Interruptions SNMP prises en charge par Junos OS
Les équipements et systèmes réseau prennent en charge les interruptions SNMP standard ainsi que les interruptions spécifiques à l’entreprise.
Utilisez l’Explorateur de fonctionnalités pour confirmer la prise en charge de fonctionnalités spécifiques par la plate-forme et la version.
Consultez la section Comportement des interruptions SNMP spécifiques à la plate-forme pour les notes relatives à votre plate-forme.
Prise en charge des interruptions SNMP sur les commutateurs autonomes QFX Series, les Virtual Chassis QFX Series et les systèmes QFabric
- Interruptions SNMP prises en charge sur les commutateurs autonomes et QFX Series QFX Series Virtual Chassis
- Interruptions SNMP prises en charge sur les systèmes QFabric
Interruptions SNMP prises en charge sur les commutateurs autonomes et QFX Series QFX Series Virtual Chassis
Les commutateurs autonomes QFX Series et QFX Series Virtual Chassis prennent en charge les interruptions SNMPv1 et SNMPv2. Pour plus d’informations, voir :
Interruptions SNMPv1
QFX Series commutateurs et QFX Series Virtual Chassis autonomes prennent en charge à la fois les interruptions SNMPv1 standard et les interruptions SNMPv1 spécifiques à Juniper Networks’entreprise. Voir:
Tableau 1 pour les interruptions SNMPv1 standard.
Tableau 2 pour les interruptions SNMPv1 spécifiques à l’entreprise.
Les pièges sont organisés d’abord par catégorie de pièges, puis par nom de piège. Les niveaux de gravité de la journalisation système sont répertoriés pour les interruptions qui les possèdent. Les interruptions qui n’ont pas de niveau de gravité de journalisation système correspondant sont marquées d’un tiret (–).
Défini dans |
Nom du piège |
ID d’entreprise |
Numéro de piège générique |
Numéro de piège spécifique |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise Syslog |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Notifications de lien | ||||||
RFC 1215, Conventions pour la définition des interruptions à utiliser avec SNMP |
linkDown (en anglais seulement) |
1.3.6.1.4.1.2636 |
2 |
0 |
Avertissement |
SNMP_ TRAP_ LINK_DOWN |
Linkup |
1.3.6.1.4.1.2636 |
3 |
0 |
Info |
SNMP_TRAP_ LINK_UP |
|
| Notifications d’opérations à distance | ||||||
|
RFC 2925, Définitions des objets gérés pour les opérations de ping, de traceroute et de recherche à distance |
pingProbeFailed |
1.3.6.1.2.1.80.0 |
6 |
1 |
Info |
SNMP_TRAP ÉCHEC DE LA PROBE_ _PING_ |
pingTestFailed |
1.3.6.1.2.1.80.0 |
6 |
2 |
Info |
SNMP_TRAP_ PING_TEST _FAILED |
|
pingTestTerminé |
1.3.6.1.2.1.80.0 |
6 |
3 |
Info |
SNMP_TRAP_ PING_TEST_ TERMINÉ |
|
traceRoutePathChange |
1.3.6.1.2.1.81.0 |
6 |
1 |
Info |
SNMP_TRAP_ TRACE_ROUTE_ PATH_CHANGE |
|
traceRouteTestFailed |
1.3.6.1.2.1.81.0 |
6 |
2 |
Info |
SNMP_TRAP_ TRACE_ROUTE_ TEST_FAILED |
|
traceRouteTestTerminé |
1.3.6.1.2.1.81.0 |
6 |
3 |
Info |
SNMP_TRAP_ TRACE_ROUTE_ TEST_COMPLETED |
|
| Alarmes RMON | ||||||
RFC 2819a, MIB RMON |
fallingAlarm |
1.3.6.1.2.1.16 |
6 |
2 |
– |
– |
risingAlarm |
1.3.6.1.2.1.16 |
6 |
1 |
– |
– |
|
| Notifications d’acheminement | ||||||
BGP 4 MIB |
bgpÉtabli |
1.3.6.1.2.1.15.7 |
6 |
1 |
– |
– |
bgpBackwardTransition |
1.3.6.1.2.1.15.7 |
6 |
2 |
– |
– |
|
MIB DE TRAPPE OSPF |
ospfVirtIfStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
1 |
– |
– |
ospfNbrStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
2 |
– |
– |
|
ospfVirtNbrStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
3 |
– |
– |
|
ospfIfConfigError |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
4 |
– |
– |
|
ospfVirtIfConfigError |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
5 |
– |
– |
|
ospfIfAuthFailure |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
6 |
– |
– |
|
ospfVirtIfAuthFailure |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
7 |
– |
– |
|
ospfIfRxBadPacket |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
8 |
– |
– |
|
ospfVirtIfRxBadPacket |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
9 |
– |
– |
|
ospfTxRetransmettre |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
10 |
– |
– |
|
ospfVirtIfTxRetransmit |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
11 |
– |
– |
|
ospfMaxAgeLsa |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
13 |
– |
– |
|
ospfIfStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
16 |
– |
– |
|
| Notifications de démarrage | ||||||
RFC 1215, Conventions pour la définition des interruptions à utiliser avec SNMP |
authentificationÉchec |
1.3.6.1.4.1.2636 |
4 |
0 |
Remarquer |
SNMPD_ TRAP_ GEN_FAILURE |
coldStart |
1.3.6.1.4.1.2636 |
0 |
0 |
sécurisé des applications essentielles |
SNMPD_TRAP_ COLD_START |
|
warmStart |
1.3.6.1.4.1.2636 |
1 |
0 |
Erreur |
SNMPD_TRAP_ WARM_START |
|
| VRRP Notifications | ||||||
RFC 2787, Définitions des objets gérés pour le protocole de redondance de routeur virtuel |
vrrpPiègeNouveauMaître |
1.3.6.1.2.1.68 |
6 |
1 |
Avertissement |
VRRPD_NEW MASTER_TRAP |
vrrpTrapAuthFailure |
1.3.6.1.2.1.68 |
6 |
2 |
Avertissement |
VRRPD_AUTH_ FAILURE_TRAP |
|
Défini dans |
Nom du piège |
ID d’entreprise |
Numéro de piège générique |
Numéro de piège spécifique |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise de journal système |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Notifications de châssis (conditions d’alarme) | ||||||
MIB de châssis (jnx-chassis. mib) |
jnxPowerSupplyFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
1 |
Avertissement |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
