguiente paso.
    1. Alinee los orificios del soporte de montaje con los orificios para tornillos del panel lateral del chasis.
    2. Inserte los tornillos Phillips de cabeza plana M4 x 6 mm para fijar el soporte de montaje en los orificios alineados del chasis (consulte la figura 23). Apriete los tornillos.
      Figura 23: Conecte los soportes de montaje al dispositivo Attach the Mounting Brackets to the Device
  5. Coloque el dispositivo de tal manera que las etiquetas AIR OUT de los componentes estén al lado del pasillo caliente.
  6. Agarre ambos lados del dispositivo, levántelo y colóquelo de manera que los rieles de montaje se deslicen en los canales de los soportes de montaje. Ver Figura 24.
    Figura 24: Deslice el dispositivo en el bastidor Slide the Device into the Rack
  7. Apriete los dos tornillos de mariposa para asegurar el dispositivo. Ver Figura 25.
    Figura 25: Apriete los tornillos del Tighten Thumb Screws pulgar