SRX4700サイトのガイドラインと要件
SRX4700が適切に機能するかどうかは、特定の環境要件を満たしていること、設置場所と配線のガイドラインに従うこと、および設置がSRX4700をサポートする接地仕様と気流のすきま要件を満たしていることを確認することによって異なります。
SRX4700用地準備チェックリスト
表 1 のチェックリストは、設置場所をSRX4700設置する準備時に実行する必要があるタスクをまとめたものです。
| アイテムまたはタスク |
詳しくの参照先 |
出演者 |
日付 |
|---|---|---|---|
| 環境 | |||
| 温度や湿度などの環境要因がルーターの許容値を超えていないことを確認します。 |
|||
| 力 | |||
| 外部電源とルーターの設置場所の間の距離を測定します。 |
|||
| システムの接地を接続するサイトを見つけます。 |
|||
| ラックまたはキャビネット | |||
| ラックまたはキャビネットが、ルーターを設置するための最小要件を満たしていることを確認します。 |
|||
| ラックまたはキャビネットの位置を計画し、必要なスペースの隙間も考慮します。 |
|||
| ラックまたはキャビネットを床および建物の構造物に固定します。 |
|||
| ケーブル | |||
| ケーブルとコネクターを用意します。
|
|||
| ケーブルの配線と管理を計画します。 |
|||
SRX4700の環境要件と仕様
ルーターは、ラックまたはキャビネットに設置する必要があります。ルーターは、乾燥した清潔で換気の良い、温度管理された環境に保管する必要があります。
以下の環境ガイドラインに従ってください。
-
ほこりが吸気口やフィルターを詰まらせ、ルーターの冷却システムの効率を低下させる可能性があるため、設置場所をできるだけほこりのない状態に保ちます。
-
ルータを正常に動作させるため、周囲の気流を維持します。気流が妨げられたり制限されたりした場合、または吸気の温度が高すぎる場合、ルーターが過熱し、ルーター温度モニターがデバイスをシャットダウンしてハードウェア コンポーネントを保護する可能性があります。
表 2 は、通常のルーター動作に必要な環境条件を示しています。
| 高度 |
相対湿度 |
温度 |
地震 |
| 6000 ft |
5%〜85%の相対湿度範囲で通常の動作が保証され、結露しないこと。 |
|
DC NEBS GR-3160 に準拠したゾーン 4 地震要件に準拠するように設計されています。 |
ファイアウォールは、National Electrical Code、ANSI/NFPA 70の第110-16、110-17、110-18条に従って、専用の機器室や機器クローゼットなどの制限された場所にのみ設置してください。
SRX4700に関する一般的な電気安全ガイドラインと警告
デバイスの特定のポートは、建物内(建物内)のインターフェイスとしてのみ使用するように設計されており( GR-1089-COREで説明されているタイプ2またはタイプ4のポート)、露出した外部プラント(OSP)ケーブルから絶縁する必要があります。NEBS(Network Equipment-Building System)要件に準拠し、雷サージや商用電源の障害から保護するために、建物内ポート must not OSPまたはその配線に接続するインターフェイスに金属で接続する必要があります。デバイスの建物内ポートは、建物内または露出していない配線またはケーブルへの接続にのみ適しています。一次保護装置を追加しても、これらのインターフェースをOSP配線に金属的に接続するには十分な保護とは言えません。
AvertissementCertains ports de l'appareil sont destinés à un usage en intérieur uniquement (ports Type 2 ou Type 4 tels que décrits dans le document GR-1089-CORE) et doivent être isolés du câblage de l'installation extérieure exposée.Pour respecter les exigences NEBS et assurer une protection contre la foudre et les perturbations de tension secteur, les ports pour intérieur ne doivent pas être raccordés physiquement aux interfaces prévues pour la connexion à l'installation extérieure ou à son câblage.Les ports pour intérieur de l'appareil sont réservés au raccordement de câbles pour intérieur ou non exposés uniquement.L'ajout de protections ne constitue pas une précaution suffisante pour raccorder physiquement ces interfaces au câblage de l'installation extérieure.
デバイスのコンポーネントの取り外しまたは取り付けを行う前に、ESD(静電放電)接地ストラップをESDポイントに接続し、ストラップのもう一方の端を手首に直接巻き付けて締めてください。ESD接地ストラップを使わないとデバイスが損傷する可能性があります。
AttentionAvant de retirer ou d'installer des composants d'un appareil, raccordez un bracelet antistatique à un point de décharge électrostatique et fixez le bracelet à votre poignet nu.L'absence de port d'un bracelet antistatique pourrait provoquer des dégâts sur l'appareil.
-
デバイスは、次の地域、国、または国際的な電気規則に従って接地してください。
-
米国:National Fire Protection Association (NFPA 70), United States National Electrical Code
-
他の国:International Electromechanical Commission (IEC) 60364, Part 1 through Part 7
-
TN電源システムに対する評価済みです。
-
カナダ:Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1
-
Article 645 of the National Electrical Code and NFPA 75に準拠したITルームでの設置に適しています。
Peut être installé dans des salles de matériel de traitement de l'information conformément à l'article 645 du National Electrical Code et à la NFPA 75.