jnxFanFailure |
1.3.6.1.4.1.26361 |
6 |
2 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxSurTempérature |
11.4.1.2636.4.1 |
6 |
3 |
Alerte |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruSuppression |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
5 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruInsertion |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
6 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruMise hors tension |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
7 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruPowerOn |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
8 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruFailed |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
9 |
Avertissement |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruHors ligne |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
10 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruOnline |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
11 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruCheck |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1 |
6 |
12 |
Avertissement |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxPowerSupplyOk |
1.3.6.1.4.1.2636.4.2 |
6 |
1 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFanOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.2 |
6 |
2 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxTempératureOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.2 |
6 |
3 |
Alerte |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
| Configuration Notifications | ||||||
MIB de gestion de la configuration (jnx- configmgmt. mib) |
jnxCmCfgChange |
1.3.6.1.4.1.2636.4.5 |
6 |
1 |
– |
– |
jnxCmRescueChange |
1.3.6.1.4.1.2636.4.5 |
6 |
2 |
– |
– |
|
| Opérations à distance | ||||||
MIB ping (jnx-ping.mib) |
jnxPingRttThresholdExceeded |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
1 |
– |
– |
jnxPingRttStdDevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
2 |
– |
– |
|
jnxPingRttJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
3 |
– |
– |
|
jnxPingEgressThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
4 |
– |
– |
|
jnxPingEgressStdDev ThresholdExceeded |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
5 |
– |
– |
|
jnxPingEgressJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
6 |
– |
– |
|
jnxPingIngressThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
7 |
– |
– |
|
jnxPingIngressStddevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
8 |
– |
– |
|
jnxPingIngressJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9 |
6 |
9 |
– |
– |
|
| Alarmes RMON | ||||||
MIB RMON (jnx-rmon. mib) |
jnxRmonAlarmGetFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4.3 |
6 |
1 |
– |
– |
jnxRmonGetOk |
1.3.6.1.4.1.2636.4.3 |
6 |
2 |
– |
– |
|
Interruptions SNMPv2
Tableau 3 répertorie les interruptions SNMP standard
Tableau 4 répertorie les interruptions spécifiques à l’entreprise de Juniper Networks
Défini dans |
Nom du piège |
OID d’interruption SNMP |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise Syslog |
|---|---|---|---|---|
| Notifications de lien | ||||
RFC 2863, MIB du groupe d’interfaces |
linkDown (en anglais seulement) |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.3 |
Avertissement |
SNMP_TRAP_ LINK_DOWN |
Linkup |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.4 |
Info |
SNMP_TRAP_ LINK_UP |
|
| Notifications d’opérations à distance | ||||
RFC 2925, Définitions des objets gérés pour les opérations de ping, de traceroute et de recherche à distance |
pingProbeFailed |
1.3.6.1.2.1.80.0.1 |
Info |
SNMP_TRAP_ PING_PROBE_ A ÉCHOUÉ |
pingTestFailed |
1.3.6.1.2.1.80.0.2 |
Info |
SNMP_TRAP_PING_ TEST_FAILED |
|
pingTestTerminé |
1.3.6.1.2.1.80.0.3 |
Info |
SNMP_TRAP_PING_ TEST_COMPLETED |
|
traceRoutePathChange |
1.3.6.1.2.1.81.0.1 |
Info |
SNMP_TRAP_TRACE_ ROUTE_PATH_ CHANGEMENT |
|
traceRouteTestFailed |
1.3.6.1.2.1.81.0.2 |
Info |
SNMP_TRAP_TRACE_ ROUTE_TEST_FAILED |
|
traceRouteTestTerminé |
1.3.6.1.2.1.81.0.3 |
Info |
SNMP_TRAP_TRACE_ ROUTE_TEST_ TERMINÉ |
|
| Alarmes RMON | ||||
RFC 2819a, MIB RMON |
fallingAlarm |
1.3.6.1.2.1.16.0.1 |
– |
– |
risingAlarm |
1.3.6.1.2.1.16.0.2 |
– |
– |
|
| Notifications d’acheminement | ||||
BGP 4 MIB |
bgpÉtabli |
1.3.6.1.2.1.15.7.1 |
– |
– |
bgpBackwardTransition |
1.3.6.1.2.1.15.7.2 |
– |
– |
|
MIB d’interruption OSPF |
ospfVirtIfStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.1 |
– |
– |
ospfNbrStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.2 |
– |
– |
|
ospfVirtNbrStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.3 |
– |
– |
|
ospfIfConfigError |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.4 |
– |
– |
|
ospfVirtIfConfigError |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.5 |
– |
– |
|
ospfIfAuthFailure |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.6 |
– |
– |
|
ospfVirtIfAuthFailure |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.7 |
– |
– |
|
ospfIfRxBadPacket |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.8 |
– |
– |
|
ospfVirtIfRxBadPacket |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.9 |
– |
– |
|
ospfTxRetransmettre |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.10 |
– |
– |
|
ospfVirtIfTxRetransmit |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.11 |
– |
– |
|
ospfMaxAgeLsa |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.13 |
