Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Comprendre les alarmes de châssis

Cette rubrique répertorie diverses conditions de châssis configurées pour déclencher des alarmes. Les alarmes de châssis sont des alarmes prédéfinies déclenchées par une condition physique sur l’appareil, telle qu’une panne d’alimentation ou une température excessive des composants. Vous pouvez utiliser la commande pour afficher les show chassis alarms informations d’alarme du châssis pour les alarmes actuellement actives. Les alarmes de châssis sont prédéfinies. Vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne pouvez pas effacer les alarmes des composants du châssis. Au lieu de cela, vous devez remédier à la cause de l’alarme.

Conditions du châssis déclenchant des alarmes

Diverses conditions liées aux composants du châssis déclenchent des alarmes jaunes et rouges. Vous ne pouvez pas configurer ces conditions.

Alarmes du moteur de routage de secours

Pour les routeurs dotés de moteurs de routage principaux et de secours, un moteur de routage principal peut générer des alarmes pour les événements qui se produisent sur un moteur de routage de secours. Le Tableau 1 répertorie les alarmes de châssis générées pour un moteur de routage de secours.

Remarque :

Étant donné que la défaillance se produit sur le moteur de routage de secours, la gravité des alarmes pour certains événements (tels que les défaillances d’interface Ethernet) est jaune au lieu de rouge.

Remarque :

Pour plus d’informations sur la configuration des moteurs de routage redondants, reportez-vous à la bibliothèque haute disponibilité de Junos OS pour les équipements de routage.

Tableau 1 : alarmes du moteur de routage de secours

Composant du châssis

Condition d’alarme

Recours

Gravité des alarmes

Médias alternatifs

Le moteur de routage de secours démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur lorsque le périphérique de démarrage principal tombe en panne.

Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Jaune

Périphérique de démarrage

Le périphérique de démarrage (CompactFlash ou disque dur) est manquant dans la liste de démarrage du moteur de routage de sauvegarde.

Remplacez le moteur de routage de secours défaillant.

Rouge

Ethernet

L’interface de gestion Ethernet (fxp0 ou em0) du moteur de routage de secours est hors service.

  • Vérifiez la connexion du câble de l’interface.

  • Redémarrez le système.

  • Si l’alarme se reproduit, ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis)

Jaune

FRU hors ligne

Le moteur de routage de secours a cessé de communiquer avec le moteur de routage principal.

Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Jaune

Disque dur

Erreur de lecture ou d’écriture du disque dur sur le moteur de routage de sauvegarde.

Reformatez le disque dur et installez l’image amorçable. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage de secours ayant échoué.

Jaune

Mémoire multibit ECC

Le moteur de routage de secours signale une erreur ECC multibit.

  • Redémarrez le système à l’aide du bouton de réinitialisation de la carte du moteur de routage de secours.

  • Si l’alarme se reproduit, ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager à l’adresse suivante :

    www.juniper.net/support/ ou

    composez le 1-888-314-JTAC

    (aux États-Unis) ou au 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis)

Jaune

Conditions d’alarme du châssis pour les fonctions réseau invitées (GNF)

Le Tableau 2 répertorie les conditions du châssis qui déclenchent des alarmes sur les fonctions réseau invitées (GNF).

Pour en savoir plus sur les GNF, consultez cet article sur la segmentation de nœud Junos.

Tableau 2 : Alarmes GNF

Composant du châssis

Condition d’alarme

Recours

Gravité des alarmes

moteur de routage

Types de RE maître et de sauvegarde mixtes

Cette alarme est déclenchée lorsque le moteur de routage principal GNF et le moteur de routage de secours GNF se sont vu attribuer des fréquences incompatibles (avec une différence supérieure à 100 MHz), des nombres de cœurs incompatibles ou de la DRAM.

Corrigez les différences, puis relancez le moteur de routage GNF corrigé.

Jaune

moteur de routage

Incompatibilité du système avec BSYS

L’alarme s’affiche lorsque des incompatibilités entre les versions logicielles BSYS et GNF entraînent la mise hors ligne du GNF.

Apportez les modifications requises au logiciel BSYS ou GNF par le biais d’une mise à niveau.

Rouge

moteur de routage

Incompatibilité des fonctionnalités avec BSYS

Indique une incompatibilité mineure entre les versions logicielles BSYS et GNF. Il peut en résulter :

  • Erreur d’avertissement pour le GNF.

