Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Comprendre les alarmes de châssis

Cette rubrique répertorie les différentes conditions de châssis configurées pour déclencher des alarmes. Les alarmes de châssis sont des alarmes prédéfinies déclenchées par une condition physique sur l’équipement, telle qu’une panne d’alimentation ou une température excessive des composants. Vous pouvez utiliser la show chassis alarms commande pour afficher les informations d’alarme du châssis pour les alarmes actuellement actives. Les alarmes du châssis sont préréglées. Vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne pouvez pas effacer les alarmes des composants du châssis. Au lieu de cela, vous devez remédier à la cause de l’alarme.

Conditions du châssis déclenchant des alarmes

Diverses conditions liées aux composants du châssis déclenchent des alarmes jaunes et rouges. Vous ne pouvez pas configurer ces conditions.

Alarmes du moteur de routage de secours

Pour les routeurs dotés de moteurs de routage principaux et de secours, un moteur de routage principal peut générer des alarmes pour les événements qui se produisent sur un moteur de routage de secours. Le Tableau 1 répertorie les alarmes de châssis générées pour un moteur de routage de secours.

Note:

Étant donné que la défaillance se produit sur le moteur de routage de sauvegarde, la gravité de l’alarme pour certains événements (tels que les défaillances d’interface Ethernet) est jaune au lieu de rouge.

Note:

Pour plus d’informations sur la configuration des moteurs de routage redondants, reportez-vous à la bibliothèque de haute disponibilité de Junos OS pour les périphériques de routage.

Tableau 1 : alarmes du moteur de routage de secours

Composant de châssis

Condition d’alarme

Remède

Gravité de l’alarme

Médias alternatifs

Le moteur de routage de sauvegarde démarre à partir d’un autre périphérique d’amorçage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur en cas de défaillance du périphérique d’amorçage principal.

Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Jaune

Périphérique d’amorçage

Le périphérique d’amorçage (CompactFlash ou disque dur) est manquant dans la liste de démarrage du moteur de routage de sauvegarde.

Remplacez le moteur de routage de sauvegarde défaillant.

Rouge

Ethernet

L’interface de gestion Ethernet (fxp0 ou em0) du moteur de routage de secours est en panne.

  • Vérifiez la connexion du câble d’interface.

  • Redémarrez le système.

  • Si l’alarme se reproduit, ouvrez une demande d’assistance à l’aide du lien Case Manager à https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis)

Jaune

FRU hors ligne

Le moteur de routage de sauvegarde a cessé de communiquer avec le moteur de routage maître.

Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Jaune

Disque dur

Erreur lors de la lecture ou de l’écriture du disque dur sur le moteur de routage de sauvegarde.

Reformatez le disque dur et installez l’image de démarrage. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage de sauvegarde défaillant.

Jaune

Mémoire multibit ECC

Le moteur de routage de sauvegarde signale une erreur ECC sur plusieurs bits.

  • Redémarrez le système à l’aide du bouton de réinitialisation de la carte sur le moteur de routage de secours.

  • Si l’alarme se reproduit, ouvrez une demande d’assistance à l’aide du lien Gestionnaire de cas à l’adresse

    www.juniper.net/support/ ou

    composez le 1-888-314-JTAC ;

    (aux États-Unis) ou au 1-408-745-9500 (depuis l’extérieur des États-Unis)

Jaune

Conditions d’alarme de châssis pour les fonctions réseau invitées (GNF)

Le Tableau 2 répertorie les conditions de châssis qui déclenchent des alarmes sur les fonctions réseau invitées (GNF).

Pour en savoir plus sur les GNF, consultez cet article sur la segmentation de nœud Junos.

Tableau 2 : alarmes GNF

Composant de châssis

Condition d’alarme

Remède

Gravité de l’alarme

Moteur de routage

Types mixtes de RE principaux et de secours

Cette alarme est déclenchée lorsque le moteur de routage principal GNF et le moteur de routage de secours GNF se sont vu attribuer des fréquences incompatibles (avec une différence supérieure à 100 MHz), un nombre de cœurs inadéquat ou de la DRAM.

Corrigez les différences, puis relancez le moteur de routage GNF corrigé.

Jaune

Moteur de routage

Incompatibilité du système avec BSYS

L’alarme s’affiche lorsque des incompatibilités entre les versions logicielles BSYS et GNF entraînent la mise hors ligne du GNF.

Apportez les modifications nécessaires au logiciel BSYS ou GNF par le biais de la mise à niveau.

Rouge

Moteur de routage

Incompatibilité des fonctionnalités avec BSYS

Indique une incompatibilité mineure entre les versions logicielles BSYS et GNF. Il peut en résulter :

  • Une erreur d’avertissement pour le GNF.

  • Une FRU se déconnecte.

    Note:

    Des incompatibilités mineures n’entraînent pas la mise hors ligne du GNF.

Apportez les modifications nécessaires au logiciel BSYS ou GNF par le biais de la mise à niveau.

Jaune

Conditions d’alarme du châssis sur les plates-formes de routage universelles 5G MX Series

Le Tableau 3 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les plates-formes de routage universelles 5G MX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 3 : conditions d’alarme des composants du châssis sur les plates-formes de routage universelles 5G MX Series

Composant de châssis

Condition d’alarme

Remède

Gravité de l’alarme

Filtres à air

Changez le filtre à air.