– |
– |
|
ospfIfStateChange |
1.3.6.1.2.1.14.16.2.16 |
– |
– |
|
| Notifications de démarrage | ||||
RFC 1907, Base d’informations de gestion pour la version 2 du protocole SNMPv2 (Simple Network Management Protocol) |
coldStart |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.1 |
sécurisé des applications essentielles |
SNMPD_TRAP_ COLD_START |
warmStart |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.2 |
Erreur |
SNMPD_TRAP_ WARM_START |
|
authentificationÉchec |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.5 |
Remarquer |
SNMPD_TRAP_ GEN_FAILURE |
|
| VRRP Notifications | ||||
RFC 2787, Définitions des objets gérés pour le protocole de redondance de routeur virtuel |
vrrpPiègeNouveauMaître |
1.3.6.1.2.1.68.0.1 |
Avertissement |
VRRPD_ NEWMASTER_ PIÈGE |
vrrpTrapAuthFailure |
1.3.6.1.2.1.68.0.2 |
Avertissement |
VRRPD_AUTH_ FAILURE_ PIÈGE |
|
Source MIB |
Nom du piège |
OID d’interruption SNMP |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise de journal système |
|---|---|---|---|---|
| Notifications de châssis (conditions d’alarme) | ||||
MIB de châssis (mib-jnx-chassis) |
jnxPowerSupplyFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.1 |
Alerte |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
jnxFanFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.2 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxSurTempérature |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.3 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruSuppression |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.5 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruInsertion |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.6 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruMise hors tension |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.7 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruPowerOn |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.8 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruFailed |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.9 |
Avertissement |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruHors ligne |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.10 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruOnline |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.11 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFruCheck |
1.3.6.1.4.1.2636.4.1.12 |
Remarquer |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxPowerSupplyOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.2.1 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxFanOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.2.2 |
sécurisé des applications essentielles |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
jnxTempératureOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.2.3 |
Alerte |
CHASSISD_ SNMP_ PIÈGE |
|
| Configuration Notifications | ||||
MIB de gestion de la configuration (mib-jnx-cfgmgmt) |
jnxCmCfgChange |
1.3.6.1.4.1.2636.4.5.0.1 |
– |
– |
jnxCmRescueChange |
1.3.6.1.4.1.2636.4.5.0.2 |
– |
– |
|
| Notifications d’opérations à distance | ||||
MIB ping (mib-jnx-ping) |
jnxPingRttThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.1 |
– |
– |
jnxPingRttStdDevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.2 |
– |
– |
|
jnxPingRttJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.3 |
– |
– |
|
jnxPingEgressThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.4 |
– |
– |
|
jnxPingEgressStdDevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.5 |
– |
– |
|
jnxPingEgressJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.6 |
– |
– |
|
jnxPingIngressThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.7 |
– |
– |
|
jnxPingIngressStddevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.8 |
– |
– |
|
jnxPingIngressJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.9 |
– |
– |
|
| Alarmes RMON | ||||
MIB RMON (mib-jnx-rmon) |
jnxRmonAlarmGetFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4. 3.0.1 |
– |
– |
jnxRmonGetOk |
1.3.6.1.4.1.2636.4. 3.0.2 |
– |
– |
|
Interruptions SNMP prises en charge sur les systèmes QFabric
Les systèmes QFabric prennent en charge les interruptions SNMPv2 standard et les interruptions SNMPv2 spécifiques à l’entreprise de Juniper Networks.
Les systèmes QFabric ne prennent pas en charge les interruptions SNMPv1.
Pour plus d’informations, voir :
Tableau 5 pour les interruptions SNMPv2 standard
Tableau 6 pour les interruptions SNMPv2 spécifiques à l’entreprise Juniper Networks
Défini dans |
Nom du piège |
OID d’interruption SNMP |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise Syslog |
|---|---|---|---|---|
| Notifications de lien | ||||
RFC 2863, MIB du groupe d’interfaces |
linkDown (en anglais seulement) |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.3 |
Avertissement |
SNMP_TRAP_ LINK_DOWN |
Linkup |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.4 |
Info |
SNMP_TRAP_ LINK_UP |
|
| Notifications de démarrage | ||||
RFC 1907, Base d’informations de gestion pour la version 2 du protocole SNMPv2 (Simple Network Management Protocol) |
coldStart |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.1 |
sécurisé des applications essentielles |
SNMPD_TRAP_ COLD_START |
warmStart |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.2 |
Erreur |
SNMPD_TRAP_ WARM_START |
|
authentificationÉchec |
1.3.6.1.6.3.1.1.5.5 |
Remarquer |
SNMPD_TRAP_ GEN_FAILURE |
|
Source MIB |
Nom du piège |