  • Une FRU hors ligne.

    Remarque :

    Des incompatibilités mineures n’entraînent pas la déconnexion du GNF.

Apportez les modifications requises au logiciel BSYS ou GNF par le biais d’une mise à niveau.

Jaune

Conditions d’alarme du châssis sur les plates-formes de routage universelles MX Series 5G

Le Tableau 3 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les plates-formes de routage universelles MX Series 5G. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 3 : conditions d’alarme des composants du châssis sur les plates-formes de routage universelles MX Series 5G

Composant du châssis

Condition d’alarme

Recours

Gravité des alarmes

Filtres à air

Changez le filtre à air.

Changez le filtre à air.

Jaune

Médias alternatifs

Le routeur démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur lorsque le périphérique de démarrage principal tombe en panne.

Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Jaune

Interface de création

L’interface de l’artisanat a échoué.

Remplacer l’interface artisanale défaillante.

Rouge

concentrateurs de ports denses (DPC)

Un DPC est hors ligne.

Vérifiez le DPC. Retirez et réinsérez le DPC. En cas d’échec, remplacez DPC défectueux.

Jaune

Un DPC a échoué.

Remplacez les DPC défaillants.

Rouge

Un DPC a été supprimé.

Insérez le DPC dans l’emplacement vide.

Rouge

Tiroirs de ventilation

Un tiroir de ventilation a été retiré du châssis.

Installez le tiroir de ventilation manquant.

Rouge

Un ventilateur du châssis ne tourne pas ou tourne en dessous de la vitesse requise.

Remplacez le tiroir du ventilateur.

Rouge

Un tiroir de ventilation de capacité de refroidissement plus élevée est nécessaire lorsqu’une MPC est installée sur le châssis.

Passez à un tiroir de ventilation haute capacité.

Jaune

Sous-système hôte

Un sous-système hôte a été supprimé.

Insérez le sous-système hôte dans l’emplacement vide.

Jaune

Un sous-système hôte est tombé en panne.

Remplacez le sous-système hôte défaillant.

Rouge

Échange à chaud

Trop d’interruptions de remplacement à chaud se produisent. Ce message indique généralement qu’un composant matériel qui se branche sur le fond de panier du routeur par l’avant (généralement, un FPC) est cassé.

Remplacez le composant défectueux.

Rouge

Blocs d’alimentation

Un bloc d’alimentation a été retiré du châssis.

Insérez le bloc d’alimentation dans la fente vide.

Jaune

Une alimentation a une température élevée.

Remplacez le bloc d’alimentation ou le module d’entrée d’alimentation défectueux.

Rouge

Une entrée d’alimentation est défaillante.

Vérifiez la connexion d’entrée du bloc d’alimentation.

Rouge

Une sortie d’alimentation est défaillante.

Vérifiez la connexion de la sortie du bloc d’alimentation.

Rouge

Une alimentation électrique est tombée en panne.

Remplacez l’alimentation électrique défectueuse.

Rouge

Configuration du bloc d’alimentation CA non valide.

Lorsque deux blocs d’alimentation CA sont installés, insérez l’un dans un emplacement impair et l’autre dans un emplacement pair.

Rouge

Configuration du bloc d’alimentation CC non valide.

Lorsque deux blocs d’alimentation CC sont installés, insérez l’un dans un emplacement impair et l’autre dans un emplacement pair.

Rouge

Mélange d’alimentations CA et CC.

Ne mélangez pas les alimentations CA et CC. Pour l’alimentation CC, retirez l’alimentation CA. Pour l’alimentation CA, retirez l’alimentation CC.

Rouge

Pas assez d’alimentation.

Installez un bloc d’alimentation supplémentaire.

Rouge

moteur de routage

Erreurs de cadrage excessives sur le port console.

Une alarme d’erreur de tramage excessive est déclenchée lorsque le seuil d’erreur de tramage par défaut de 20 erreurs par seconde sur un port série est dépassé.

Cela peut être dû à un câble de port de console série défectueux connecté à l’équipement.

Remplacez le câble série connecté à l’équipement.

Si le câble est remplacé et qu’aucune erreur de tramage excessive n’est détectée dans les 5 minutes suivant la dernière erreur de tramage détectée, l’alarme est automatiquement effacée.