Changez le filtre à air.

Jaune

Médias alternatifs

Le routeur démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur en cas de défaillance du périphérique d’amorçage principal.

Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Jaune

Interface d’artisanat

L’interface de l’artisanat a échoué.

Remplacez l’interface d’artisanat défaillante.

Rouge

Concentrateurs de ports denses (DPC)

Une DPC est hors ligne.

Vérifiez DPC. Retirez et réinsérez le DPC. En cas d’échec, remplacez le DPC défaillant.

Jaune

Un DPC a échoué.

Remplacez le DPC défaillant.

Rouge

Un DPC a été supprimé.

Insérez le DPC dans l’emplacement vide.

Rouge

Plateaux de ventilation

Un plateau de ventilation a été retiré du châssis.

Installez le plateau de ventilation manquant.

Rouge

Un ventilateur du châssis ne tourne pas ou tourne en dessous de la vitesse requise.

Remplacez le plateau de ventilation.

Rouge

Un plateau de ventilation à plus grande capacité de refroidissement est nécessaire lorsqu’un MPC est installé sur le châssis.

Passez à un plateau de ventilation haute capacité.

Jaune

Sous-système hôte

Un sous-système hôte a été supprimé.

Insérez le sous-système hôte dans l’emplacement vide.

Jaune

Un sous-système hôte est défaillant.

Remplacez le sous-système hôte défaillant.

Rouge

Échange à chaud

Il y a trop d’interruptions de remplacement à chaud. Ce message indique généralement qu’un composant matériel qui se branche sur le fond de panier du routeur par l’avant (généralement, un FPC) est cassé.

Remplacez le composant défaillant.

Rouge

Alimentations

Un bloc d’alimentation a été débranché du châssis.

Insérez le bloc d’alimentation dans l’emplacement vide.

Jaune

Une alimentation a une température élevée.

Remplacez le bloc d’alimentation ou le module d’entrée d’alimentation défaillant.

Rouge

Une entrée d’alimentation est défaillante.

Vérifiez la connexion d’entrée de l’alimentation électrique.

Rouge

Une sortie du bloc d’alimentation est défaillante.

Vérifiez la connexion de la sortie de l’alimentation électrique.

Rouge

Une panne d’alimentation électrique est tombée.

Remplacez le bloc d’alimentation défaillant.

Rouge

Configuration de l’alimentation CA non valide.

Lorsque deux blocs d’alimentation CA sont installés, insérez un bloc d’alimentation dans un emplacement impair et l’autre bloc d’alimentation dans un emplacement pair.

Rouge

Configuration de l’alimentation CC non valide.

Lorsque deux blocs d’alimentation CC sont installés, insérez un bloc d’alimentation dans un emplacement impair et l’autre bloc d’alimentation dans un emplacement pair.

Rouge

Mélange d’alimentations CA et CC.

Ne mélangez pas les alimentations CA et CC. Pour une alimentation CC, débranchez l’alimentation CA. Pour l’alimentation CA, débranchez l’alimentation CC.

Rouge

Pas assez d’alimentations.

Installez un bloc d’alimentation supplémentaire.

Rouge

Moteur de routage

Erreurs de tramage excessives sur le port console.

Une alarme d’erreur de tramage excessive est déclenchée lorsque le seuil d’erreur de tramage par défaut de 20 erreurs par seconde sur un port série est dépassé.

Cela peut être dû à un câble défectueux du port de console série connecté à l’appareil.

Remplacez le câble série connecté à l’appareil.

Si le câble est remplacé et qu’aucune erreur de tramage excessive n’est détectée dans les 5 minutes suivant la dernière erreur de tramage détectée, l’alarme est automatiquement effacée.

Jaune

Erreur lors de la lecture ou de l’écriture du disque dur.

Reformatez le disque dur et installez l’image de démarrage. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Erreur lors de la lecture ou de l’écriture de la carte CompactFlash.

Reformatez la carte CompactFlash et installez l’image de démarrage. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Le système a démarré à partir du moteur de routage de sauvegarde par défaut. Si vous avez changé manuellement de mastership, ignorez cette condition d’alarme.

Installez l’image amorçable sur le moteur de routage principal par défaut. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Le système a démarré à partir du disque dur - effectué.

Installez l’image amorçable sur la carte CompactFlash. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Carte CompactFlash manquante dans la liste de démarrage.

Remplacez le moteur de routage défaillant.

Rouge

Disque dur manquant dans la liste de démarrage.

Remplacez le moteur de routage défaillant.

Rouge

Le moteur de routage n’a pas pu démarrer.

Remplacez le moteur de routage défaillant.

Rouge

L’interface de gestion Ethernet (fxp0 ou em0) du moteur de routage est en panne.

  • Vérifiez la connexion du câble d’interface.

  • Redémarrez le système.

  • Si l’alarme se reproduit, ouvrez une demande d’assistance à l’aide du lien Case Manager à https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis)

Rouge

Carte de contrôle du système (SCB)

Un SCB a été supprimé.

Insérez le SCB dans la fente vide.

Jaune

Une alarme de capteur de température SCB a échoué.