OID d’interruption SNMP |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise de journal système |
|---|---|---|---|---|
MIB Fabric Chassis (mib-jnx-fabric- chassis) |
Notifications Fabric Chassis (conditions d’alarme) | |||
jnxFabricPowerSupplyFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.1 |
Avertissement |
– |
|
jnxFabricFanFailure |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.2 |
sécurisé des applications essentielles |
– |
|
jnxFabricOverTemperature |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.3 |
Alerte |
– |
|
jnxFabricRedundancySwitchover |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.4 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruRemoval |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.5 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruInsertion |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.6 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruPowerOff |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.7 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruPowerOn |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.8 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruFailed |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.9 |
Avertissement |
– |
|
jnxFabricFruHors ligne |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.10 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruOnline |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.11 |
Remarquer |
– |
|
jnxFabricFruCheck |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.12 |
Avertissement |
– |
|
jnxFabricFEBSwitchover |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.13 |
Avertissement |
– |
|
jnxFabricHardDiskFailed |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.14 |
Avertissement |
– |
|
jnxFabricHardDiskMissing |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.15 |
Avertissement |
– |
|
jnxFabricBootFromBackup |
1.3.6.1.4.1.2636.4.19.16 |
Avertissement |
– |
|
| Notifications Fabric Chassis (conditions d’effacement des alarmes) | ||||
jnxFabricPowerSupplyOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.20.1 |
sécurisé des applications essentielles |
– |
|
jnxFabricFanOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.20.2 |
sécurisé des applications essentielles |
– |
|
jnxFabricTemperatureOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.20.3 |
Alerte |
– |
|
jnxFabricFruOK |
1.3.6.1.4.1.2636.4.20.4 |
– |
– |
|
MIB QFabric (mib-jnx-qf-smi) |
QFabric MIB Notifications | |||
jnxQFabricDownloadIssued |
1.3.6.1.4.1.2636.3.42.1.0.1 |
– |
– |
|
jnxQFabricDownloadFailed |
1.3.6.1.4.1.2636.3.42.1.0.2 |
– |
– |
|
jnxQFabricDownloadSucceeded |
1.3.6.1.4.1.2636.3.42.1.0.3 |
– |
– |
|
jnxQFabricUpgradeIssued |
1.3.6.1.4.1.2636.3.42.1.0.4 |
– |
– |
|
jnxQFabricUpgradeFailed |
1.3.6.1.4.1.2636.3.42.1.0.5 |
– |
– |
|
jnxQFabricUpgradeSucceeded |
1.3.6.1.4.1.2636.3.42.1.0.6 |
– |
– |
|
| Configuration Notifications | ||||
MIB de gestion de la configuration (mib-jnx-cfgmgmt) |
jnxCmCfgChange |
1.3.6.1.4.1.2636.4.5.0.1 |
– |
– |
jnxCmRescueChange |
1.3.6.1.4.1.2636.4.5.0.2 |
– |
– |
|
| Notifications d’opérations à distance | ||||
MIB ping (mib-jnx-ping) |
jnxPingRttThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.1 |
– |
– |
jnxPingRttStdDevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.2 |
– |
– |
|
jnxPingRttJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.3 |
– |
– |
|
jnxPingEgressThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.4 |
– |
– |
|
jnxPingEgressStdDevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.5 |
– |
– |
|
jnxPingEgressJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.6 |
– |
– |
|
jnxPingIngressThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.7 |
– |
– |
|
jnxPingIngressStddevThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.8 |
– |
– |
|
jnxPingIngressJitterThreshold dépassé |
1.3.6.1.4.1.2636.4.9.0.9 |
– |
– |
|
Voir également
Interruptions SNMP standard prises en charge par Junos OS
Cette rubrique fournit la liste des interruptions SNMPv1 et SNMPv2 standard prises en charge par les périphériques exécutant Junos OS. Pour plus d’informations sur les interruptions, consultez Explorateur MIB SNMP.
Après le basculement GRES (Graceful Route Engine Switchover), le nouveau moteur de routage principal envoie une seule notification warmStart. Le moteur de routage principal envoie une coldStart notification lorsque l’appareil est activé. Le moteur de routage principal envoie warmStart également des notifications pour les redémarrages ultérieurs du démon SNMP. Après GRES, le nouveau moteur de routage principal envoie une notification unique warmStart et le moteur de routage de secours n’envoie aucune notification.
Interruptions SNMP standard version 1
Tableau 7 fournit une vue d’ensemble des interruptions standard pour SNMPv1. Les interruptions sont organisées d’abord par catégorie d’interruptions, puis par nom d’interruptions, et comprennent leur ID d’entreprise, leur numéro d’interruption générique et leur numéro d’interruption spécifique. Les niveaux de gravité de la journalisation système sont répertoriés pour les interruptions qui les ont avec leur balise de journal système correspondante. Les interruptions qui n’ont pas de niveau de gravité de journalisation système correspondant sont marquées d’un tiret (–) dans le tableau.
Pour plus d’informations sur les messages du journal système, reportez-vous à l’Explorateur du journal système.
