Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Installation de logiciels sur des équipements QFX Series (Junos OS)

Les équipements QFX Series sont livrés avec le système d’exploitation Junos (Junos OS) préinstallé. Avant de commencer cette procédure, décidez du progiciel dont vous avez besoin et téléchargez-le. Pour plus d’informations sur les packages à utiliser pour quelles mises à niveau, reportez-vous à la section Noms des packages d’installation de Junos OS.

Installation de progiciels sur des équipements QFX Series (Junos OS)

Nous vous recommandons de vous connecter au port de console lors de l’installation du package d’installation afin de pouvoir répondre à toute entrée utilisateur requise et détecter les erreurs qui peuvent se produire.

Avant d’installer le nouveau package d’installation, sauvegardez vos fichiers de configuration actuels, car le processus de mise à niveau supprime tous les fichiers stockés sur le commutateur.

Pour sauvegarder vos fichiers de configuration actuels, entrez la save commande :

L’exécution de cette commande enregistre une copie de vos fichiers de configuration dans un emplacement distant, tel qu’un périphérique USB externe.

Les procédures d’installation sont décrites dans les sous-sections suivantes :

Installation du logiciel sur les commutateurs QFX10002-60C

Cette section explique comment mettre à niveau le logiciel, qui inclut à la fois le système d’exploitation hôte et le système d’exploitation Junos OS. Cette mise à niveau nécessite l’utilisation d’un package d’hôte de machine virtuelle, par exemple, junos-vmhost-install-x.tgz .

Lors d’une mise à niveau logicielle, la partition alternative du SSD est mise à niveau, qui deviendra la partition principale après un redémarrage. En cas d’échec de démarrage sur le SSD principal, le commutateur peut démarrer à l’aide de l’instantané disponible sur l’autre SSD.

Note:

Le commutateur QFX10002-60C ne prend en charge que la version 64 bits de Junos OS.

Note:

Si vous avez des fichiers importants dans des répertoires autres que /config et /var, copiez-les dans un emplacement sécurisé avant de les mettre à niveau. Les fichiers sous /config et /var (à l’exception de /var/etc) sont conservés après la mise à niveau.

Pour mettre à niveau le logiciel, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes :

  1. Si le package d’installation réside localement sur le commutateur, exécutez la request vmhost software add <pathname><source> commande.

    Par exemple:

    Si le package d’installation se trouve à distance du commutateur, exécutez la request vmhost software add <pathname><source> commande.

    Par exemple:

  2. Une fois le redémarrage terminé, vérifiez que la nouvelle version du logiciel a été correctement installée en exécutant la show version commande.

Installation d’un progiciel standard sur les commutateurs QFX5000 et EX4600

Note:

Avant d’installer le logiciel, sauvegardez tous les fichiers critiques dans /var/home. Pour plus d’informations sur la sauvegarde des fichiers critiques, contactez le service client à l’adresse https://www.juniper.net/support.

Note:

Sur les commutateurs QFX5100 et EX4600, le système d’exploitation hôte n’est pas mis à niveau automatiquement. Vous devez donc utiliser cette force-host option si vous souhaitez que les versions du système d’exploitation Junos OS et du système d’exploitation hôte soient identiques.

Cependant, faites attention aux remarques suivantes concernant les versions de Junos OS et de Host OS :

  • Il n’est pas nécessaire que les versions de Junos OS et de Host OS soient identiques.

  • Lors d’un ISSU, le système d’exploitation hôte ne peut pas être mis à niveau.

  • Comme indiqué ci-dessus, la mise à niveau du système d’exploitation hôte n’est pas nécessaire pour chaque mise à niveau logicielle.

Note:

Les références SKU autonomes et les Virtual Chassis non mixtes QFX5100 et EX4600 prennent en charge les images logicielles avec les noms de fichiers de package au format yyy-qfx-5-zzz (architecture non-TVP), pour toutes les versions Junos OS jusqu’à Junos OS version 21.4. Ils ne prennent pas en charge les images logicielles avec les noms de fichiers de package au format yyy-qfx-5e-zzz (architecture TVP).

  1. Si le package d’installation réside localement sur le commutateur, exécutez la request system software add <pathname><source> reboot commande.

    Par exemple:

    Si le package d’installation réside à distance, exécutez la request system software add <pathname><source> reboot commande.

    Par exemple:

  2. Une fois le redémarrage terminé, vérifiez que la nouvelle version du logiciel a été correctement installée en exécutant la show version commande.