Remplacez le SCB défaillant.

Jaune

Un SCB a échoué.

Remplacez le SCB défaillant.

Rouge

Température

La température du châssis a dépassé les 55 °C (131 °F), les ventilateurs ont été mis en marche à plein régime et un ou plusieurs ventilateurs sont tombés en panne.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez le débit d’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Jaune

La température du châssis a dépassé les 65 °C (149 °F) et les ventilateurs ont été allumés à plein régime.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez le débit d’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Jaune

La température du châssis a dépassé 65 °C (149 °F) et un ventilateur est tombé en panne. Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez le débit d’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Rouge

La température du châssis a dépassé 75 °C (167 °F). Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez le débit d’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Rouge

Le capteur de température est défaillant.

Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Rouge

Concentrateur PIC flexible (FPC)

FPC <numéro d’emplacement> Erreurs majeures

Sur les routeurs MX Series équipés de cartes de ligne MPC1 et MPC2, une alarme majeure du châssis est déclenchée lorsque les erreurs matérielles transitoires suivantes se produisent

  • Erreur de parité Sram CPQ

  • Erreur ECC double bit RLDRAM CPQ

Par défaut, ces erreurs entraînent la désactivation des interfaces du moteur de transfert de paquets sur le FPC. Vous pouvez utiliser la show chassis fpc errors commande pour afficher l’action par défaut ou configurée par l’utilisateur qui a résulté de l’erreur.

Vous pouvez vérifier les messages syslog pour en savoir plus sur les erreurs.

Pour résoudre l’erreur, redémarrez la carte de ligne. Si l’erreur n’est toujours pas résolue, ouvrez une demande d’assistance à l’aide du lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Rouge

Le Tableau 4 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la show chassis alarms commande de mode opérationnel sur les routeurs MX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 4 : alarmes de châssis pour les routeurs MX Series

Message affiché dans la sortie de show chassis alarms la commande

Description

Classe

Solution

Host x disk drive y smart error

S’affiche lorsqu’il y a un problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.

  • x–0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Remplacez le disque.

VMHost x Boot from alternate set

S’affiche lorsque le moteur de routage est démarré à partir de l’autre jeu.

Mineur

Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande request vmhost snapshot

VMHost RE x host application failed

S’affiche en cas de défaillance de l’un des démons vmhost.

Mineur

Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande primary-role switchover suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande request vmhost reboot

Démarrage VMHost à partir d’un autre disque

S’affiche lorsque le disque principal est endommagé et incapable de lancer l’invité.

Mineur

Restaurez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot recovery.

Host 0/1 CPU Temperature Warm

S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température

Host 0/1 CPU Temperature Hot

S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température

Host 0/1 ECC single bit parity error

S’affiche lorsque l’erreur ECC sur un seul bit est supérieure à la valeur de seuil.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Majeur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le décompte est réinitialisé au bout de 24 heures.

Host 0 ECC 53 parity error

S’affiche lorsque l’erreur ECC sur plusieurs bits est supérieure à la valeur de seuil.

Majeur

Redémarrez le routeur.

Mixed Master and Backup RE types

S’affiche lorsque des moteurs de routage différents sont présents sur le châssis.

Majeur

Les deux moteurs de routage doivent avoir le même numéro de modèle. Remplacez l’un des moteurs de routage.

VMHost RE x Disk y Missing

S’affiche lorsque le disque est manquant dans le moteur de routage.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

Reportez-vous à la section Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle

VMHost RE x Disk y Label Missing

S’affiche lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Wrong Slot

S’affiche lorsqu’il y a un échange de disque ou un disque pré-étiqueté inséré dans le mauvais emplacement.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Si les deux disques ne sont pas dans le bon emplacement, échangez les disques et redémarrez. Si un seul disque se trouve dans le mauvais emplacement, récupérez-le via un instantané après avoir démarré à partir d’un disque sain.

VMHost RE x Disk y File System Errors

S’affiche en cas d’erreur du système de fichiers.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Write Rate Threshold Cross

S’affiche si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Identifiez l’application qui génère un nombre excessif d’écritures et appliquez les modifications de configuration pour éviter les écritures excessives.

VMHost RE x Disk y Size Incorrect

S’affiche si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage.

VMHost RE x Disk y Usage Is Above Threshold

S’affiche lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Nettoyez les disques à l’aide request vmhost cleanup de la commande.

VMHost RE x Secure Boot Disabled

S’affiche lorsque le démarrage sécurisé n’est pas appliqué dans le BIOS.

Douleur moyenne

Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS.

VMHost RE x Secure BIOS Version Mismatch

S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS.

Douleur moyenne

Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la request system firmware commande.

RE x Mismatch in total memory detected

S’affiche lorsque la mémoire totale de la paire de moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire.

Douleur moyenne

Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de show vmhost hardware la commande. Si la taille de la RAM de la paire de moteurs de routage ne correspond pas, contactez le JTAC.

Mix of PDM types

Apparaît lorsque le nouveau PDM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec des variantes PDM plus anciennes.

Mineur

Remplacez les anciens PDM par les nouveaux PDM universels.

Mix of PSM types

Apparaît si le nouveau PSM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec d’autres PSM CA/CC ou CC/CC.