Défini dans |
Nom du piège |
ID d’entreprise |
Numéro de piège générique |
Numéro de piège spécifique |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise Syslog |
Pris en charge le |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Notifications de démarrage | |||||||
RFC 1215, Conventions pour la définition des interruptions à utiliser avec SNMP |
|
1.3.6.1.4.1.2636 |
4 |
0 |
Remarquer |
SNMPD_ TRAP_ GEN_FAILURE |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.4.1.2636 |
0 |
0 |
sécurisé des applications essentielles |
SNMPD_TRAP_ COLD_START |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.4.1.2636 |
1 |
0 |
Erreur |
SNMPD_TRAP_ WARM_START |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Notifications de lien | |||||||
RFC 1215, Conventions pour la définition des interruptions à utiliser avec SNMP |
|
1.3.6.1.4.1.2636 |
2 |
0 |
Avertissement |
SNMP_ TRAP_ LINK_DOWN |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.4.1.2636 |
3 |
0 |
Info |
SNMP_TRAP_ LINK_UP |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Notifications d’opérations à distance | |||||||
|
RFC 2925, Définitions des objets gérés pour les opérations de ping, de traceroute et de recherche à distance |
|
1.3.6.1.2.1.80.0 |
6 |
1 |
Info |
SNMP_TRAP ÉCHEC DE LA PROBE_ _PING_ |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.80.0 |
6 |
2 |
Info |
SNMP_TRAP_ PING_TEST _FAILED |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.80.0 |
6 |
3 |
Info |
SNMP_TRAP_ PING_TEST_ TERMINÉ |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Alarmes RMON | |||||||
RFC 2819a, MIB RMON |
|
1.3.6.1.2.1.16 |
6 |
2 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.16 |
6 |
1 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Notifications d’acheminement | |||||||
BGP 4 MIB |
|
1.3.6.1.2.1.15.7 |
6 |
1 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
1.3.6.1.2.1.15.7 |
6 |
2 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
MIB DE TRAPPE OSPF |
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
1 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
2 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
3 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
4 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
5 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
6 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
7 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
8 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
9 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
10 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
11 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
13 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2 |
6 |
16 |
– |
– |
les équipements MX et EX Series et les pare-feu SRX Series. |
|
| VRRP Notifications | |||||||
RFC 2787, Définitions des objets gérés pour le protocole de redondance de routeur virtuel |
|
1.3.6.1.2.1.68 |
6 |
1 |
Avertissement |
VRRPD_NEW MASTER_TRAP |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.68 |
6 |
2 |
Avertissement |
VRRPD_AUTH_ FAILURE_TRAP |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
RFC 6527, Définitions des objets gérés pour le protocole de redondance de routeur virtuel version 3 (VRRPv3) |
|
1.3.6.1.2.1.207 |
6 |
1 |
Avertissement |
VRRPD_NEW_MASTER |
Équipements MX Series. |
|
1.3.6.1.2.1.207 |
6 |
2 |
Avertissement |
VRRPD_V3_PROTO_ERROR |
Équipements MX Series. |
|
Interruptions SNMP standard version 2
Tableau 8 fournit un aperçu des interruptions SNMPv2 standard prises en charge par Junos OS. Les pièges sont organisés d’abord par catégorie de pièges, puis par nom de pièges et incluent leur snmpTrapOID. Les niveaux de gravité de la journalisation système sont répertoriés pour les interruptions qui les ont avec leur balise de journal système correspondante. Les interruptions qui n’ont pas de niveau de gravité de journalisation système correspondant sont marquées d’un tiret (–) dans le tableau.
Défini dans |
Nom du piège |
snmpTrapOID |
Niveau de gravité de la journalisation système |
Balise Syslog |
Pris en charge le |
|---|---|---|---|---|---|
| Notifications de démarrage | |||||
RFC 1907, Base d’informations de gestion pour la version 2 du protocole SNMPv2 (Simple Network Management Protocol) |
|
1.3.6.1.6.3.1.1.5.1 |
sécurisé des applications essentielles |
SNMPD_TRAP_ COLD_START |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.6.3.1.1.5.2 |
Erreur |
SNMPD_TRAP_ WARM_START |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.6.3.1.1.5.5 |
Remarquer |
SNMPD_TRAP_ GEN_FAILURE |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Notifications de lien | |||||
RFC 2863, MIB du groupe d’interfaces |
|
1.3.6.1.6.3.1.1.5.3 |
Avertissement |
SNMP_TRAP_ LINK_DOWN |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.6.3.1.1.5.4 |
Info |
SNMP_TRAP_ LINK_UP |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Notifications d’opérations à distance | |||||
|
RFC 2925, Définitions des objets gérés pour les opérations de ping, de traceroute et de recherche à distance |
|
1.3.6.1.2.1.80.0.1 |
Info |
SNMP_TRAP_ PING_PROBE_ A ÉCHOUÉ |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.80.0.2 |
Info |
SNMP_TRAP_PING_ TEST_FAILED |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.80.0.3 |
Info |
SNMP_TRAP_PING_ TEST_COMPLETED |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Alarmes RMON | |||||
RFC 2819a, MIB RMON |
|
1.3.6.1.2.1.16.0.1 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.16.0.2 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| Notifications d’acheminement | |||||
BGP 4 MIB |
|
1.3.6.1.2.1.15.7.1 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.15.7.2 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
MIB d’interruption OSPF |
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.1 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.2 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.3 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.4 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.5 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.6 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.7 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.8 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.9 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.10 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.11 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.13 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
|
1.3.6.1.2.1.14.16.2.16 |
– |
– |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
| MPLS Notifications | |||||
RFC 3812, Base d’informations de gestion pour l'ingénierie de trafic MPLS (Multiprotocol Label Switching) |
|
||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
| Notifications MIB d’état d’entité | |||||
RFC 4268, MIB d’état d’entité |
|
1.3.6.1.2.1.131.0.1 |
Remarquer |
CHASSISD_SNMP_TRAP3 |
MX240, MX480 et MX960 |
|
1.3.6.1.2.1.131.0.2 |
Remarquer |
CHASSISD_SNMP_TRAP3 |
MX240, MX480 et MX960 |
|
| L3VPN Notifications | |||||
RFC 4382, réseau privé virtuel (VPN) MPLS/BGP de couche 3 |
|
||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
|
|||||
| VRRP Notifications | |||||
RFC 2787, Définitions des objets gérés pour le protocole de redondance de routeur virtuel |
|
1.3.6.1.2.1.68.0.1 |
Avertissement |
VRRPD_ NEWMASTER_ PIÈGE |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
1.3.6.1.2.1.68.0.2 |
Avertissement |
VRRPD_AUTH_ FAILURE_ PIÈGE |
Tous les équipements exécutant Junos OS. |
|
RFC 6527, Définitions des objets gérés pour le protocole de redondance de routeur virtuel version 3 (VRRPv3) |
|
1.3.6.1.2.1.207.0.1 |
Avertissement |
VRRPD_NEW_MASTER |
Équipements MX Series. |
|
1.3.6.1.2.1.207.0.2 |
Avertissement |
VRRPD_V3_PROTO_ERROR |
Équipements MX Series. |
|
Voir également
MIB SNMP personnalisées pour les interruptions Syslog
Les interruptions syslog SNMP sont des messages d’alerte envoyés à partir d’un périphérique compatible SNMP distant à un collecteur central pour vous informer de la défaillance d’un composant ou lorsque des ressources critiques sont hors limites configurables. Ces informations sont capturées dans une base d’informations de gestion (MIB). La MIB de journal système spécifique à l’entreprise de Juniper Networks permet de notifier une application basée sur des interruptions SNMP lorsqu’un message important du journal système se produit. La MIB est définie pour mapper l’entrée syslog à l’OID générique jnxSyslogTrap.