Installation d’un progiciel standard sur les commutateurs QFX10002

Note:

Avant d’installer le logiciel, sauvegardez tous les fichiers critiques dans /var/home. Pour plus d’informations sur la sauvegarde des fichiers critiques, contactez le service client à l’adresse https://www.juniper.net/support.

  1. Installez le logiciel de l’une des deux manières suivantes :
    • Si le package d’installation réside localement sur le commutateur, exécutez la request system software add <pathname><source> reboot commande.

      Par exemple:

    • Si le package d’installation réside à distance, exécutez la request system software add <pathname><source> reboot commande.

      Par exemple:

  2. Une fois le redémarrage terminé, vérifiez que la nouvelle version du logiciel a été correctement installée en exécutant la show version commande.

Installation d’un progiciel sur les commutateurs QFX10008 et QFX10016

Le commutateur étant doté de deux moteurs de routage, effectuez une installation Junos OS sur chaque moteur de routage séparément pour ne pas perturber le fonctionnement du réseau.

Note:

Avant d’installer le logiciel, sauvegardez tous les fichiers critiques dans /var/home. Pour plus d’informations sur la sauvegarde des fichiers critiques, contactez le service client à l’adresse https://www.juniper.net/support.

PRUDENCE:

Si le basculement GRES (Graceful Moteur de routage), le pontage ininterrompu (NSB) ou le routage actif ininterrompu (NSR) est activé lorsque vous lancez une installation de logiciel, le logiciel ne s’installe pas correctement. Assurez-vous d’exécuter la commande CLI delete chassis redundancy lorsque vous y êtes invité. Si GRES est activé, il sera supprimé avec la redundancy commande. Par défaut, NSR est désactivé. Si NSR est activé, supprimez l’instruction nonstop-routing du niveau hiérarchique [edit routing-options] pour la désactiver.

Pour mettre à niveau le logiciel, effectuez les tâches suivantes :

Préparation du commutateur pour l’installation (Junos OS)

Avant d’installer le logiciel, effectuez les opérations suivantes :

  1. Connectez-vous à la console du moteur de routage principal.

    Pour plus d’informations sur la connexion au moteur de routage via le port console, reportez-vous au guide matériel spécifique à votre commutateur.

  2. À partir de la ligne de commande, entrez dans le mode de configuration :

  3. Désactiver la redondance du moteur de routage :

  4. Désactiver le pontage non-stop :

  5. Enregistrez la modification de configuration sur les deux moteurs de routage :

  6. Quittez le mode de configuration de l’interface de ligne de commande :

Installation de logiciels sur le moteur de routage de sauvegarde (Junos OS)

Une fois le commutateur préparé, vous devez d’abord installer la nouvelle version de Junos OS sur le moteur de routage de sauvegarde, tout en conservant la version logicielle en cours d’exécution sur le moteur de routage principal. Cela permet au moteur de routage principal de poursuivre ses opérations, minimisant ainsi les perturbations de votre réseau.

Après vous être assuré que la nouvelle version du logiciel s’exécute correctement sur le moteur de routage de sauvegarde, vous êtes prêt à basculer le contrôle de routage vers le moteur de routage de sauvegarde, puis à mettre à niveau ou rétrograder la version du logiciel sur l’autre moteur de routage.

  1. Connectez-vous au port console de l’autre moteur de routage (actuellement la sauvegarde).

    Pour plus d’informations sur la connexion au moteur de routage via le port console, reportez-vous au guide matériel spécifique à votre commutateur.

  2. Installez le nouveau progiciel à l’aide de la request system software add commande :

    Pour plus d’informations sur la request system software add commande, reportez-vous à l’Explorateur CLI.

  3. Redémarrez le commutateur pour démarrer le nouveau logiciel à l’aide de la request system reboot commande :

    Note:

    Vous devez redémarrer le commutateur pour charger la nouvelle installation de Junos OS sur le commutateur.

    Pour mettre fin à l’installation, ne redémarrez pas votre commutateur. Au lieu de cela, terminez l’installation, puis exécutez la request system software delete <package-name> commande. C’est votre dernière chance d’arrêter l’installation.

    Tous les logiciels sont chargés lorsque vous redémarrez le commutateur. L’installation peut prendre entre 5 et 10 minutes. Le commutateur redémarre ensuite à partir du périphérique de démarrage sur lequel le logiciel vient d’être installé. Une fois le redémarrage terminé, le commutateur affiche l’invite de connexion.

