Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Exemple : Configuration des listes de préfixes de stratégie de routage

Dans Junos OS, les listes de préfixes fournissent une méthode pour définir un ensemble de routes. Junos OS fournit d’autres méthodes pour accomplir la même tâche, telles que les filtres de routage. Une liste de préfixes est une liste de préfixes IP qui représentent un ensemble de routes utilisées comme critères de correspondance dans une stratégie appliquée. Une telle liste peut être utile pour représenter une liste de routes client dans votre système autonome (AS). Une liste de préfixes reçoit un nom et est configurée dans la hiérarchie de [edit policy-options] configuration.

Conditions préalables

Aucune configuration spéciale au-delà de l’initialisation de l’appareil n’est requise avant de configurer cet exemple.

Mis à jour et revalidé à l’aide de Junos OS version 22.1R1.

Présentation

Les listes de préfixes sont similaires à une liste de filtres de route. La différence fonctionnelle entre les filtres de routage et les listes de préfixes est que vous ne pouvez pas spécifier une plage à l’aide d’une liste de préfixes. Vous pouvez simuler une plage à l’aide d’une liste de préfixes en incluant des préfixes supplémentaires dans la liste ou en utilisant deux listes de préfixes, l’une plus courte et l’autre plus longue, en définissant l’une sur accepter et l’autre sur rejeter. Vous pouvez également filtrer une liste de préfixes à l’aide de la condition de prefix-list-filter correspondance. Vous avez le choix entre longer, , exactet orlonger.

L’avantage d’une liste de préfixes par rapport à une liste de filtres de route est visible lorsque les préfixes sont référencés à plusieurs emplacements différents. Par exemple, une liste de préfixes peut être référencée dans une stratégie d’importation BGP, une stratégie d’exportation, une stratégie RPF, dans des filtres de pare-feu, dans des filtres de bouclage, dans la définition d’une étendue de multidiffusion, etc.

Lorsque votre liste de préfixes change, plutôt que d’essayer de vous souvenir des nombreux préfixes d’emplacements différents sont configurés, vous pouvez mettre à jour la liste de préfixes, en changeant le préfixe une fois au lieu de plusieurs fois. Cela permet de réduire la probabilité d’erreurs de configuration, telles qu’une erreur de frappe de l’adresse d’un emplacement ou l’oubli de mettre à jour un ou plusieurs emplacements.

Les listes de préfixes sont également utiles lors de la gestion d’un grand nombre d’appareils. Vous pouvez écrire les différents filtres et stratégies de la manière la plus générique possible, en référençant des listes de préfixes au lieu d’adresses IP spécifiques. La logique la plus complexe des filtres et des stratégies ne doit être écrite qu’une seule fois, avec un minimum de personnalisations par appareil et par site.

Comme le montre la figure Figure 1, chaque itinérairede l’AS 65000 a des itinéraires clients. L’équipement R1 attribue des itinéraires client au sein du sous-réseau 172.16.1.0/24. Les équipements R2 et R3 attribuent des itinéraires client au sein des sous-réseaux 172.16.2.0/24 et 172.16.3.0/24, respectivement. L’appareil R1 a été désigné comme point central dans l’AS 650 0 0afin de tenir à jour une liste complète des itinéraires des clients. L’appareil R1 possède une liste de préfixes appelée customers, comme suit :

Comme vous pouvez le voir, la liste des préfixes ne contient pas de type de correspondance pour chaque route (comme vous le verriez avec un filtre de route). Il s’agit d’un point important lors de l’utilisation d’une liste de préfixes dans une stratégie. Les routes ne correspondent que si elles correspondent exactement à l’un des préfixes de la liste. En d’autres termes, chaque route de la liste doit apparaître dans la table de routage exactement comme elle est configurée dans la liste des préfixes.

Vous référencez la liste de préfixes en tant que critère de correspondance dans une stratégie comme celle-ci :

Dans cet exemple, toutes les routes de la liste de préfixes apparaissent dans la customers table de routage du périphérique R1. Les équipements R2 et R3 exportent vers des routes statiques vers l’équipement R1 vers leurs clients.

