Paramètres système
Spécification de l’emplacement physique du commutateur
Pour spécifier l’emplacement physique du commutateur, spécifiez les options suivantes pour l’instruction location au niveau de la [edit system] hiérarchie :
altitude feet— Nombre de pieds au-dessus du niveau de la mer.building name— Nom du bâtiment, de 1 à 28 caractères. Si la chaîne contient des espaces, enfermez-la entre guillemets (« »).country-code code— Code de pays à deux lettres.floor number— Étage du bâtiment.hcoord horizontal-coordinate— Coordonnées horizontales bellcore.lata service-area— Zone de service longue distance.latitude degrees— Latitude sous forme de diplôme.longitude degrees- La longitude sous forme de diplôme.npa-nxx number— Six premiers chiffres du numéro de téléphone (indicatif régional et échange).postal-code postal-code— Code postal.rack number— Numéro de rack.vcoord vertical-coordinate— Coordonnées verticales Bellcore.
L’exemple suivant montre comment spécifier l’emplacement physique du commutateur :
[edit system] location { altitude feet; building name; country-code code; floor number; hcoord horizontal-coordinate; lata service-area; latitude degrees; longitude degrees; npa-nxx number; postal-code postal-code; rack number; vcoord vertical-coordinate; }
Voir aussi
Modification du fuseau horaire par défaut d’un routeur ou d’un commutateur exécutant Junos OS
Le fuseau horaire local par défaut sur le routeur ou le commutateur est UTC (Coordinated Universal Time, anciennement appelé Greenwich Mean Time, ou GMT).
Pour modifier le fuseau horaire local, incluez l’énoncé
time-zoneau niveau de la[edit system]hiérarchie :
[edit system] time-zone (GMT hour-offset | time-zone);
Vous pouvez utiliser l’option GMT hour-offset pour définir le fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (GMT). Par défaut, hour-offset est 0. Vous pouvez configurer cette valeur pour qu’elle soit une valeur de –14 à +12.
Vous pouvez également spécifier la time-zone valeur sous la forme d’une chaîne telle que PDT (Heure du Pacifique) ou WET (Heure de l’Europe occidentale), ou spécifier le continent et la ville principale.
Junos OS est conforme à la norme POSIX sur les fuseaux horaires, ce qui est contre-intuitif par rapport à la façon dont les fuseaux horaires sont généralement indiqués par rapport à UTC. Un fuseau horaire avant UTC (à l’est du méridien de Greenwich) est généralement indiqué comme GMT +n; par exemple, la zone de l’heure d’Europe centrale (CET) est indiquée comme GMT +1. Toutefois, cela n’est pas vrai pour les désignations de fuseau horaire POSIX. POSIX indique CET comme GMT-1. Si vous incluez l’énoncé set system time-zone GMT+1 d’un routeur dans la zone CET, votre temps de routeur sera défini à une heure de retard (GMT) ou deux heures de retard sur l’heure CET réelle. Pour cette raison, vous pouvez trouver plus facile d’utiliser les chaînes de fuseau horaire POSIX, que vous pouvez lister en entrant set system time-zone ?.
Pour que le changement de fuseau horaire prenne effet pour tous les processus s’exécutant sur le routeur ou le commutateur, vous devez redémarrer le routeur ou le commutateur.
L’exemple suivant montre comment modifier le fuseau horaire actuel en America/New_York:
[edit]
user@host# set system time-zone America/New_York
[edit]
user@host# show
system {
time-zone America/New_York;
}
Voir aussi
Configuration de Junos OS pour étendre la plage d’adresses de ports par défaut
Par défaut, la plage supérieure d’une adresse de port est de 5 000. Vous pouvez augmenter la plage à partir de laquelle le numéro de port peut être sélectionné pour réduire la probabilité qu’une personne puisse déterminer votre numéro de port.
