Validation et affichage des données de configuration pour les modules YANG non évolutifs
Vous pouvez charger des modules YANG standardisés ou personnalisés sur des équipements exécutant Junos OS pour ajouter des modèles de données qui ne sont pas pris en charge nativement par Junos OS, mais qui peuvent être pris en charge par la traduction. Lorsque vous étendez la hiérarchie de configuration avec de nouveaux modèles de données, vous devez également fournir un ou plusieurs scripts de traduction qui fournissent la logique de traduction pour mapper la syntaxe de configuration non anative à Junos OS. Les scripts de traduction sont activés par défaut dès que vous émettez la request system yang add
commande de request system yang update
les ajouter à l’équipement.
Vous configurez des modèles de données non-évolutifs dans la configuration du candidat à l’aide de la syntaxe définie pour ces modèles. Lorsque vous configurez des instructions qui correspondent à des modèles de données YANG tiers, par exemple OpenConfig ou des modèles de données YANG personnalisés, les fonctionnalités suivantes ne sont pas prises en charge :
Utilisation
configure batch
ouconfigure private
modeConfiguration des instructions dans la
[edit groups]
hiérarchie
Lorsque vous validez la configuration, les scripts de traduction traduisent les données de ces modèles et valident la configuration Junos OS correspondante comme une modification transitoire de la configuration de paiement.
À partir de la version 16.1R2 de Junos OS, les évaluations de l’expression XPath pour les mots clés YANG suivants sont désactivées par défaut pendant les opérations de validation : leafref
, must
et when
. Avant la version 16.1R2 de Junos OS, Junos OS évalue les contraintes de ces mots clés, ce qui peut entraîner des temps de validation plus longs.
Les configurations candidates et actives contiennent les données de configuration des modèles de données YANG non-anatifs dans la syntaxe définie par ces modèles. Toutefois, étant donné que les données de configuration traduites sont validées comme une modification transitoire, les configurations candidates et actives n’affichent pas explicitement les données traduites dans la syntaxe Junos OS lorsque vous affichez la configuration à l’aide de commandes telles que show
ou show configuration
.
Vous pouvez afficher explicitement les données traduites dans la syntaxe Junos OS dans la configuration candidate ou active en ajoutant le | display translation-scripts
filtre à la show
commande en mode configuration ou la show configuration
commande en mode opérationnel. L’application du filtre affiche la configuration post-héritage avec les données de configuration traduites de tous les scripts de traduction activés inclus.
Vous ne pouvez appliquer le | display translation-scripts
filtre qu’à la configuration Junos OS complète. Vous ne pouvez pas filtrer les sous-sections de la hiérarchie de configuration.
En mode opérationnel, émettez la commande suivante pour afficher la configuration validée avec des scripts de traduction appliqués :
user@host> show configuration | display translation-scripts
De même, en mode configuration, émettez la commande suivante pour afficher la configuration du candidat avec des scripts de traduction appliqués :
[edit] user@host# show | display translation-scripts
Le résultat, qui est tronqué dans cet exemple, affiche la configuration post-héritage complète et inclut les données de configuration nonatives ainsi que la traduction de ces données.
## Last changed: 2016-05-13 16:37:42 PDT version "16.1R1; system { host-name host; domain-name example.com; ... /* Translated data */ scripts { op { file test.slax; } } ... } ... /* Nonnative configuration data */ myconfig:myscript { op { filename test.slax; } }
Vous pouvez également afficher uniquement les parties traduites de la hiérarchie correspondant aux modèles de données YANG non-atifs en ajoutant le translated-config
mot-clé au | display translation-scripts
filtre. En mode opérationnel, le translated-config
mot clé renvoie les données traduites pour les modèles de données YANG non-atifs présents dans la configuration validée. En mode configuration, le translated-config
mot clé renvoie les données traduites pour les modèles de données YANG non-atifs présents dans la configuration du candidat, qui inclut des données de configuration validées et non validées.
user@host> show | display translation-scripts translated-config
system { scripts { op { file test.slax; } } }
La configuration du candidat reflète les données de configuration configurées, mais pas nécessairement validées, sur l’équipement. En mode configuration, pour afficher uniquement les différences de configuration dans les hiérarchies correspondant aux modèles de données YANG non-atifs avant ou après l’application des scripts de traduction, ajoutez le ou translated-delta
le configured-delta
mot-clé, respectivement, à la show | display translation-scripts
commande. Dans les deux cas, la sortie XML affiche les données de configuration supprimées, puis les nouvelles données de configuration.
