Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Présentation de l’installation et de la mise à niveau logicielles (Junos OS Evolved)

RÉSUMÉ Un équipement Juniper Networks est livré avec le système d’exploitation Juniper Networks (Junos OS Evolved) déjà installé. Lorsque vous allumez l’équipement, il démarre (démarre) à l’aide du logiciel installé. À mesure que de nouvelles fonctionnalités et correctifs logiciels deviennent disponibles, vous devez mettre à niveau votre logiciel pour les utiliser.

Avant d’installer un logiciel, vous devez sauvegarder le système, y compris la configuration. Vous mettez à niveau (ou rétrogradez) la version du système d’exploitation sur un équipement en copiant un package d’installation logiciel sur votre équipement, puis utilisez la CLI pour installer le nouveau logiciel sur l’équipement. Vous redémarrez ensuite l’équipement, qui démarre à partir du logiciel nouvellement installé. Après une mise à niveau réussie, sauvegardez le nouveau logiciel et la configuration. Voir sauvegarder et récupérer des logiciels avec des snapshots .

Note:

Avant d’installer un logiciel sur un équipement auquel un ou plusieurs modèles de données YANG personnalisés ont été ajoutés, sauvegardez et supprimez les données de configuration correspondant aux modèles de données YANG personnalisés de la configuration active. Pour plus d’informations, consultez gestion des packages et configurations YANG lors d’une mise à niveau ou d’une mise à niveau logicielle.

Pour en savoir plus sur les licences logicielles Junos OS Evolved, consultez le Juniper Licensing Guide. Pour plus d’informations, reportez-vous aux fiches techniques des produits et services , ou contactez votre équipe de compte Juniper ou votre partenaire Juniper.

Les sections suivantes présentent les considérations générales relatives à la mise à niveau et à la rétrogradation du logiciel :

Types d’installation junos OS Evolved

Les deux types d’installations utilisées pour mettre à niveau ou déclasser votre équipement sont l’installation et la récupération standard. L’installation standard est la méthode standard de mise à niveau et de déclassement du logiciel. Vous effectuez une installation de récupération lorsque le logiciel sur l’équipement est endommagé ou incapable de prendre en charge une mise à niveau ou une rétrogradation logicielle.

Standard Installation

Une installation standard est la méthode typique utilisée pour mettre à niveau ou déclasser un logiciel sur le serveur. Cette méthode utilise le package d’installation qui correspond au package d’installation déjà installé sur le système. Pour plus d’informations sur les différents packages d’installation disponibles, consultez les packages d’installation Junos OS Evolved.

Recovery Installation

Une installation de récupération est la méthode utilisée pour réparer un équipement avec un logiciel endommagé ou une condition qui empêche la mise à niveau ou la rétrogradation du logiciel.

Plusieurs versions logicielles disponibles

Junos OS Evolved stocke plusieurs versions de logiciels sur le support de stockage. Pour voir les paquets logiciels installés sur le système, utilisez la commande du show system software list mode opérationnel. Junos OS Evolved vous permet également de revenir à n’importe quelle version déjà stockée sur le système avec la commande du request system software rollback mode opérationnel.

Chaque version stocke également le dernier fichier de configuration en cours d’exécution. Junos OS Evolved prend en charge un retour à une autre image avec le fichier de configuration actuel ou avec l’instantané de la configuration à partir de la dernière exécution de l’image alternative, à l’aide de la commande du request system software rollback image-name with-old-snapshot-config mode opérationnel.

Synchronisation logicielle de nœud pour les systèmes de moteur de double routage

Junos OS Evolved garantit que tous les nœuds d’un système exécutent la même version logicielle.

Si vous insérez un moteur de routage qui a la même version logicielle actuelle que le moteur de routage principal dans le système, le nouveau moteur de routage rejoint le système. Le système synchronise automatiquement les configurations et les autres versions logicielles du moteur de routage existant vers le nouveau moteur de routage, même si vous n’avez pas configuré l’instructionauto-sw-sync .

Si vous insérez un moteur de routage qui a une autre version logicielle dans le système, le moteur de routage est maintenu à l’extérieur du système et le système génère une alarme d’incompatibilité logicielle. L’alarme spécifie le nom du moteur de routage et la version du logiciel sur le moteur de routage nouvellement inséré, semblable à ce qui suit : Software Version Mismatch on re1:junos-evo-install-ptx-x86-64-20.4R2.6-EVO. Vous devez synchroniser manuellement les moteurs de routage pour ramener le RE1 dans le système.

Vous pouvez synchroniser manuellement ou automatiquement les versions et configurations du logiciel vers le nouveau moteur de routage. La synchronisation automatique des logiciels est désactivée par défaut. Nous vous recommandons d’activer la synchronisation automatique des logiciels.