Pour configurer Junos OS afin d’étendre la plage d’adresses de ports par défaut, incluez l’énoncé
source-portau niveau de la[edit system internet-options]hiérarchie :[edit system internet-options] source-port upper-limit upper-limit;
upper-limit upper-limit est la limite supérieure d’une adresse de port source et peut être une valeur de 5 000 à 65 355.
Voir aussi
Configuration de Junos OS pour sélectionner une adresse source fixe pour les paquets TCP/IP générés localement
Par défaut, l’adresse source incluse dans les paquets TCP/IP (Transmission Control Protocol/IP) générés localement, tels que le trafic FTP, et dans le protocole UDP (User Datagram Protocol) et les paquets IP, comme les requêtes NTP (Network Time Protocol), est choisie comme adresse locale pour l’interface sur laquelle le trafic est transmis. Cela signifie que l’adresse locale choisie pour les paquets vers une destination particulière peut changer d’une connexion à l’autre en fonction de l’interface choisie par le protocole de routage pour atteindre la destination lorsque la connexion est établie. Si plusieurs sauts suivants à coût égal sont présents pour une destination, les paquets générés localement utilisent l’adresse lo0 comme source.
Pour configurer le logiciel afin de sélectionner une adresse fixe à utiliser comme source pour les paquets IP générés localement, incluez l’instruction
default-address-selectionau niveau de la[edit system]hiérarchie :[edit system] default-address-selection;
Si vous incluez l’instruction default-address-selection dans la configuration, Junos OS choisit l’adresse système par défaut comme source de la plupart des paquets IP générés localement. L’adresse par défaut est généralement configurée sur l’interface de lo0 bouclage. Par exemple, si vous avez spécifié que SSH et Telnet utilisent une adresse particulière, mais que vous avez default-address selection également configuré, l’adresse système par défaut est utilisée.
Redémarrage et arrêt d’un équipement
Pour redémarrer le commutateur, émettez la request system reboot commande.
user@switch> request system reboot ?
Possible completions:
<[Enter]> Execute this command
all-members Reboot all virtual chassis members
at Time at which to perform the operation
both-routing-engines Reboot both the Routing Engines
fast-boot Enable fast reboot
hypervisor Reboot Junos OS, host OS, and Hypervisor
in Number of minutes to delay before operation
local Reboot local virtual chassis member
member Reboot specific virtual chassis member (0..9)
message Message to display to all users
other-routing-engine Reboot the other Routing Engine
| Pipe through a command
{master:0}
user@switch> request system reboot
Reboot the system ? [yes,no] (no) yes
Rebooting switch
-
Toutes les options indiquées dans la sortie de commande précédente ne sont pas disponibles sur tous les équipements. Pour plus d’informations sur les options, consultez la documentation relative à la commande de redémarrage du système .
-
Lorsque vous émettez la commande sur les
request system reboot hypervisorcommutateurs QFX10000, le redémarrage prend plus de temps qu’un redémarrage standard de Junos OS.
De même, pour arrêter le commutateur, émettez la request system halt commande.
Avant d’entrer cette commande, vous devez avoir accès au port console du commutateur afin de mettre en place le moteur de routage.
user@switch> request system halt ? Possible completions: <[Enter]> Execute this command all-members Halt all virtual chassis members at Time at which to perform the operation backup-routing-engine Halt backup Routing Engine both-routing-engines Halt both Routing Engines in Number of minutes to delay before operation local Halt local virtual chassis member member Halt specific virtual chassis member (0..9) message Message to display to all users other-routing-engine Halt other Routing Engine | Pipe through a command
Lorsque vous émettez cette commande sur un composant individuel d’un système QFabric, vous recevez un avertissement indiquant : « Les membres basés sur le matériel s’arrêteront, les moteurs de routage Junos virtuels redémarreront ». Si vous souhaitez arrêter un seul membre, utilisez l’option member . Vous ne pouvez pas émettre cette commande à partir de l’interface CLI QFabric.
L’émission de la request system halt commande sur le commutateur arrête le moteur de routage. Pour redémarrer un moteur de routage qui a été interrompu, vous devez vous connecter via la console.