L’OID jnxSyslogTrap est un interruption basée sur les journaux générés dans syslog. Le processus d’événement (eventd) surveille syslog et, en fonction de l’instruction de configuration de stratégie d’événements raise-trap pour les événements syslog, envoie tous les événements syslog dans une MIB d’interruption générique définie par syslog, qui est jnxSyslogTrap.
L’utilisation d’un seul OID MIB générique n’est pas pratique pour les clients qui souhaitent traiter des valeurs d’OID de piège syslog pour découvrir des événements spécifiques, car il est impossible de distinguer les alarmes ayant le même OID. Toutefois, à partir de Junos OS version 18.3R1, vous pouvez mapper un OID personnalisé à un journal particulier et le charger dynamiquement sur le périphérique.
L’avantage de cette fonctionnalité est que, comme il existe un moyen d’affecter des OID spécifiques à différents types d’événements syslog, vous pouvez désormais surveiller efficacement chaque type d’événement syslog.
- Présentation des MIB SNMP personnalisées
- Définition d’une MIB personnalisée pour un interruption Syslog
- Limites de l’utilisation des interruptions SNMP personnalisées
- Exemple d’interruption Syslog personnalisée
Présentation des MIB SNMP personnalisées
Pour créer une MIB SNMP personnalisée pour une interruption syslog, vous devez effectuer les tâches suivantes :
Écrivez la MIB personnalisée.
Convertissez le fichier MIB au format YANG et copiez le fichier YANG sur l’appareil.
Chargez le fichier YANG sur l’appareil.
Les sections suivantes donnent un aperçu de ces étapes.
- Écriture du fichier MIB
- Convertir en fichier YANG
- Commandes CLI à utiliser pour la gestion des fichiers YANG
Écriture du fichier MIB
Avant de pouvoir mapper un journal particulier avec un OID personnalisé, vous devez écrire une MIB personnalisée. Pour éviter les collisions, vous devez définir vos objets MIB et vos interruptions uniquement sous les racines réservées indiquées à la section Tableau 9.
Racine |
Description |
OID |
|---|---|---|
|
Module MIB personnalisé |
.1.3.6.1.4.1.2636.3.86 |
|
Notification d’interruption personnalisée |
.1.3.6.1.4.1.2636.4.30 |
Convertir en fichier YANG
Avant de charger votre définition MIB sur l’appareil, vous devez convertir le fichier MIB au format YANG. La méthode recommandée pour convertir le fichier MIB en YANG est d’utiliser l’outil smidump v0.5.0. L’outil smidump est une application open source qui peut être installée sur votre ordinateur portable (voir https://www.ibr.cs.tu-bs.de/projects/libsmi/smidump.html).
Une fois que le fichier est au format YANG, vous devez le copier sur l’appareil. Ensuite, à l’aide d’une commande CLI, vous chargez le dans le processus SNMP (snmpd). Un fichier JSON correspondant est alors généré, que snmpd analyse et à partir duquel il construit la base de données de la hiérarchie OID. Si une balise inconnue est trouvée, snmpd renvoie le message d’erreur approprié.
Commandes CLI à utiliser pour la gestion des fichiers YANG
Pour charger le module YANG dans snmpd, utilisez l’option snmp avec la request system yang add commande :
user@host> request system yang add snmp module yang-filename package package-name
Le yang-filename inclut le chemin absolu.
Pour exécuter la request system yang add commande, vous devez disposer d’un accès super-utilisateur.
Il existe deux autres commandes pour gérer les fichiers YANG sur les appareils : show system yang package et request system yang delete.
Voir également
Définition d’une MIB personnalisée pour un interruption Syslog
Dans cette procédure, nous utilisons les fichiers d’exemple suivants :
Fichier MIB à convertir
sortie
Bien que YANG puisse être écrit manuellement en se référant à l’exemple YANG fourni dans cette documentation, nous vous recommandons de convertir le MIB au format YANG à l’aide de l’outil smidump v0.5.0.
Pour définir une MIB personnalisée pour un interruption syslog :
mib-jnx-example-custom-syslog.txt
-- *******************************************************************
-- Juniper enterprise specific custom syslog MIB.
--
-- Copyright (c) 2002-2004, 2006, Juniper Networks, Inc.
-- All rights reserved.
--
-- The contents of this document are subject to change without notice.
-- *******************************************************************
JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS
MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, NOTIFICATION-TYPE, Integer32
FROM SNMPv2-SMI
jnxCustomMibRoot, jnxCustomSyslogNotifications
FROM JUNIPER-SMI
ifName
FROM IF-MIB
;
jnxExampleCustomSyslog MODULE-IDENTITY
LAST-UPDATED "201711270000Z"
ORGANIZATION "Juniper Networks, Inc."
CONTACT-INFO
"Juniper Technical Assistance Center
Juniper Networks, Inc.
1133 Innovation Way
Sunnyvale, CA 94089
E-mail: support@juniper.net"
DESCRIPTION
"Example MIB objects for custom syslog"
REVISION "201711270000Z"
DESCRIPTION
"Initial draft"
::= { jnxCustomMibRoot 1 }
jnxExampleCustomSyslogMessage OBJECT-TYPE
SYNTAX OCTET STRING
MAX-ACCESS accessible-for-notify
STATUS current
DESCRIPTION
"The syslog message string."