Jaune

Erreur de lecture ou d’écriture du disque dur.

Reformatez le disque dur et installez l’image amorçable. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Erreur de lecture ou d’écriture de la carte CompactFlash.

Reformatez la carte CompactFlash et installez l’image amorçable. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Système démarré à partir du moteur de routage de sauvegarde par défaut. Si vous avez changé manuellement de mastership, ignorez cette condition d’alarme.

Installez l’image amorçable sur le moteur de routage principal par défaut. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Système démarré à partir du disque dur.

Installez l’image amorçable sur la carte CompactFlash. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant.

Jaune

Carte CompactFlash manquante dans la liste de démarrage.

Remplacez le moteur de routage défaillant.

Rouge

Disque dur manquant dans la liste de démarrage.

Remplacez le moteur de routage défaillant.

Rouge

Le moteur de routage n’a pas pu démarrer.

Remplacez le moteur de routage défaillant.

Rouge

L’interface de gestion Ethernet (fxp0 ou em0) du moteur de routage est hors service.

  • Vérifiez la connexion du câble de l’interface.

  • Redémarrez le système.

  • Si l’alarme se reproduit, ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis)

Rouge

Carte de contrôle du système (SCB)

Un SCB a été supprimé.

Insérez SCB dans la fente vide.

Jaune

Une alarme de capteur de température SCB a échoué.

Remplacez le SCB défaillant.

Jaune

Un SCB a échoué.

Remplacez le SCB défaillant.

Rouge

Température

La température du châssis a dépassé 55 degrés C (131 degrés F), les ventilateurs ont été allumés à pleine vitesse et un ou plusieurs ventilateurs sont tombés en panne.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez la circulation de l’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Jaune

La température du châssis a dépassé 65 degrés C (149 degrés F) et les ventilateurs ont été allumés à pleine vitesse.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez la circulation de l’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Jaune

La température du châssis a dépassé 65 °C (149 °F) et un ventilateur est tombé en panne. Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez la circulation de l’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Rouge

La température du châssis a dépassé 75 °C (167 °F). Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête.

  • Vérifiez la température ambiante.

  • Vérifiez le filtre à air et remplacez-le.

  • Vérifiez la circulation de l’air.

  • Vérifiez le ventilateur.

Rouge

Le capteur de température est tombé en panne.

Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Rouge

Concentrateur PIC flexible (FPC)

FPC <numéro d’emplacement> Erreurs majeures

Sur les routeurs MX Series équipés de cartes de ligne MPC1 et MPC2, une alarme majeure est déclenchée lorsque les erreurs matérielles transitoires suivantes se produisent

  • Erreur de parité Sram CPQ

  • Erreur ECC CPQ RLDRAM double bit

Par défaut, ces erreurs entraînent la désactivation des interfaces du moteur de transfert de paquets sur le FPC. Vous pouvez utiliser la show chassis fpc errors commande pour afficher l’action par défaut ou configurée par l’utilisateur qui a résulté de l’erreur.

Vous pouvez consulter les messages syslog pour en savoir plus sur les erreurs.

Pour résoudre l’erreur, redémarrez la carte de ligne. Si l’erreur n’est toujours pas résolue, ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis).

Rouge

Le Tableau 4 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la commande mode opérationnel sur les show chassis alarms routeurs MX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 4 : alarmes de châssis pour les routeurs MX Series

Message affiché dans la sortie de show chassis alarms la commande

Descriptif

Classe

La solution

Host x disk drive y smart error

Apparaît en cas de problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.

  • x–0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Remplacez le disque.

VMHost x Boot from alternate set

Apparaît lorsque le moteur de routage est démarré à partir du jeu alternatif.

Mineure

Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande request vmhost snapshot

VMHost RE x host application failed

Apparaît lorsque l’un des démons vmhost a échoué.

Mineure

Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande basculement du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande request vmhost reboot

Démarrage VMHost à partir d’un disque alternatif

Apparaît lorsque le disque principal est corrompu et ne peut pas lancer l’invité.

Mineure

Récupérez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot recovery.

Host 0/1 CPU Temperature Warm

Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineure

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température

Host 0/1 CPU Temperature Hot

Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineure

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température

Host 0/1 ECC single bit parity error

Apparaît lorsque l’erreur ECC d’un seul bit est supérieure à la valeur seuil.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Majeur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le compte est réinitialisé après 24 heures.