Par exemple, pour afficher les modifications de configuration non validées pour les modèles de données non-atives dans la syntaxe définie par ces modèles de données, la commande show | display translation-scripts configured-delta
en mode configuration.
[edit] user@host# show | display translation-scripts configured-delta
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/16.1R1/junos"> <configuration operation="delete"> </configuration> <configuration operation="create"> <myscript xmlns="http://jnpr.net/yang/myscript" operation="create"> <op> <filename>test2.slax</filename> </op> </myscript> </configuration> <cli> <banner>[edit]</banner> </cli> </rpc-reply>
Pour afficher les modifications de configuration non validées pour les modèles de données non-anatifs après la traduction dans la syntaxe Junos OS, émettez la show | display translation-scripts translated-delta
commande en mode configuration. Par exemple :
[edit] user@host# show | display translation-scripts translated-delta
<rpc-reply xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/R1/junos"> <configuration xmlns:junos="http://xml.juniper.net/junos/*/junos"> <system> <scripts> <op> <file> <name>test2.slax</name> </file> </op> </scripts> </system> </configuration> <!-- EOF --> <cli> <banner>[edit]</banner> </cli> </rpc-reply>
En mode configuration, vous pouvez mieux comprendre les modifications transitoires qui seront engagées pour les modèles de données non anatives à l’aide des différents filtres. Pour vérifier toutes les déclarations Junos OS qui seront validées en tant que modifications transitoires par des scripts de traduction pendant l’opération commit
, émettez la show | display translation-scripts translated-config
commande avant de valider la configuration du candidat. Pour vérifier les déclarations Junos OS qui seront validées uniquement pour les données de configuration modifiées, émettez la show | display translation-scripts translated-delta
commande. Si vous désactivez les scripts de traduction d’un package, la sortie de ces commandes n’inclut pas (et l’équipement ne valide pas) la configuration Junos OS correspondante pour les modèles de données pour lesquels la traduction a été désactivée.
Même si les données de configuration non-atives peuvent être validées dans la configuration active, elles ne garantissent pas que la configuration traduite correspondante soit également validée comme une modification transitoire. Si vous désactivez la traduction, puis validez des données de configuration non-atives, les données non-atives sont présentes dans la configuration validée. Toutefois, l’équipement ne valide pas les déclarations de configuration Junos OS correspondantes en tant que modifications transitoires au cours de l’opération de validation pour les déclarations dans les modèles de données ajoutés par ce package, même pour celles qui ont été validées avant la désactivation de la traduction.
Le tableau 1 récapitule les différents filtres que vous pouvez appliquer aux configurations validées et candidates lorsqu’elles contiennent des données de configuration correspondant à des modèles de données YANG non-évolutifs. Le tableau indique le mode CLI pour chaque filtre, ainsi que la portée et la syntaxe du résultat. En sélectionnant différents filtres, vous pouvez afficher l’ensemble de la configuration, les parties traduites de la configuration ou les modifications de configuration non validées, et vous pouvez consulter les données de configuration avant et après le traitement par des scripts de traduction. En mode configuration, cela vous permet de mieux déterminer les modifications de Junos OS qui seront engagées pour les hiérarchies non-atives.
Filtre |
Mode |
Description |
Syntaxe et format de la sortie |
---|---|---|---|
|
Opérationnel |
Renvoyez la configuration validée après l’héritage et incluez la traduction des données non-atives dans la syntaxe Junos OS. |
Modèle de données YANG et syntaxe Junos OS en tant que texte ASCII |
Configuration |
Renvoyez la configuration post-héritage complète du candidat et incluez la traduction des données non-atives dans la syntaxe Junos OS. |
Modèle de données YANG et syntaxe Junos OS en tant que texte ASCII |
|
|
Opérationnel |
Renvoyez les données traduites correspondant à tous les modèles de données YANG non-atifs dans la configuration validée. |
Texte ASCII junos OS |
Configuration |
Renvoyez les données traduites correspondant à tous les modèles de données YANG non-atifs dans la configuration du candidat. |
Texte ASCII junos OS |
|
|
Configuration |
Renvoyez les modifications non validées dans la configuration du candidat correspondant aux modèles de données YANG non-atifs dans la syntaxe définie par ce modèle. |
Modèle de données YANG XML |
|
Configuration |
Renvoyez les modifications non validées de la configuration du candidat correspondant aux modèles de données YANG non-atifs après traduction dans la syntaxe Junos OS. |
Junos OS XML |
leafref
,
must
et
when
. Avant la version 16.1R2 de Junos OS, Junos OS évalue les contraintes de ces mots clés, ce qui peut entraîner des temps de validation plus longs.