::= { jnxExampleCustomSyslog 1 }
jnxExampleCustomSyslogInteger OBJECT-TYPE
SYNTAX Integer32
MAX-ACCESS accessible-for-notify
STATUS current
DESCRIPTION
"Example OID for adding custom Integer OID"
::= { jnxExampleCustomSyslog 2 }
jnxExampleSyslogTrap1 NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { jnxExampleCustomSyslogMessage }
STATUS current
DESCRIPTION
"This TRAP is reserved to be sent when event 1 occurs"
::= { jnxCustomSyslogNotifications 1 }
jnxExampleSyslogTrap2 NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { jnxExampleCustomSyslogInteger, jnxExampleCustomSyslogMessage }
STATUS current
DESCRIPTION
"This TRAP is reserved to be sent when event 2 occurs"
::= { jnxCustomSyslogNotifications 2 }
jnxExampleSyslogTrap3 NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { ifName, jnxExampleCustomSyslogMessage }
STATUS current
DESCRIPTION
"This TRAP is reserved to be sent when event 3 occurs"
::= { jnxCustomSyslogNotifications 3 }
END
JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB.yang
/*
* This YANG module has been generated by smidump 0.5.0:
*
* smidump -f yang JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB
*
* Do not edit. Edit the source file instead!
*/
module JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB {
namespace "urn:ietf:params:xml:ns:yang:smiv2:JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB";
prefix "juniper-example";
import IF-MIB {
prefix "if-mib";
}
import JUNIPER-SMI {
prefix "juniper-smi";
}
import ietf-yang-smiv2 {
prefix "smiv2";
}
organization
"Juniper Networks, Inc.";
contact
"Juniper Technical Assistance Center
Juniper Networks, Inc.
1133 Innovation Way
Sunnyvale, CA 94089
E-mail: support@juniper.net";
description
"Example MIB objects for custom syslog";
revision 2017-11-27 {
description
"Initial draft";
}
container JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB {
config false;
}
notification jnxExampleSyslogTrap1 {
description
"This TRAP is reserved to be sent when event 1 occurs";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.4.30.1";
container object-1 {
leaf jnxExampleCustomSyslogMessage {
type binary;
description
"The syslog message string.";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.1";
}
}
}
notification jnxExampleSyslogTrap2 {
description
"This TRAP is reserved to be sent when event 2 occurs";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.4.30.2";
container object-1 {
leaf jnxExampleCustomSyslogInteger {
type int32;
description
"Example OID for adding custom Integer OID";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.2";
}
}
container object-2 {
leaf jnxExampleCustomSyslogMessage {
type binary;
description
"The syslog message string.";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.1";
}
}
}
notification jnxExampleSyslogTrap3 {
description
"This TRAP is reserved to be sent when event 3 occurs";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.4.30.3";
container object-1 {
leaf ifIndex {
type leafref {
path "/if-mib:IF-MIB/if-mib:ifTable/if-mib:ifEntry/if-mib:ifIndex";
}
}
leaf ifName {
type leafref {
path "/if-mib:IF-MIB/if-mib:ifTable/if-mib:ifEntry/if-mib:ifName";
}
}
}
container object-2 {
leaf jnxExampleCustomSyslogMessage {
type binary;
description
"The syslog message string.";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.1";
}
}
}
smiv2:alias "jnxExampleCustomSyslog" {
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1";
}
} Limites de l’utilisation des interruptions SNMP personnalisées
Veillez à écrire les scripts d’événements de manière à ce qu’ils ne déclenchent pas d’interruptions pour les syslogs qui se produisent fréquemment. Cette pratique évite d’introduire une charge supplémentaire sur l’appareil.
Si vous ajoutez un objet dont le type d’accès est readonly ou readwrite, cet objet ne sera pas disponible pour l’interrogation dans les opérations d’interrogation snmp telles que snmpget ou snmpwalk ; il sera traité comme un type notifyonlyd’accès . En effet, cette fonctionnalité permet d’ajouter des définitions dynamiques d’OID d’interruption à l’appareil afin que le client puisse écrire des scripts pour envoyer des interruptions personnalisées pour chaque syslog. readonly Types d’accès et readwrite sont pour l’interrogation snmp, tandis que notifyonly est pour les pièges.
Pour les MIB personnalisées, la définition d’une table personnalisée n’est pas prise en charge. Si vous souhaitez envoyer un interruption qui a un objet table en tant que varbind, utilisez la table déjà définie dans les MIB Junos plutôt que de définir une table personnalisée dans votre MIB personnalisée.
Le fichier YANG doit être chargé séparément sur tous les nœuds du châssis et les moteurs de routage. La request system yang add commande ne le copie pas automatiquement dans le moteur de routage de sauvegarde.
Exemple d’interruption Syslog personnalisée
Cet exemple d’interruption syslog personnalisée illustre un cas d’utilisation dans lequel l’opérateur souhaite recevoir des interruptions lorsque l’une des situations suivantes se produit :
Un utilisateur entre dans le mode de configuration dans l’interface de ligne de commande (événement défini comme
ui_dbase_login_event)Un utilisateur effectue un commit (événement défini comme
ui_commit)
Avant que la fonctionnalité d’interruption syslog personnalisée ne soit prise en charge, la seule façon de le faire était d’utiliser jnxSyslogTrap, qui a un OID fixe, pour les deux événements. Avec la fonctionnalité d’interruption syslog personnalisée, vous pouvez désormais générer des interruptions qui ont des OID personnalisés.
Pour définir un recouvrement syslog personnalisé :
Exemple de fichier MIB
-- *******************************************************************
-- Juniper enterprise specific custom syslog MIB.
--
-- Copyright (c) 2002-2004, 2006, Juniper Networks, Inc.