Host 0 ECC 53 parity error

Apparaît lorsque l’erreur ECC à plusieurs bits est supérieure à la valeur seuil.

Majeur

Redémarrez le routeur.

Mixed Master and Backup RE types

Apparaît lorsque des moteurs de routage différents sont présents sur le châssis.

Majeur

Les deux moteurs de routage doivent avoir le même numéro de modèle. Remplacez l’un des moteurs de routage.

VMHost RE x Disk y Missing

Apparaît lorsque le disque dans le moteur de routage est manquant.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

Voir Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle

VMHost RE x Disk y Label Missing

Apparaît lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Wrong Slot

Apparaît lorsqu’un échange de disque ou un disque pré-étiqueté est inséré dans le mauvais emplacement.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Si les deux disques sont dans le mauvais emplacement, échangez-les et redémarrez. Si un seul disque est dans le mauvais emplacement, récupérez le disque via un instantané après le démarrage à partir d’un disque sain.

VMHost RE x Disk y File System Errors

Apparaît en cas d’erreur du système de fichiers.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Write Rate Threshold Cross

Apparaît si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Identifiez l’application qui génère des écritures excessives et appliquez des modifications de configuration pour éviter les écritures excessives.

VMHost RE x Disk y Size Incorrect

Apparaît si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage.

VMHost RE x Disk y Usage Is Above Threshold

Apparaît lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Nettoyez les disques à l’aide request vmhost cleanup de la commande.

VMHost RE x Secure Boot Disabled

Apparaît lorsque Secure Boot n’est pas appliqué dans le BIOS.

Douleur moyenne

Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS.

VMHost RE x Secure BIOS Version Mismatch

S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS.

Douleur moyenne

Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la request system firmware commande.

RE x Mismatch in total memory detected

S’affiche lorsque la mémoire totale des deux moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire.

Douleur moyenne

Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de show vmhost hardware la commande. Si la taille de la RAM pour la paire de moteurs de routage ne correspond pas, contactez le JTAC.

Mix of PDM types

Apparaît lorsque le nouveau PDM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec des variantes PDM plus anciennes.

Mineure

Remplacez les anciens PDM par les nouveaux PDM universels.

Mix of PSM types

Apparaît si le nouveau PSM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec d’autres PSM CA/CC ou CC/CC.

Mineure

Installez le même type de PSM dans tous les emplacements.

Mix of PEMs

Applicable aux routeurs MX960 avec module d’alimentation universel (PSM) haute tension de deuxième génération.

Cette alarme s’affiche si le bloc d’alimentation 5100 W est utilisé avec des blocs d’alimentation plus anciens du MX960.

Mineure

Installez le même type d’alimentations dans tous les emplacements.

Échec d’entrée SFB x PLL Apparaît lorsque l’erreur d’intégrité de la synchronisation se produit dans SFB. Mineure Redémarrez ou réinstallez le SFB.

Conditions d’alarme du châssis sur les équipements SRX Series

Le Tableau 5 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les équipements SRX Series. Exécuter show chassis alarms la commande du mode opérationnel pour afficher l’alarme. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 5 : conditions d’alarme des composants du châssis sur les équipements SRX Series

Composant du châssis

Nom/condition de l’alarme

Recours

Gravité des alarmes

Unité d’alimentation (PSU)

Apparaît lorsque l’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pour SRX1500, SRX4100 et SRX4200.

Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez pem absence

Rouge

Unité d’alimentation (PSU)

Apparaît lorsque l’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pour le modèle SRX4600.

Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez pem absence

Jaune

Carte d’interface FPC

Mappage de ports inefficace FPC : Apparaît lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 ne sont pas utilisés de manière égale sur le modèle SRX4100 ou SRX4200.

Cette alarme mineure est déclenchée lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 sont utilisés de manière inégale. L’alarme est effacée lorsque les ports en état UP sont répartis de manière plus égale sur les deux blocs de ports.

Jaune

Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs PTX Series

Le Tableau 6 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la commande mode opérationnel sur les show chassis alarms routeurs PTX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 6 : alarmes de châssis pour les routeurs PTX Series

Message affiché dans la sortie de show chassis alarms la commande

Descriptif

Classe

La solution

Mix of PDUs

S’affiche lorsque des PDU CA et CC sont installés. Apparaît également lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés.