Mineur

Installez le même type de PSM dans tous les emplacements.

Mix of PEMs

Applicable aux routeurs MX960 équipés d’un module d’alimentation universel (PSM) haute tension de deuxième génération.

Cette alarme s’affiche si le bloc d’alimentation de 5100 W est utilisé avec des blocs d’alimentation plus anciens dans le MX960.

Mineur

Installez le même type d’alimentations dans tous les emplacements.

Conditions d’alarme du châssis sur les équipements SRX Series

Le Tableau 5 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les équipements SRX Series. Exécutez show chassis alarms la commande du mode opérationnel pour afficher l’alarme. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 5 : conditions d’alarme des composants du châssis sur les équipements SRX Series

Composant de châssis

Nom/condition de l’alarme

Remède

Gravité de l’alarme

Bloc d’alimentation (PSU)

S’affiche lorsqu’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pour SRX1500, SRX4100 et SRX4200.

Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez-vous à l’absence de PEM

Rouge

Bloc d’alimentation (PSU)

S’affiche lorsqu’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pendant SRX4600.

Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez-vous à l’absence de PEM

Jaune

Carte de ligne FPC

Mappage de port FPC inefficace : S’affiche lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 sont utilisés de manière inégale sur le SRX4100 ou le SRX4200.

Cette alarme mineure se déclenche lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 sont utilisés de manière inégale. L’alarme est supprimée lorsque les ports à l’état UP sont répartis de manière plus égale sur les deux blocs de ports.

Jaune

Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs PTX Series

Le Tableau 6 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la show chassis alarms commande en mode opérationnel sur des routeurs PTX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 6 : alarmes de châssis pour les routeurs PTX Series

Message affiché dans la sortie de show chassis alarms la commande

Description

Classe

Solution

Mix of PDUs

S’affiche lorsque des PDU CA et CC sont installés. S’affiche également lors de l’installation de PDU de zonage et de non-zonage.

Mineur

Installez le même type de PDU dans tous les emplacements.

Power Manager Non Operational )

S’affiche lorsque des PDU de zonage et de non-zonage sont installées.

Mineur

Installez le même type de PDU dans tous les emplacements.

No Redundant Power

En cas d’absence ou d’arrêt des PDU de secours

Mineur

Installez une PDU de secours.

PDU 0/1 Converter Failed

S’affiche lorsqu’un ou plusieurs convertisseurs d’appoint 36 V tombent en panne dans la PDU (PDU2-PTX-DC ).

Majeur

Vérifiez la PDU et remplacez-la si nécessaire.

No redundant power for system

S’affiche lorsqu’il n’y a pas de PDU de secours dans le routeur

Mineur

Installez une PDU de secours.

No Power for System

S’affiche lorsque le routeur est sous tension avec un seul PSM.

Majeur

Installez une PDU de secours.

SIB 1 FPC Link Error

S’affiche lorsque le SIB indiqué est en panne.

Mineur

Remplacez le SIB défectueux.

SIB 1 Absent

S’affiche lorsque le SIB indiqué est absent.

Majeur

Remplacez le SIB défectueux.

PDU 1 PSM 1 Not OK

S’affiche lorsque le PSM de la PDU affichée est en panne.

Majeur

Remplacez le PSM défectueux.

Host x disk drive y smart error

S’affiche lorsqu’il y a un problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.

  • x–0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Remplacez le disque.

VMHost x Boot from alternate set

S’affiche lorsque le moteur de routage est démarré à partir de l’autre jeu.

Mineur

Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande request vmhost snapshot

VMHost RE x host application failed

S’affiche en cas de défaillance de l’un des démons vmhost.

Mineur

Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande request vmhost reboot.

VMHost Boot from alternate disk

S’affiche lorsque le disque principal est endommagé et incapable de lancer l’invité.

Mineur

Restaurez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot recovery.

Host 0/1 CPU Temperature Warm

S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température.

Host 0/1 CPU Temperature Hot

S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température.

Host 0/1 ECC single bit parity error

S’affiche lorsque l’erreur ECC sur un seul bit est supérieure à la valeur de seuil.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Majeur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le décompte est réinitialisé au bout de 24 heures.

Host 0 ECC 53 parity error

S’affiche lorsque l’erreur ECC (Multiple Bit Error Checking and Correction) est supérieure à la valeur de seuil.

Majeur

Redémarrez le routeur.

VMHost RE x Disk y Missing

S’affiche lorsque le disque est manquant dans le moteur de routage.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

Reportez-vous à la section Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle.

VMHost RE x Disk y Label Missing

S’affiche lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Wrong Slot

S’affiche lorsqu’il y a un échange de disque ou un disque pré-étiqueté inséré dans le mauvais emplacement.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Si les deux disques ne sont pas dans le bon emplacement, échangez les disques et redémarrez. Si un seul disque se trouve dans le mauvais emplacement, récupérez-le via un instantané après avoir démarré à partir d’un disque sain.

VMHost RE x Disk y File System Errors

S’affiche en cas d’erreur du système de fichiers.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Write Rate Threshold Cross

S’affiche si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Identifiez l’application qui génère un nombre excessif d’écritures et appliquez des modifications de configuration pour éviter les écritures excessives.