-
-
電気事故が発生した場合に迅速に電源を切れるように、作業をする部屋の非常電源切断スイッチの場所を確認しておいてください。
-
接地を行う前に、必ず接地面を清掃し、明るい仕上げをしてください。
-
作業場のどこかに潜在的に危険な状態が存在する場合、単独で作業を行ってはなりません。
-
電源が回路から外されているとは決して想定しないでください。作業を開始する前に必ず回路を確認します。
-
床が濡れている、電気の延長コードが接地されていない、安全用の接地がないなど、作業エリアの危険性を慎重に見極めてください。
-
デバイスは、記載された電気定格の範囲内で操作し、製品使用時のインストラクションに従います。
-
デバイスと周辺機器が安全かつ適切に動作するように、接続した周辺機器に指定されたケーブルとコネクターを使用し、それらの状態が良好であることを確認します。
SRX4700は通常、約12〜15分で起動します。使用中のポート数と各ポートに適用される設定は、合計ブート時間に影響する可能性があります。
多くのデバイスコンポーネントの取り外しや交換は、デバイスの電源を切ったり、電源を切ったりすることなく実行できます。詳細については、このデバイスのハードウェアマニュアルを参照してください。損傷しているように見える機器を決して設置してはいけません。
一般的なサイトガイドライン
デバイスを効率的に運用するには、適切なサイト計画が必要です。デバイスが正常に動作するためには、機器、ラックまたはキャビネット、ワイヤリングクローゼットのメンテナンスと適切なレイアウトを確保する必要があります。
デバイスの許容可能な動作環境を計画および作成し、環境に起因する機器の障害を防ぐには、次の手順に従います。
シャーシの周囲には、ほこりや金属片などの導電性物質が付着しないようにしてください。
規定の気流ガイドラインに従って、冷却システムが正しく機能していることを確認します。他の機器からの排気がデバイスの吸気口に吹き込まないようにしてください。
機器の損傷を防ぐために、所定の静電放電(ESD)防止手順に従ってください。静電気放電により、時間の経過とともにコンポーネントが完全または断続的に故障する可能性があります。
許可された担当者のみがデバイスにアクセスできるように、デバイスを安全な場所に設置します。
取り付け場所の電気配線に関するガイドライン
表3 に、取り付け場所での電気配線を計画する際に検討すべき要素を示しています。
必ず接地と環境のシールドを適切に行い、電気サージ抑制デバイスを使用してください。
AvertissementVous devez établir un environnement protégé et convenablement mis à la terre et utiliser des dispositifs de parasurtension.
| 取り付け場所の配線係数 |
ガイドライン |
|---|---|
| 信号の制限事項 |
取付場所で次の問題のいずれかが発生した場合、電気サージの抑制とシールドの専門家に相談してください。
|
| 無線周波妨害 |
取付場所の配線におけるRFIの発生を抑制または解消するには、次のことを行います。
|
| 電磁適合性 |
取り付け場所がEMC(電磁適合性)の問題の影響を受けやすい場合、特に雷や無線送信機の影響を受けやすい場合は、専門家に助言を求めてください。 強力なEMI(電磁妨害)の発生源は、以下の原因となる可能性があります。
|
SRX4700のラック要件
SRX4700 は 4 ポスト ラックに取り付けることができます。ラック取り付けキット(JNP-4P-TL-1RU-RMK)はファイアウォールに同梱されています。 表 4 は、ラックの要件と SRX4700 の仕様を示しています。
| ラック要件 | のガイドライン |
|---|---|
| ラックタイプ | ブラケットの穴または穴のパターンを 1 U 刻み(1.75 インチまたは 4.45 cm)間隔で配置した 4 ポスト ラックを使用します。ラックが、重量を支えるためのサイズと強度の要件を満たしていることを確認します。 U は、Electronics Industry Association が発行する『Cabinets, Racks, Panels, and Associated Equipment』(文書番号 EIA-310–D)で定義されている標準のラックユニットです。 |
| 取り付けブラケットの穴の間隔 | 取り付けブラケットの穴の間隔が 1U(1.75 インチまたは 4.45 cm)刻みで配置されていることを確認し、その間隔で穴が開いているラックにデバイスを取り付けられるようにします。 フランジ間の前面ラック開口部は、幅 450 mm + 2 mm(17.75 インチ + 0.08 インチ)にする必要があります。 |
| ラックのサイズと強度 |
|
| 建物構造物へのラック接続 |
|
キャビネット要件
このデバイスは、19インチを含むキャビネットに取り付けることができます。棚。
| キャビネット要件 |
ガイドライン |
|---|---|
| キャビネットのサイズとクリアランス |
|
| キャビネットのエアフロー要件 |
デバイスをキャビネットに取り付ける場合:
|
SRX4700のエアフローおよびハードウェアメンテナンスに関するクリアランス要件
SRX4700を設置する場所を計画するときは、次の許可要件に従ってください ( 図 1 を参照)。
-
冷却システムが正常に機能するように、シャーシ周囲のエアーフローが制限されていないことを確認します。
-
ルータを他の機器とともにラックまたはキャビネットに取り付ける場合は、他の機器からの熱気排気がシャーシの冷気取り入れ口に吹き込まないように注意してください。
-
DC NEBS GR-3160 では、少なくとも 30 インチを許可することを推奨します。(76.2 cm)シャーシ交換用ラックまたはキャビネットの前面に24インチ(61 cm)コンポーネント交換用の背面。
図1:SRX4700
のエアフローとハードウェアメンテナンスのクリアランス要件