-- All rights reserved.
--
-- The contents of this document are subject to change without notice.
-- *******************************************************************
JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS
MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, NOTIFICATION-TYPE
FROM SNMPv2-SMI
jnxCustomMibRoot, jnxCustomSyslogNotifications
FROM JUNIPER-SMI
;
jnxExampleCustomSyslog MODULE-IDENTITY
LAST-UPDATED "201806220000Z"
ORGANIZATION "Juniper Networks, Inc."
CONTACT-INFO
"Juniper Technical Assistance Center
Juniper Networks, Inc.
1133 Innovation Way
Sunnyvale, CA 94089
E-mail: support@juniper.net"
DESCRIPTION
"Example MIB objects for custom syslog"
REVISION "201806220000Z"
DESCRIPTION
"Initial draft"
::= { jnxCustomMibRoot 1 }
username OBJECT-TYPE
SYNTAX OCTET STRING
MAX-ACCESS accessible-for-notify
STATUS current
DESCRIPTION
"Username"
::= { jnxExampleCustomSyslog 1 }
command OBJECT-TYPE
SYNTAX OCTET STRING
MAX-ACCESS accessible-for-notify
STATUS current
DESCRIPTION
"Executed command"
::= { jnxExampleCustomSyslog 2 }
comment OBJECT-TYPE
SYNTAX OCTET STRING
MAX-ACCESS accessible-for-notify
STATUS current
DESCRIPTION
"Additional comment"
::= { jnxExampleCustomSyslog 3 }
enteredConfigMode NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { username }
STATUS current
DESCRIPTION
"This TRAP is sent when a user enteres config mode. "
::= { jnxCustomSyslogNotifications 1 }
configCommitted NOTIFICATION-TYPE
OBJECTS { username, command, comment }
STATUS current
DESCRIPTION
"This TRAP is sent when a user does config commit"
::= { jnxCustomSyslogNotifications 2 }
END
Exemple de fichier converti YANG
/*
* This YANG module has been generated by smidump 0.5.0:
*
* smidump -f yang JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB
*
* Do not edit. Edit the source file instead!
*/
module JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB {
namespace "urn:ietf:params:xml:ns:yang:smiv2:JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB";
prefix "juniper-example";
import JUNIPER-SMI {
prefix "juniper-smi";
}
import ietf-yang-smiv2 {
prefix "smiv2";
}
organization
"Juniper Networks, Inc.";
contact
"Juniper Technical Assistance Center
Juniper Networks, Inc.
1133 Innovation Way
Sunnyvale, CA 94089
E-mail: support@juniper.net";
description
"Example MIB objects for custom syslog";
revision 2018-06-22 {
description
"Initial draft";
}
container JUNIPER-EXAMPLE-CUSTOM-SYSLOG-MIB {
config false;
}
notification enteredConfigMode {
description
"This TRAP is sent when a user enteres config mode. ";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.4.30.1";
container object-1 {
leaf username {
type binary;
description
"Username";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.1";
}
}
}
notification configCommitted {
description
"This TRAP is sent when a user does config commit";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.4.30.2";
container object-1 {
leaf username {
type binary;
description
"Username";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.1";
}
}
container object-2 {
leaf command {
type binary;
description
"Executed command";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.2";
}
}
container object-3 {
leaf comment {
type binary;
description
"Additional comment";
smiv2:max-access "accessible-for-notify";
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1.3";
}
}
}
smiv2:alias "jnxExampleCustomSyslog" {
smiv2:oid "1.3.6.1.4.1.2636.3.86.1";
}
}slax Script cutom_trap.slax (dans /var/db/scripts/event)
version 1.0;
ns junos = "http://xml.juniper.net/junos/*/junos";
ns xnm = "http://xml.juniper.net/xnm/1.1/xnm";
ns jcs = "http://xml.juniper.net/junos/commit-scripts/1.0";
import "../import/junos.xsl";
match / {
<event-script-results> {
expr jcs:syslog("external.warning",event-script-input/trigger-event/id);
var $id = event-script-input/trigger-event/id;
if ($id == 'UI_DBASE_LOGIN_EVENT'){
var $committing-user = event-script-input/trigger-event/attribute-list/attribute[name=="username"]/value;
var $requestSnmpTrap = <request-snmp-spoof-trap> {
<trap> "enteredConfigMode";
<variable-bindings>
"username=" _ $committing-user;
}
var $snmpTrapResults = jcs:invoke( $requestSnmpTrap );
}
else if ($id == 'UI_COMMIT'){
var $committing-user = event-script-input/trigger-event/attribute-list/attribute[name=="username"]/value;
var $committing-command = event-script-input/trigger-event/attribute-list/attribute[name=="command"]/value;
var $committing-comment = event-script-input/trigger-event/attribute-list/attribute[name=="message"]/value;
var $requestSnmpTrap = <request-snmp-spoof-trap> {
<trap> "configCommitted";
<variable-bindings>
"username=" _ $committing-user _ ", command=" _ $committing-command _ ", comment=" _ $committing-comment;
}
var $snmpTrapResults = jcs:invoke( $requestSnmpTrap );
}
}
}
Comportement des interruptions SNMP spécifiques à la plate-forme
Utilisez l’Explorateur de fonctionnalités pour confirmer la prise en charge de fonctionnalités spécifiques par la plate-forme et la version.
Utilisez le tableau suivant pour passer en revue les comportements spécifiques à votre plateforme.
| Plate-forme | Différence |
|---|---|
|
EX Series |
|
Tableau de l'historique des modifications
La prise en charge des fonctionnalités est déterminée par la plateforme et la version que vous utilisez. Utilisez l' Feature Explorer pour déterminer si une fonctionnalité est prise en charge sur votre plateforme.