  • Pour synchroniser automatiquement les versions et configurations du logiciel avec le nouveau moteur de routage, configurez l’instruction auto-sw-sync enable au niveau de la [edit system] hiérarchie. Lorsque vous configurez l’instruction auto-sw-sync , le système détecte le nouveau moteur de routage, synchronise toutes les images avec le nouveau moteur de routage et redémarre le nouveau moteur de routage afin que le nouveau moteur de routage démarre avec le même logiciel et la même version de configuration que le moteur de routage principal et rejoint le système. Chaque image logicielle contient la configuration en cours d’exécution lorsque cette image logicielle était active pour la dernière fois.

  • Pour synchroniser manuellement les versions et configurations du logiciel avec le nouveau moteur de routage, utilisez la commande du request system software sync all-versions mode opérationnel. Toutes les images et configurations logicielles stockées avec les images sont synchronisées avec le nouveau moteur de routage et le système redémarre le nouveau moteur de routage. Lorsque le nouveau moteur de routage revient, le nouveau moteur de routage rejoint le système.

Pour un système à double moteur de routage, lorsque le moteur de routage secondaire démarre avec une image actuelle différente de l'image actuelle du moteur de routage principal et que vous avez configuré l auto-sw-sync enable 'instruction, le moteur de routage principal synchronise l'image actuelle avec le moteur de routage secondaire. Le moteur de routage principal synchronise également l’image du logiciel de restauration et les autres images avec le moteur de routage secondaire. Si le fichier de configuration actuel (juniper.conf.gz) du moteur de routage principal correspond au fichier de configuration actuel sur le moteur de routage secondaire, alors le moteur de routage principal ne synchronise pas la configuration de sauvetage (rescue.conf.gz) avec le moteur de routage secondaire.

Pour synchroniser la configuration de sauvetage du moteur de routage principal au moteur de routage secondaire, effectuez la file copy commande sur le moteur de routage principal :

Pour plus d’informations sur le remplacement des moteurs de routage, voir Remplacer un moteur de routage dans un système de moteur de routage double.

Sauvegarder les fichiers du système actuel

La création d’une sauvegarde du système actuel sur votre équipement présente les avantages suivants :

  • L’équipement peut démarrer à partir d’une sauvegarde et revenir en ligne si un composant tombe en panne ou qu’une panne d’alimentation lors d’une mise à niveau corrompt l’équipement de démarrage principal.

  • La copie de sauvegarde du système enregistre vos fichiers de configuration actifs et vos fichiers journaux.

  • L’équipement peut récupérer à partir d’un environnement connu et stable en cas d’échec de la mise à niveau.

Lors d’une mise à niveau réussie, le package de mise à niveau réinstalle complètement le système d’exploitation existant. Il conserve les fichiers juniper.conf, rescue.conf, SNMP ifIndexes, /var/home, /config/scripts, SSH et d’autres fichiers de système de fichiers. Le processus de mise à niveau supprime toutes les autres informations. Par conséquent, vous devez sauvegarder votre système existant au cas où vous devez y revenir après avoir exécuté le programme d’installation.

Vous créez des copies du logiciel et de la configuration s’exécutant sur un équipement à l’aide de la request system snapshot commande. La request system snapshot commande prend un « instantané » des fichiers actuellement utilisés pour exécuter l’équipement et les copie sur l’autre ssd. L’instantané contient le contenu complet des répertoires /soft, /config et /root , qui comprennent les images logicielles actuelles et de restauration, les copies des données utilisateur, la configuration active, la configuration de sauvetage et le contenu du répertoire /var (à l’exception des répertoires /var/core, /var/external, /var/log et /var/tmp ).

Vous pouvez ensuite utiliser cet instantané pour démarrer l’équipement au démarrage suivant ou en tant qu’option de démarrage de secours. Une fois la sauvegarde terminée, les installations logicielles actuelles et de sauvegarde sont identiques. Pour un système à double moteur de routage, vous devez créer un instantané à la fois sur le moteur de routage principal et secondaire, en vous assurant qu’un instantané est disponible, quel que soit le moteur de routage que vous utilisez pour redémarrer l’équipement.

Note:

Lorsque vous émettez la request system snapshot commande, le système sauvegarde le système de fichiers /racine et le système de fichiers /config sur le disque ssd secondaire. Les systèmes de fichiers /root et /config sont sur le SSD principal de l'équipement. Les systèmes de fichiers snapshot /root et /config sont sur le SSD secondaire de l'équipement.

Déterminer le package d’installation du logiciel

Juniper Networks propose des versions logicielles dans des packages signés qui contiennent des signatures numériques pour garantir le logiciel officiel De Juniper Networks. Pour voir les informations sur les packages logiciels en cours d’exécution sur l’équipement, utilisez la show version commande du mode opérationnel au niveau supérieur de l’interface de ligne de commande (CLI).

Note:

La show version commande n’affiche pas l’édition du logiciel, seulement le numéro de version du logiciel.

Vous téléchargez le logiciel sur le répertoire /var/tmp de votre équipement à partir de la page Web Téléchargements de logiciels Juniper Networks .