VMHost RE x Disk y Size Incorrect

S’affiche si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage.

VMHost RE x Disk y Usage Is Above Threshold

S’affiche lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineur

Nettoyez les disques à l’aide request vmhost cleanup de la commande.

VMHost RE x Secure Boot Disabled

S’affiche lorsque le démarrage sécurisé n’est pas appliqué dans le BIOS.

Douleur moyenne

Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS.

VMHost RE x Secure BIOS Version Mismatch

S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS.

Douleur moyenne

Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la request system firmware commande.

RE x Mismatch in total memory detected

S’affiche lorsque la mémoire totale de la paire de moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire.

Douleur moyenne

Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de show vmhost hardware la commande. Si la taille de la RAM de la paire de moteurs de routage ne correspond pas, contactez le JTAC.

FPC x need bounce

S’affiche lorsque la configuration de la vitesse de port nécessite un redémarrage FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse prenne effet.

  • x-Numéro d’emplacement FPC.

Mineur

Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer l’alarme.

  • Redémarrez manuellement le FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse de port soit prise en compte.

  • Supprimez la nouvelle configuration de vitesse de port qui a déclenché l’alarme. Dans ce cas, la nouvelle configuration de vitesse de port ne sera pas prise en compte.

PEM pem-slot No Power

S’affiche lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés et que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement.

Majeur

Vérifiez la connexion d’entrée de l’alimentation et le réglage du commutateur d’activation.

Consultez le commutateur DIP et activez les paramètres du commutateur pour votre modèle d’alimentation spécifique, Retrait et installation de MX10000 composants du système d’alimentation.

PEM pem-slot feed feed-slot no input

S’affiche lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés, mais que le commutateur d’activation est activé.

Majeur

PEM pem-slot feed feed-slot Switch Cfg Wrong

S’affiche lorsque les deux blocs d’alimentation sont connectés ou que l’un des blocs d’alimentation est connecté, mais que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement.

Majeur

Mix of AC & DC Supplies

Mélange d’alimentations CA et CC.

Majeur

Assurez-vous que le routeur dispose du même type d’alimentation.

PSM psm_slot not OK S’affiche lorsque le PSM est défectueux. Lorsqu’une défaillance de partage de courant se produit sur des appareils dotés d’alimentations de troisième génération, le système maintient l’état PSM en ligne et déclenche cette alarme. Majeur Réinstallez la FRU et vérifiez. Si l’alarme persiste, vous devez remplacer la FRU.
PSM psm_slot I2C Failed S’affiche en cas d’échec de l’accès au MCU PSM. Majeur Réinstallez la FRU et vérifiez. Si l’alarme persiste, vous devez remplacer la FRU.

Vue d’ensemble du schéma LED MX204

Des LED sur les cartes d’interface indiquent l’état des ports. Dans le routeur MX204, il y a quatre voyants de port par port. Chaque port fournit un voyant d’état individuel avec quatre états signalés par l’état de la couleur/LED : OFF, GREEN, AMBER, RED.

Les modes d’affichage LED des ports suivants sont définis :

  • Normal (Normal) : représente le mode de fonctionnement normal de la LED. Par défaut, le mode d’affichage de l’état du port est Normal.

  • Port location (Emplacement du port) : le mode de localisation du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande de localisation de port pour un port ou un groupe de ports.

Les facteurs suivants déclenchent une modification de la couleur du voyant du port :

  • Modification de l’état du port. Par exemple, une perte de signal (LOS) vers l’absence de LOS, un défaut distant ou un défaut local

  • Insertion ou retrait enfichable

  • Modification de la configuration

  • Activation ou désactivation de la fonction de localisation de port

Le Tableau 7 résume les règles d’état et de couleur des voyants de port. Ces règles permettent de déterminer la couleur du voyant du port. Lorsque le mode de localisation de port est activé, l’état ou la couleur du voyant de port peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement de port activé.

Note:

Dans le routeur MX204, il y a quatre voyants de port par port. Sur le PIC 0, si le port fonctionne à la vitesse de 40 Gbit/s ou 100 Gbit/s, la première LED du PIC 1 sera allumée et les trois autres LED seront éteintes. Et si le port fonctionne à la vitesse de 10 Gbit/s, tous les voyants seront allumés.

Tableau 7 : règles d’état et de couleur des voyants de port

Enfichable inséré

Explicitement désactivé

État du port

Normal

Emplacement du port activé

Oui

Non

En haut

Vert

Vert clignotant

Oui

Non

En bas; perte de signal (LOS) détectée

De

Vert clignotant

Oui

Non

En bas; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

Rouge

Rouge clignotant

Oui

Non

En bas; toute autre défaillance autre que la LOS et la défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

Ambre

Ambre clignotant

QUELCONQUE

Oui

Port désactivé par CLI

Ambre

Ambre clignotant

Non

Non

Tout sauf le port désactivé ; Cependant, l’émetteur-récepteur n’est pas présent

De

Vert clignotant

Vue d’ensemble du schéma de LED MPC et MIC Lane

Des LED sur les cartes d’interface indiquent l’état des ports. Sur certains MIC et MPC qui ont plusieurs ports et prennent en charge plusieurs vitesses de port, il n’est pas possible d’avoir un affichage LED individuel pour chaque port sur une carte d’interface. C’est pourquoi un affichage LED partagé est introduit : les LED de voie.