    Pendant la mise à niveau du logiciel, le moteur de routage sur lequel vous effectuez l’installation n’envoie pas de trafic.

  4. Connectez-vous et exécutez la show version commande pour vérifier la version du logiciel installée.

Installation du logiciel sur le moteur de routage principal (Junos OS)

Une fois le logiciel installé sur le moteur de routage de sauvegarde, vous êtes prêt à basculer le contrôle de routage vers le moteur de routage de sauvegarde, puis à mettre à niveau ou rétrograder le logiciel principal du moteur de routage :

  1. Connectez-vous au port de console principal du moteur de routage.

    Pour plus d’informations sur la connexion au moteur de routage via le port console, reportez-vous au guide matériel spécifique à votre commutateur.

  2. Transférez le contrôle de routage vers le moteur de routage de secours :

    Pour plus d’informations sur la request chassis routing-engine master commande, reportez-vous à l’Explorateur CLI.

  3. Vérifiez que le moteur de routage de secours (emplacement 1) est le moteur de routage principal :

  4. Installez le nouveau progiciel à l’aide de la request system software add commande :

    Pour plus d’informations sur la request system software add commande, reportez-vous à l’Explorateur CLI.

  5. Redémarrez le moteur de routage à l’aide de la request system reboot commande :

    Note:

    Vous devez redémarrer pour charger la nouvelle installation de Junos OS sur le commutateur.

    Pour mettre fin à l’installation, ne redémarrez pas votre système. Au lieu de cela, terminez l’installation, puis exécutez la request system software delete jinstall <package-name> commande. C’est votre dernière chance d’arrêter l’installation.

    Le logiciel est chargé lorsque vous redémarrez le système. L’installation peut prendre entre 5 et 10 minutes. Le commutateur redémarre ensuite à partir du périphérique de démarrage sur lequel le logiciel vient d’être installé. Une fois le redémarrage terminé, le commutateur affiche l’invite de connexion.

    Pendant la mise à niveau du logiciel, le moteur de routage sur lequel vous effectuez l’installation n’envoie pas de trafic.

  6. Connectez-vous et exécutez la show version commande pour vérifier la version du logiciel installée.

  7. Transférez le contrôle de routage vers le moteur de routage principal :

    Pour plus d’informations sur la request chassis routing-engine master commande, reportez-vous à l’Explorateur CLI.

  8. Vérifiez que le moteur de routage principal (emplacement 0) est bien le moteur de routage principal :

Mise à niveau logicielle à l’aide du téléchargement automatique de logiciels pour les commutateurs (Junos OS)

La fonctionnalité de téléchargement automatique de logiciels utilise le processus d’échange de messages DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour télécharger et installer les packages logiciels. Vous configurez la fonctionnalité de téléchargement automatique du logiciel sur les commutateurs qui agissent comme des clients DHCP. Vous devez activer le téléchargement automatique du logiciel sur un commutateur avant que la mise à niveau du logiciel puisse avoir lieu.

Vous configurez un chemin d’accès à un fichier de progiciel sur le serveur DHCP. Le serveur communique le chemin d’accès au fichier du progiciel par le biais de messages du serveur DHCP.

Si vous activez le téléchargement automatique de logiciels, le commutateur client DHCP compare le nom du package logiciel dans le message du serveur DHCP avec le nom du package logiciel qui a démarré le commutateur. Si les packages logiciels sont différents, le commutateur client DHCP télécharge et installe le package logiciel spécifié dans le message du serveur DHCP.

Effectuez les tâches suivantes dans l’ordre :

Configuration des services DHCP pour le commutateur (Junos OS)

Avant de procéder à une mise à niveau logicielle à l’aide du téléchargement automatique de logiciels, assurez-vous d’avoir configuré les services DHCP pour le commutateur, notamment en configurant un chemin d’accès à un serveur d’initialisation et un fichier d’initialisation.