Pour plus d’informations sur les packages logiciels, consultez les packages d’installation Junos OS Evolved.

Se connecter à la console

Nous vous recommandons de mettre à niveau tous les paquets logiciels individuels à l’aide d’une connexion hors bande à partir de la console ou de l’interface Ethernet de gestion, car les connexions in-band peuvent tomber pendant le processus de mise à niveau.

Les ports de console permettent l’accès racine aux équipements via une interface de terminal ou d’ordinateur portable, quel que soit l’état de l’équipement, sauf si l’équipement est éteint. En vous connectant au port de la console, vous pouvez accéder au niveau racine de l’équipement, sans utiliser le réseau auquel l’équipement peut ou non être connecté. La connexion au port de console crée un chemin secondaire vers l’équipement sans dépendre du réseau.

L’interface du terminal permet à un technicien, qui est généralement assis dans un NOC à une longue distance, de restaurer un équipement ou d’effectuer une configuration d’initialisation en toute sécurité, à l’aide d’un modem, même si le réseau principal a échoué. Sans connexion au port de console, un technicien doit se rendre sur place pour effectuer des réparations ou des initialisations. Une connexion à distance à l’équipement via un modem nécessite le câble et le connecteur (fournis dans le boîtier d’accessoires de l’équipement), plus un adaptateur DB-9 à DB-25 (ou similaire) pour votre modem, que vous devez acheter séparément. Pour plus d’informations sur la connexion au port de console, consultez le guide matériel de votre équipement particulier.

Validez le package d’installation avec la configuration actuelle

Lorsque vous mettez à niveau ou rétrogradez un logiciel, nous vous recommandons de valider la configuration à l’aide de la request system software add commande du mode opérationnel, afin de vérifier que le logiciel candidat est compatible avec la configuration actuelle. Par défaut, lorsque vous ajoutez un package avec un numéro de version différent, le système effectue automatiquement la vérification de validation.

Impact de la méthode de mise à niveau sur les médias internes

L’installation à partir du chargeur de démarrage à l’aide d’un équipement de stockage USB re-formate le support interne avant l’installation.

L’installation à l’aide de la CLI conserve le schéma de partitionnement existant.

ATTENTION:

Les méthodes de mise à niveau qui re-formatent le support interne avant l’installation effacent le contenu existant du média et les fichiers de configuration. Vous devez sauvegarder tous les fichiers de configuration du répertoire /config et toutes les données importantes avant de commencer le processus d’installation.

Séquence de démarrage

Les équipements Juniper Networks commencent à utiliser le logiciel Junos OS Evolved installé. Les copies de démarrage du logiciel sont stockées dans deux emplacements : le disque ssd interne et le support amovible (USB). Les sous-sections suivantes discutent de l’ordre des emplacements que le système vérifie pour un système d’exploitation valide capable de démarrer.

Ordre de démarrage

Les équipements Junos OS Evolved tentent de démarrer à partir de ces supports de stockage dans l’ordre suivant :

  1. Deux équipements SSD internes. Tout d’abord, le système tente de démarrer à partir de l’équipement SSD principal. Si ce SSD ne parvient pas à démarrer, le système tente de démarrer à partir de l’équipement SSD secondaire.

  2. Équipement USB. (Si vous insérez un équipement de démarrage d’urgence USB, sélectionnez USB00 dans le menu GRUB pour démarrer à partir de l’équipement USB.)

Démarrage à partir d’un autre équipement de démarrage

Si l’équipement démarre à partir d’un autre équipement de démarrage, lorsque vous vous connectez à l’équipement, un message s’affiche pour indiquer l’autre équipement de démarrage. Par exemple, le message suivant indique que le logiciel a démarré à partir du SSD secondaire (/dev/sdb) :

Note:

Ne sélectionnez pas un équipement de démarrage d’urgence pendant le redémarrage dans des opérations normales. Le routeur ne fonctionne pas normalement lorsqu’il est démarré à partir d’un équipement de démarrage d’urgence. En sélectionnant l’option USB00 du menu GRUB, vous installez l’image de l’USB sur le SSD. Vous devez ensuite appliquer la configuration utilisateur.

Le système démarre à partir d’un autre équipement de démarrage lorsque le système détecte un problème avec l’équipement de démarrage principal (généralement le SSD principal (/dev/sda) qui l’empêche de démarrer. Par conséquent, le système démarre à partir de l’équipement de démarrage alternatif (le SSD secondaire, /dev/sdb). Lorsque le système démarre à partir de l’autre équipement de démarrage, le système retire l’équipement de démarrage principal de la liste des équipements de démarrage candidats. Le problème est généralement une erreur matérielle grave. Nous vous recommandons de contacter le centre d’assistance technique Juniper Networks (JTAC).

Lorsque l’équipement démarre à partir de l’autre équipement de démarrage, le logiciel et la configuration sont uniquement aussi à jour que l’instantané le plus récent (pris avec la commande du request system snapshot mode opérationnel).