La MPC MX10003 comprend ce nouvel affichage LED des voies. Le MIC multidébit 12xQFSP28 et le PIC à port fixe (6xQFSPP) ont des voyants de voie séparés.

Les LED de voie du MIC sont situées sur le MIC lui-même, tandis que les LED de voie du PIC sont situées sur le MPC.

Les cartes d’interface suivantes prennent en charge les LED de voie :

Vous pouvez sélectionner un port fonctionnant en mode breakout pour un affichage de voie individuelle, soit périodiquement, soit lors de l’exécution de la request chassis port-led commande. Comme pour les voyants d’état de port, le voyant de voie prend en charge 4 états définis par la couleur ou l’état du LED : OFF, GREEN, AMBER et RED.

La figure 1 illustre les affichages des voyants de port et de voie sur le MPC.

Figure 1 : affichage des voyants du port et de la voie sur la MPC Port LED and Lane LED display on the MPC
1

Voyants de port

deux

LED d’affichage des voies

La Figure 2 illustre les affichages LED de port et de voie pour le MPC.

Figure 2 : affichage LED de port et de voie sur la MPC JNP10K-LC2101 Port LED and Lane LED display on the JNP10K-LC2101 MPC
1

LED d’affichage des voies

deux

Voyants de port

La Figure 3 illustre les affichages LED de port et de voie pour le MIC.

Figure 3 : affichage des voyants du port et de la voie sur le MIC Port LED and Lane LED display on the MIC
1

LED d’affichage des voies

deux

Voyants de port

Les modes d’affichage LED des ports suivants sont définis :

  • Normal (Normal) : le voyant d’état du port indique l’état du port ou l’état d’un port breakout. Par défaut, le mode d’affichage de l’état du port est Normal.

  • Affichage des voies : un ensemble de voyants d’état de voie affiche l’état de chaque voie individuelle pour le port sélectionné. L’affichage de voie est activé lorsque le logiciel passe d’un port à l’autre pour l’affichage de l’état de la voie. Un port est sélectionné à la fois, et le mode d’affichage de ce port particulier passe en mode d’affichage de voie. Les autres ports restent en mode d’affichage normal.

  • Port location (Emplacement du port) : le mode de localisation du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande de localisation de port pour un port ou un groupe de ports. La request chassis port-led commande remplace temporairement la sélection périodique des ports logiciels pour l’affichage des voies ; tous les ports d’une carte d’interface qui ne sont pas sélectionnés pour l’emplacement des ports passent en mode Normal, et les ports sélectionnés passent en mode d’emplacement des ports. Si un seul port est sélectionné pour l’emplacement du port, les voyants de voie correspondants s’appliquent. Toutefois, si le port sélectionné est en mode breakout, tous les voyants de voie sont applicables. S’il n’est pas en mode breakout, seul le voyant de la voie 0 affiche l’état du port. Si plusieurs ports sont sélectionnés pour leur emplacement, les voyants de voie sont désactivés.

Les facteurs suivants déclenchent une modification de la couleur du voyant du port :

  • Modification de l’état du port. Par exemple, une perte de signal (LOS) vers l’absence de LOS, un défaut distant ou un défaut local

  • Insertion ou retrait enfichable

  • Modification de la configuration

  • Activation ou désactivation de la fonction de localisation de port

  • Sélection de l’orifice de dérivation pour l’affichage des voies

Note:

Les ports dont toutes les liaisons individuelles sont à l’état actif sont ignorés et ne sont pas pris en compte pour l’affichage des voies, ce qui réduit le temps nécessaire pour parcourir tous les ports.

Le Tableau 8 résume les règles d’état et de couleur des voyants de port. Ces règles permettent de déterminer la couleur du voyant du port. Lorsque le mode de localisation de port est activé, l’état ou la couleur du voyant de port peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement de port activé. Si le port de dérivation est sélectionné pour l’affichage de l’état de la voie, l’état ou la couleur du voyant du port peut être déterminé à partir de la colonne Affichage de la voie.

Tableau 8 : règles d’état et de couleur des voyants des ports

Enfichable inséré

État de la configuration du breakout

Explicitement désactivé

État du port

Normal

Emplacement du port activé

Affichage des voies

Oui

Pas d’éruption cutanée

Non

En haut

Vert

Vert clignotant

-

Oui

Pas d’éruption cutanée

Non

En bas; perte de signal (LOS) détectée

De

Vert clignotant

-

Oui

Pas d’éruption cutanée

Non

En bas; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

Rouge

Rouge clignotant

-

Oui

Pas d’éruption cutanée

Non

En bas; toute autre défaillance autre que la LOS et la défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

Ambre

Ambre clignotant

-

QUELCONQUE

Pas d’éruption cutanée

Oui

Port désactivé par CLI

Ambre

Ambre clignotant

-

Non

Quelconque

Non

Tout sauf le port désactivé ; Cependant, l’émetteur-récepteur n’est pas présent

De

Vert clignotant

-

Oui

Breakout

Non

Tous les ports de breakout sont opérationnels

Vert

Vert clignotant

Vert clignotant

Oui

Breakout

Non

Tous les ports de dérivation sont en panne à cause de la LOS

De

Vert clignotant

Vert clignotant

Oui

Breakout

Non

Défaillance matérielle ; Erreur d’initialisation de l’émetteur-récepteur au niveau du port (et non d’une voie individuelle)

Rouge

Rouge clignotant

Rouge clignotant

Oui

Breakout

Quelconque

Dans tous les autres cas, la couleur du voyant du port est orange

Ambre

Ambre clignotant

Ambre clignotant

Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur du voyant de voie :

  • Un port de dérivation est sélectionné pour l’affichage des voies.