Mineure

Installez le même type de PDU dans tous les emplacements.

Power Manager Non Operational )

Apparaît lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés.

Mineure

Installez le même type de PDU dans tous les emplacements.

No Redundant Power

Lorsque les PDU de sauvegarde sont absentes ou en panne

Mineure

Installez une PDU de secours.

PDU 0/1 Converter Failed

Apparaît lorsqu’un ou plusieurs convertisseurs amplificateurs 36 V tombent en panne dans la PDU (PDU2-PTX-DC ).

Majeur

Vérifiez la PDU et remplacez-la si nécessaire.

No redundant power for system

Apparaît lorsqu’il n’y a pas de PDU de secours dans le routeur

Mineure

Installez une PDU de secours.

No Power for System

Apparaît lorsque le routeur est sous tension avec un seul PSM.

Majeur

Installez une PDU de secours.

SIB 1 FPC Link Error

Apparaît lorsque le SIB indiqué est en panne.

Mineure

Remplacez le SIB défectueux.

SIB 1 Absent

Apparaît lorsque le SIB indiqué est absent.

Majeur

Remplacez le SIB défectueux.

PDU 1 PSM 1 Not OK

Apparaît lorsque le PSM de la PDU affichée est en panne.

Majeur

Remplacez le PSM défectueux.

Host x disk drive y smart error

Apparaît en cas de problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.

  • x–0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Remplacez le disque.

VMHost x Boot from alternate set

Apparaît lorsque le moteur de routage est démarré à partir du jeu alternatif.

Mineure

Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande request vmhost snapshot

VMHost RE x host application failed

Apparaît lorsque l’un des démons vmhost a échoué.

Mineure

Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande request vmhost reboot.

VMHost Boot from alternate disk

Apparaît lorsque le disque principal est corrompu et ne peut pas lancer l’invité.

Mineure

Récupérez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot recovery.

Host 0/1 CPU Temperature Warm

Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineure

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température.

Host 0/1 CPU Temperature Hot

Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Mineure

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température.

Host 0/1 ECC single bit parity error

Apparaît lorsque l’erreur ECC d’un seul bit est supérieure à la valeur seuil.

0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)

Majeur

Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le compte est réinitialisé après 24 heures.

Host 0 ECC 53 parity error

Apparaît lorsque l’erreur ECC (Multiple Bit) de vérification et de correction d’erreurs est supérieure à la valeur seuil.

Majeur

Redémarrez le routeur.

VMHost RE x Disk y Missing

Apparaît lorsque le disque dans le moteur de routage est manquant.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

Voir Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle.

VMHost RE x Disk y Label Missing

Apparaît lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Wrong Slot

Apparaît lorsqu’un échange de disque ou un disque pré-étiqueté est inséré dans le mauvais emplacement.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Si les deux disques sont dans le mauvais emplacement, échangez-les et redémarrez. Si un seul disque est dans le mauvais emplacement, récupérez le disque via un instantané après le démarrage à partir d’un disque sain.

VMHost RE x Disk y File System Errors

Apparaît en cas d’erreur du système de fichiers.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande request vmhost snapshot.

VMHost RE x Disk y Write Rate Threshold Cross

Apparaît si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Identifiez l’application qui génère des écritures excessives et appliquez des modifications de configuration pour éviter les écritures excessives.

VMHost RE x Disk y Size Incorrect

Apparaît si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage.

VMHost RE x Disk y Usage Is Above Threshold

Apparaît lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.

  • x–0 pour RE0 et 1 pour RE1

  • y–1 pour le disque 1 et 2 pour le disque 2

Mineure

Nettoyez les disques à l’aide request vmhost cleanup de la commande.

VMHost RE x Secure Boot Disabled

Apparaît lorsque Secure Boot n’est pas appliqué dans le BIOS.

Douleur moyenne

Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS.

VMHost RE x Secure BIOS Version Mismatch

S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS.

Douleur moyenne

Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la request system firmware commande.

RE x Mismatch in total memory detected

S’affiche lorsque la mémoire totale des deux moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire.

Douleur moyenne

Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de show vmhost hardware la commande. Si la taille de la RAM pour la paire de moteurs de routage ne correspond pas, contactez le JTAC.