Comme mentionné précédemment, vous pouvez utiliser la condition de prefix-list-filter correspondance avec le exacttype de correspondance , longerou orlonger . Cela permet d’éviter la limitation de la correspondance exacte des listes de préfixes. Par exemple :

L’exemple montre les effets de la condition de correspondance et de la prefix-listprefix-list-filter condition de correspondance.

Topologie

Figure 1 montre l’exemple de réseau.

Figure 1 : Topologie BGP pour les listes de préfixes de stratégieTopologie BGP pour les listes de préfixes de stratégie

Configuration rapide de l’interface de ligne de commande affiche la configuration de tous les périphériques dans Figure 1.

Cette section #configuration449__policy-prefix-list-st décrit les étapes à suivre sur l’appareil R1.

Configuration

Configuration rapide de l’interface de ligne de commande

Pour configurer rapidement cet exemple, copiez les commandes suivantes, collez-les dans un fichier texte, supprimez les sauts de ligne, modifiez tous les détails nécessaires pour qu’ils correspondent à votre configuration réseau, puis copiez et collez les commandes dans l’interface de ligne de commande au niveau de la [edit] hiérarchie.

Appareil R1

Appareil R2

Appareil R3

Appareil R4

Procédure

Procédure étape par étape

Nous montrons la procédure étape par étape pour configurer R1. Les autres routeurs ont un processus étape par étape similaire. L’exemple suivant nécessite que vous naviguiez à différents niveaux dans la hiérarchie de configuration. Pour plus d’informations sur la navigation dans la CLI, reportez-vous Utiliser l’éditeur CLI en mode configuration au Guide de l’utilisateur de l’interface de ligne de commande Junos OS.

Pour configurer R1 :

  1. Configurez les interfaces.

  2. Configurez les appairages internes BGP (IBGP) vers R2 et R3.

  3. Configurez l’appairage BGP externe (EBGP) vers R4. La configuration de la stratégie d’exportation est affichée à une étape ultérieure.

  4. Configurez les appairages OSPF vers R2 et R3. Le protocole OSPF fournit l’apprentissage de l’adresse de bouclage pour chaque appareil, ce qui permet aux appairages IBGP de s’établir.

  5. Configurez la liste des préfixes.

  6. Configurez la stratégie de routage qui référence la liste de préfixes comme critère de correspondance.

  7. Configurez la routestatique s pour le 172.16.Réseau 1.0/24. Nous utilisons des routes statiques pour émuler les routes des clients.

  8. Configurez le numéro du système autonome (AS) et l’ID du routeur.

Résultats

À partir du mode de configuration, confirmez votre configuration en saisissant les commandes show interfaces, show protocols, show policy-optionset show routing-options. Si la sortie n’affiche pas la configuration prévue, répétez les instructions de cet exemple pour corriger la configuration.

Si vous avez terminé de configurer l’appareil, passez commit en mode de configuration.

Vérification

Vérifiez que la configuration fonctionne correctement.

Vérification des itinéraires sur R1

But

Sur R1, vérifiez les routes dans la table de routage.

Action

Sens

L’appareil R1 a appris ses propres routes statiques (S) et les routes BGP des équipements R2 et R3 (B).

Vérification de l’annonce de l’itinéraire vers R4

But

Sur R1, assurez-vous que les itinéraires clients sont annoncés sur R4.

Action

Sens

Comme prévu, seules les routes de la liste de préfixes client sont annoncées dans R4.

Expérimentation de l’instruction prefix-list-filter

But

Voyez ce qui peut se passer lorsque vous utilisez prefix-list-filter au lieu de prefix-list.

Action

  1. Sur R3, ajoutez une route statique plus longue que l’une des routes statiques existantes.

  2. Sur R1, désactivez la liste de préfixes et configurez un filtre de liste de préfixes avec le type de orlonger correspondance.

  3. Sur R1, vérifiez quels itinéraires sont annoncés sur R4.

Sens

Comme prévu, R1 annonce maintenant le 172.16.3.65/32 route vers R4, même si 172.16.3.65/32 ne figure pas dans la liste des préfixes.