Pour configurer un chemin d’accès à un serveur d’initialisation et à un fichier d’initialisation, procédez comme suit :

  1. Configurez le nom du serveur d’initialisation annoncé aux clients DHCP. Le client utilise un fichier d’amorçage situé sur le serveur d’initialisation pour terminer l’installation de DHCP. Cette configuration est équivalente à l’option 66 de DHCP :
  2. Définissez le fichier d’amorçage annoncé aux clients DHCP. Une fois que le client a reçu une adresse IP et l’emplacement du fichier d’amorçage du serveur DHCP, il utilise l’image de démarrage stockée dans le fichier d’amorçage pour terminer l’installation DHCP. Cette configuration est équivalente à l’option 67 de DHCP :

Activation du téléchargement automatique de logiciels sur un commutateur (Junos OS)

Pour activer le téléchargement automatique de logiciels sur un commutateur qui fait office de client DHCP :

Une fois que le téléchargement automatique de logiciels est activé sur votre commutateur client DHCP et que les services DHCP sont activés sur votre réseau, un téléchargement automatique de logiciels peut avoir lieu à tout moment dans le cadre du processus d’échange de messages DHCP.

Si un téléchargement automatique de logiciel se produit, le message suivant s’affiche sur le commutateur :

Le commutateur redémarre automatiquement pour terminer la mise à niveau.

Vérification du bon fonctionnement du téléchargement automatique de logiciels (Junos OS)

But

Vérifiez que la fonction de téléchargement automatique de logiciels fonctionne correctement.

Action

Utilisez la show system services dhcp client interface-name commande pour vérifier que la fonctionnalité de téléchargement automatique de logiciels a été utilisée pour installer un package logiciel.

Signification

La sortie de cette commande affiche le nom et l’emplacement du progiciel sous les options DHCP lorsque le téléchargement automatique de logiciel a été utilisé pour la dernière fois pour installer un progiciel. L’exemple de sortie dans les options DHCP montre que le dernier message du serveur DHCP à arriver sur le client DHCP avait une adresse de serveur d’amorçage 10.1.1.1 et un fichier d’amorçage nommé junos-install-ex-arm-64-22.2R1.3.tgz. Si le téléchargement automatique de logiciels a été activé sur ce commutateur client lors du dernier échange de messages DHCP, ces valeurs ont été utilisées par le commutateur pour mettre à niveau le logiciel.

Installation du logiciel Junos OS avec les améliorations de Junos Automation

Avant d’installer le logiciel, téléchargez le bundle logiciel Junos OS jinstall-qfx-5-flex-x.tgz. Pour plus d’informations sur le téléchargement et l’accès aux fichiers, reportez-vous à la section Installation de packages logiciels sur des équipements QFX Series (Junos OS).

Système d’exploitation Junos (Junos OS) avec améliorations de Junos Automation est une version complète de Junos OS avec Veriexec désactivé, qui ne peut être installée que sur les périphériques pris en charge.

Note:

Vous devez installer le bundle logiciel jinstall-qfx-5-flex-x.tgz afin d’utiliser les améliorations apportées à l’automatisation.

Bonne pratique :

Avant d’installer le logiciel, sauvegardez tous les fichiers critiques dans /var/home. Pour plus d’informations sur la sauvegarde de fichiers critiques, contactez le service client à l’adresse https://www.juniper.net/support.

Installez le logiciel :

  1. Lancez la request system software add commande avec l’option validate :
    • Si le package d’installation réside localement sur le commutateur, exécutez la request system software add validate pathname source reboot commande en utilisant le format suivant :

    • Si le package d’installation réside à distance, exécutez la request system software add validate pathname source reboot commande en utilisant le format suivant :

  2. Une fois le redémarrage terminé, vérifiez que la nouvelle version du logiciel a été correctement installée en exécutant la show version commande.
Note:

Si vous mettez à niveau un équipement à partir de Junos OS standard pour utiliser les améliorations de Junos Automation et que vous ne chargez pas la nouvelle configuration d’usine par défaut, vous devez suivre la procédure suivante.

  1. Modifiez votre configuration Junos OS existante pour y inclure les instructions de configuration suivantes :

Note:

La configuration d’usine par défaut de l’offre groupée logicielle de commutateurs QFX5100 jinstall-qfx-5-flex-x.tgz est une configuration de couche 3, tandis que la configuration d’usine par défaut des offres groupées de logiciels de commutateurs QFX5100 est une configuration de couche 2. Par conséquent, si vous exécutez le bundle logiciel jinstall-qfx-5-flex-x.tgz sur un commutateur QFX5100 et que vous utilisez la load factory-default commande, la configuration d’usine par défaut résultante est configurée pour les interfaces de couche 3.

Il s’agit de la configuration d’usine par défaut pour QFX5100 bundle logiciel du commutateur jinstall-qfx-5-flex-x.tgz :