  • Le mode de localisation de port est activé pour un port d’une carte d’interface donnée.

Le Tableau 9 résume les règles d’état et de couleur des LED de voie.

Tableau 9 : Règles de couleur des LED de voie

Enfichable inséré

État de la configuration du breakout

Explicitement désactivé

État du port

Commande

Couleur LED

Oui

Breakout

Non

En haut

1

Vert

Oui

Breakout

Non

En bas; perte de signal (LOS) détectée

2

De

Oui

Breakout

Non

En bas; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

3

Rouge

Oui

Breakout

Non

En bas; défaillance autre qu’une LOS et une défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

4

Ambre

Oui

Breakout

Oui

Le port de breakout est désactivé dans la CLI

5

Ambre

Configuration de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent

Sur un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series, le moteur de transfert de paquets peut ne pas envoyer de message d’accusé de réception de ressource au moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes. Ce retard dans la réception de l’accusé de réception des ressources peut être dû à un moteur de transfert de paquets lent ou bloqué sur les pare-feu MX Series ou SRX Series, ou sur l’un des LCC connectés à un routeur TX Matrix, TX Matrix Plus ou TX Matrix Plus avec des SIB 3D.

À partir de Junos OS version 13.2R1 (également applicable dans Junos OS versions 12.1R6, 12.2R5, 12.3R3, 13.1R2 et ultérieures), pour afficher le problème sous forme d’alarme dans la sortie de la show chassis alarms commande et pour ajouter l’alarme au fichier de messages du journal système, vous devez activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent sur le routeur.

Les sections suivantes fournissent plus d’informations sur l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets :

Activation de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent

Pour activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent, effectuez les opérations suivantes :

Note:

Par défaut, l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets est désactivée.

  1. En mode configuration, allez au niveau de la [edit chassis] hiérarchie :
  2. Activez l’alarme du moteur de transfert de paquets lent en configurant l’instruction slow-pfe-alarm .

Désactivation de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent

Pour désactiver l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets, effectuez les opérations suivantes :

  1. En mode configuration, allez au niveau de la [edit chassis] hiérarchie :
  2. Désactivez l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets en supprimant l’instruction slow-pfe-alarm .

Vérification de la mise à jour de la sortie d’alarme et des messages du journal système

But

Pour vérifier que la sortie de la show chassis alarms commande du mode opérationnel et le fichier de messages du journal système sont mis à jour avec l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets dans les cas suivants :

  • L’instruction slow-pfe-alarm est activée dans la [edit chassis] hiérarchie.

  • L’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets n’est pas reçu par le moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes.

Action

Pour vérifier la sortie d’un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series :

  1. Vérifiez que l’alarme s’affiche dans la sortie de la show chassis alarms commande du mode opérationnel.

    Afficher les alarmes du châssis

    Pour obtenir une description des champs, reportez-vous à la section Afficher les alarmes du châssis.

  2. Vérifiez que l’alarme est ajoutée au fichier de messages du journal système.

Signification

La sortie de la commande du mode opérationnel et le fichier de show chassis alarms messages du journal système sont mis à jour comme prévu lorsque l’alarme du moteur de transfert de paquets lent est activée et lorsque l’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets n’est pas reçu par le moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes.

Vue d’ensemble du relais d’alarme défini par l’utilisateur

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans les sites distants sans personnel.

Note:

Le port de contact d’alarme ne s’applique pas aux routeurs ACX5048 et ACX5096.

Port de contact d’alarme

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series est un connecteur à contact sec de type D à 15 broches pour les alarmes. Le port de contact d’alarme est utilisé pour générer des alarmes LED sur le routeur et pour allumer ou éteindre des appareils externes. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre alarmes d’entrée et deux alarmes de sortie. Le réglage de l’alarme est ouvert ou fermé.

Entrée d’alarme

L’entrée d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter à des capteurs de sécurité tels que des moniteurs de porte ou de fenêtre. L’entrée d’alarme, ouverte ou fermée, est détectée et signalée au logiciel de gestion. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports de relais d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune ou pour ignorer les conditions d’alarme.

Sortie d’alarme

La sortie d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter à des équipements externes, tels qu’une alarme sonore ou visuelle qui s’allume ou s’éteint, par exemple, une cloche ou une lumière. Les quatre ports de relais de sortie d’alarme (0 à 3) sont configurés comme suit :

  • Ports 0 et 1 : ces ports peuvent être configurés pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.

  • Ports 2 et 3 : ces ports ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche.

