Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

一般的な電気安全ガイドラインと警告

安全に関するガイドラインと警告

  • サービス ゲートウェイは、次の地域、国、または国際的な電気規則に従ってインストールします。

    • 米国:National Fire Protection Association (NFPA 70), United States National Electrical Code

    • カナダ:Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1

    • 他の国:International Electromechanical Commission (IEC) 60364, Part 1 through Part 7

    • TN電源システムに対する評価済み

  • 電気事故が発生した場合に迅速に電源を切れるように、作業をする部屋の非常電源切断スイッチの場所を確認しておいてください。

  • 作業場のどこかにいずれかに潜在的に危険な状態が存在する場合、単独で作業を行ってはなりません。

  • 電源が回路から外されているとは決して想定しないでください。作業を開始する前に必ず回路を確認してください。

  • 床が濡れている、電気の延長コードが接地されていない、安全用の接地がないなど、作業エリアの危険性を慎重に見極めてください。

  • サービスゲートウェイは、記載された電気定格の範囲内で操作し、製品使用時のインストラクションに従います。

  • サービスゲートウェイと周辺機器が安全かつ適切に機能するために、接続した周辺機器に指定されたケーブルとコネクターを使用し、それらの状態が良好であることを確認します。

SRX4100およびSRX4200デバイスは、米国電気工事規程第645条およびNFPA 75に準拠したITルームへの設置に適しています。

Peut être installé dans des salles de matériel de traitement de l'information conformément à l'article 645 du National Electrical Code et à la NFPA 75.

接地機器に関する警告

警告:

サービスゲートウェイは、接地することを意図しています。通常の使用時に、サービス ゲートウェイがアースに接続されていることを確認します。

Waarschuwing Deze apparatuur hoort geaard te worden Zorg dat de host-computer tijdens normaal gebruik met aarde is verbonden.

Varoitus Tämä laitteisto on tarkoitettu maadoitettavaksi.Varmista, että isäntälaite on yhdistetty maahan normaalikäytön aikana.

Attention Cet équipement doit être relié à la terre.S'assurer que l'appareil hôte est relié à la terre lors de l'utilisation normale.

Warnung Dieses Gerät muß geerdet werden.Stellen Sie sicher, daß das Host-Gerät während des normalen Betriebs an Erde gelegt ist.

Avvertenza Questa apparecchiatura deve essere collegata a massa.Accertarsi che il dispositivo host sia collegato alla massa di terra durante il normale utilizzo.

Advarsel Dette utstyret skal jordes.Forviss deg om vertsterminalen er jordet ved normalt bruk.

Aviso Este equipamento deverá estar ligado à terra.Certifique-se que o host se encontra ligado à terra durante a sua utilização normal.

¡Atención! Este equipo debe conectarse a tierra.Asegurarse de que el equipo principal esté conectado a tierra durante el uso normal.

Varning! Denna utrustning är avsedd att jordas.Se till att värdenheten är jordad vid normal användning.

バックプレーンのエネルギーの危険性に関する警告

警告:

高レベルの電気エネルギーがサービスゲートウェイのバックプレーン全体に分散されます。サービス ゲートウェイに取り付けられているコンポーネントの保守を実施しているときは、バックプレーンのコネクタやバックプレーンに接続されたコンポーネントに金属製のもので触れないように注意してください。

複数の電源装置切断に関する警告

警告:

サービス・ゲートウェイには、複数の電源接続があります。ユニットへの電力を完全に遮断するには、すべての接続を完全に取り外す必要があります。

Waarschuwing Deze eenheid heeft meer dan één stroomtoevoerverbinding;Alle verbindingen moeten volledig worden verwijderd om de stroom van deze eenheid volledig te verwijderen.

Varoitus Tässä laitteessa on useampia virtalähdekytkentöjä.Kaikki kytkennät on irrotettava kokonaan, jotta virta poistettaisiin täysin laitteesta.

Attention Cette unité est équipée de plusieurs raccordements d'alimentation.Pour supprimer tout courant électrique de l'unité, tous les cordons d'alimentation doivent être débranchés.

Warnung Diese Einheit verfügt über mehr als einen Stromanschluß;um Strom gänzlich von der Einheit fernzuhalten, müssen alle Stromzuführen abgetrennt sein.

Avvertenza Questa unità ha più di una connessione per alimentatore elettrico;Tutte le connessioni devono essere completamente rimosse per togliere l'elettricità dall'unità.

Advarsel Denne enheten har mer enn én strømtilkobling.Alle tilkoblinger må kobles helt fra for å eliminere strøm fra enheten.

Aviso Este dispositivo possui mais do que uma conexão de fonte de alimentação de energia;Para poder remover a fonte de alimentação de energia, deverão ser desconectadas todas as conexões existentes.

¡Atención! Esta unidad tiene más de una conexión de suministros de alimentación;Para eliminar la alimentación por completo, deben desconectarse completamente todas las conexiones.

Varning! Denna enhet har mer än en strömförsörjningsanslutning;Alla anslutningar måste vara helt avlägsnade innan strömtillförseln till enheten är fullständigt bruten.

電源切断に関する警告

警告:

サービス・ゲートウェイまたは近くの電源で作業する前に、AC 電源サービス・ゲートウェイから電源コードを抜いてください。DC 電源サービス ゲートウェイのサーキット ブレーカーの電源をオフにします。

Waarschuwing Voordat u aan een frame of in de nabijheid van voedingen werkt, dient u bij wisselstroom toestellen de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen;Voor gelijkstroom toestellen dient u de stroom uit te schakelen bij de stroomverbreker.

Varoitus Kytke irti vaihtovirtalaitteiden virtajohto ja katkaise tasavirtalaitteiden virta suojakytkimellä, ennen kuin teet mitään asennuspohjalle tai työskentelet virtalähteiden läheisyydessä.

Attention Avant de travailler sur un châssis ou à proximité d'une alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation des unités en courant alternatif;Couper l'alimentation des unités en courant continu au niveau du disjoncteur.

Warnung Bevor Sie an einem Chassis oder in der Nähe von Netzgeräten arbeiten, ziehen Sie bei Wechselstromeinheiten das Netzkabel ab bzw. schalten Sie bei Gleichstromeinheiten den Strom am Unterbrecher ab.

Avvertenza Prima di lavorare su un telaio o intorno ad alimentatori, scollegare il cavo di alimentazione sulle unità CA;scollegare l'alimentazione all'interruttore automatico sulle unità CC.

Advarsel Før det utføres arbeid på kabinettet eller det arbeides i nærheten av strømforsyningsenheter, skal strømledningen trekkes ut p vekselstrømsenheter og strømmen kobles fra ved strømbryteren på likestrømsenheter.

Aviso Antes de trabalhar num chassis, ou antes de trabalhar perto de unidades de fornecimento de energia, desligue o cabo de alimentação nas unidades de corrente alternada;desligue a corrente no disjuntor nas unidades de corrente contínua.

¡Atención! Antes de manipular el chasis de un equipo o trabajar cerca de una fuente de alimentación, desenchufar el cable de alimentación en los equipos de corriente alterna (CA);Cortar la alimentación desde el interruptor automático en los equipos de corriente continua (CC).

Varning!  Innan du arbetar med ett chassi eller nära strömförsörjningsenheter skall du för växelströmsenheter dra your nätsladden och för likströmsenheter bryta strömmen vid överspänningsskyddet.

TN電源に関する警告

警告:

サービス・ゲートウェイは、TN電源システムと連携するように設計されています。

Waarschuwing Het apparaat is ontworpen om te functioneren met TN energiesystemen.

Varoitus Koje on suunniteltu toimimaan TN-sähkövoimajärjestelmien yhteydessä.

Attention Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec des systèmes d'alimentation TN.

Warnung Das Gerät ist für die Verwendung mit TN-Stromsystemen ausgelegt.

Avvertenza Il dispositivo è stato progettato per l'uso con sistemi di alimentazione TN.

Advarsel Utstyret er utfomet til bruk med TN-strømsystemer.

Aviso O dispositivo foi criado para operar com sistemas de corrente TN.

¡Atención! El equipo está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación tipo TN.

Varning! Enheten är konstruerad för användning tillsammans med elkraftssystem av TN-typ.

銅導体に関する警告

警告:

銅導体のみを使用してください。

Waarschuwing Gebruik alleen koperen geleiders.

Varoitus Käytä vain kuparijohtimia.

Attention Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.

Warnung Verwenden Sie ausschließlich Kupferleiter.

Avvertenza Usate unicamente dei conduttori di rame.

Advarsel Bruk bare kobberledninger.

Aviso Utilize apenas fios condutores de cobre.

¡Atención! Emplee sólo conductores de cobre.

Varning! Använd endast ledare av koppar.