Pour afficher les informations du relais d’entrée et de sortie de l’alarme, exécutez la show chassis craft-interface commande à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.

Configuration des relais d’alarme du châssis

Sur les routeurs ACX Series, vous pouvez configurer des relais d’alarme capables de déclencher des alarmes et d’activer ou d’éteindre des périphériques externes. Par exemple, si la température du routeur dépasse la température critique, le port de sortie est activé et un périphérique connecté au port de sortie, tel qu’un ventilateur, est mis sous tension.

Pour configurer des conditions qui déclenchent des alarmes, incluez l’instruction relay avec les input options et output au niveau de la [edit chassis alarm] hiérarchie.

La sortie suivante montre un exemple de configuration d’une alarme de relais de châssis :

Configuration de l’entrée d’alarme du châssis

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans les sites distants sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune, ou pour ignorer les conditions d’alarme.

Pour configurer une alarme d’entrée :

  1. Configurez le port d’entrée :

    Par exemple, pour configurer le port d’entrée zéro (0) :

  2. Configurez le mode dans lequel l’alarme d’entrée n’est pas active :

    Par exemple, pour configurer le mode ouvert :

  3. Configurez le déclencheur pour déclencher l’alarme :

    Par exemple, pour déclencher l’alarme jaune :

  4. Vérifiez la configuration à l’aide de la show commande :
  5. Validez la configuration à l’aide de la commit commande.

Pour afficher les informations du relais d’entrée d’alarme, exécutez les show chassis alarms commandes ou show chassis craft-interface à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.

Configuration de la sortie d’alarme du châssis

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans les sites distants sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à deux ports de relais de sortie d’alarme (0 et 1) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.

Note:

Les ports 2 et 3 ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche et la LED correspondante s’allume.

Pour configurer une alarme de sortie :

  1. Configurez le port de sortie :

    Par exemple, pour configurer le port de sortie zéro (0) :

  2. Configurez le déclencheur pour déclencher l’alarme :

    Par exemple, pour déclencher l’alarme lorsque la température du système passe à l’état rouge :

  3. Vérifiez la configuration à l’aide de la show commande :
  4. Validez la configuration à l’aide de la commit commande.

Pour afficher les informations du relais de sortie d’alarme, exécutez la show chassis alarms commande ou show chassis craft-interface à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.

Configuration des entrées et sorties d’alarme du châssis (routeurs ACX710)

Le port d’interface d’alarme, un port RJ45 situé sur le panneau avant du routeur ACX710, fournit des signaux d’entrée et de sortie configurables par l’utilisateur. Vous pouvez configurer l’entrée d’alarme pour qu’elle reçoive les entrées d’alarme des périphériques externes (tels que les capteurs) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer la sortie d’alarme pour qu’elle relaie les alarmes du routeur à des dispositifs d’alarme externes (par exemple, des cloches et des ampoules) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer jusqu’à trois entrées d’alarme et une sortie d’alarme.

Le routeur prend en charge la configuration d’un maximum de trois entrées d’alarme et d’une sortie d’alarme, à l’aide de la commande alarm-port dans la hiérarchie [modifier le châssis]. Vous pouvez configurer les signaux d’entrée d’alarme indépendamment du signal de sortie d’alarme, et vice versa.

Tableau 10 : informations sur le brochage du port d’alarme

Numéro de broche du connecteur sur l’appareil

Définition du signal

ENTRÉE/SORTIE

Mappage CLI

1

ALARM_IN0_Sig

DANS

port 1

2

ALARM_IN0_Return

DANS

port 1

3

ALARM_IN1_Sig

DANS

port 2

4

ALARM_IN2_Sig

DANS

port 3

5

ALARM_IN1_Return

DANS

port 2

6

ALARM_IN2_Return

DANS

port 3

7

ALARM_OUT_Sig

DEHORS

port 1

8

ALARM_OUT_Return

DEHORS

port 1

Pour configurer une entrée d’alarme :

  1. Spécifiez le numéro du port d’entrée à l’aide de la commande set chassis alarm-port input port port-number. Le routeur prend en charge trois ports d’entrée (1 à 3).
  2. Configurez une polarité de signal pour l’entrée d’alarme en fonction de l’environnement utilisateur.
  3. Définissez l’état administratif de l’entrée d’alarme comme activé.
  4. Fournissez une description de l’entrée d’alarme. Par exemple, FAN.
  5. Spécifiez la gravité de l’alarme. Les options disponibles sont les suivantes : critique, majeur, mineur et avertissement.
  6. Validez la configuration à l’aide de la commit commande.

Pour afficher les alarmes d’entrée, à l’aide de la show chassis alarms commande.

Pour configurer une sortie d’alarme :

  1. Spécifiez le numéro du port de sortie à l’aide de la commande set chassis alarm-port output port port-number. Le routeur ne prend en charge qu’un seul port de sortie (numéro de port : 1).

  2. Définissez l’état administratif de la sortie d’alarme comme activé.

  3. Fournissez une description de l’entrée d’alarme.

  4. Validez la configuration à l’aide de la commit commande.

Pour plus d’informations, voir port d’alarme.

Vous pouvez utiliser la commande show chassis craft-interface pour afficher les détails de configuration du port d’alarme.