FPC x need bounce

Apparaît lorsque la configuration de la vitesse du port nécessite un redémarrage FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse prenne effet.

  • x-Numéro d’emplacement FPC.

Mineure

Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer l’alarme.

  • Redémarrez manuellement le FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse de port prenne effet.

  • Supprimez la nouvelle configuration de vitesse de port qui a déclenché l’alarme. Dans ce cas, la nouvelle configuration de la vitesse de port ne prendra pas effet.

PEM pem-slot No Power

Apparaît lorsque les deux alimentations ne sont pas connectées et que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement.

Majeur

Vérifiez la connexion de l’entrée du bloc d’alimentation et le paramètre activer le commutateur.

Voir le commutateur DIP et activer les paramètres de commutateur pour votre modèle d’alimentation spécifique, Retrait et installation des composants du système d’alimentation MX10000.

PEM pem-slot feed feed-slot no input

Apparaît lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés mais que le commutateur d’activation est activé.

Majeur

PEM pem-slot feed feed-slot Switch Cfg Wrong

S’affiche lorsque les deux alimentations sont connectées ou que l’une des alimentations est connectée mais que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement.

Majeur

Mix of AC & DC Supplies

Mélange d’alimentations CA et CC.

Majeur

Assurez-vous que le routeur dispose du même type d’alimentation.

       

Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs ACX Series

Le Tableau 7 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les équipements ACX Series. Exécuter show chassis alarms la commande du mode opérationnel pour afficher l’alarme. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.

Tableau 7 : alarmes de châssis pour les routeurs ACX Series
Message affiché dans la sortie de show chassis alarms la commande Description Classe Solution
Combinaison de PDU S’affiche lorsque des PDU CA et CC sont installés. Apparaît également lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés. Mineure Installez le même type de PDU dans tous les emplacements.
Gestionnaire de l’alimentation (non opérationnel) Apparaît lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés. Mineure Installez le même type de PDU dans tous les emplacements.
Pas d’alimentation redondante Lorsque les PDU de sauvegarde sont absentes ou en panne Mineure Installez une PDU de secours.
Pas d’alimentation redondante pour le système Apparaît lorsqu’il n’y a pas de PDU de secours dans le routeur Mineure Installez une PDU de secours.
Pas d’alimentation pour le système Apparaît lorsque le routeur est sous tension avec un seul PSM. Majeur Installez une PDU de secours.
1er février Erreur de liaison FPC Apparaît lorsque le FEB indiqué est en panne. Mineure Effectuer un redémarrage hors ligne ou en ligne du FEB ; Remplacez-le si le problème persiste.
1FÉVR. Absent Apparaît lorsque le FEB indiqué est absent. Majeur Remplacez FEB défectueux.
Hôte 0/1 Température du processeur chaud Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL. Mineure Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le ventilateur ajuste automatiquement sa vitesse en fonction de la température pour refroidir le système.
0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)
Température du processeur hôte 0/1 Chaud Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT. Mineure Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le ventilateur ajuste automatiquement sa vitesse en fonction de la température pour refroidir le système.
0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1)
RE x Incompatibilité dans la mémoire totale détectée S’affiche lorsque la mémoire totale des deux moteurs de routage est incompatible, peut-être en raison d’un module de mémoire défaillant. Douleur moyenne Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de show vmhost hardware la commande. Si la taille de la RAM pour la paire de moteurs de routage ne correspond pas, contactez le JTAC.
FPC x besoin de rebond Apparaît lorsqu’une configuration de vitesse de port nécessite un redémarrage FPC pour s’appliquer. Mineure Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer l’alarme.
x-Numéro d’emplacement FPC. Redémarrez manuellement le FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse de port prenne effet.
Supprimez la nouvelle configuration de vitesse de port qui a déclenché l’alarme. Dans ce cas, la nouvelle configuration de la vitesse de port ne prendra pas effet.
PEM pem-slot sans alimentation Apparaît lorsque les deux alimentations ne sont pas connectées et que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement. Majeur Vérifiez que l’alimentation électrique est correctement branchée et que le commutateur d’activation est correctement réglé.
Voir le commutateur DIP et activer les paramètres de commutateur pour votre modèle d’alimentation spécifique, Retrait et installation des composants du système d’alimentation MX10000.
Alimentation feed-slot PEM pem-slot sans entrée Apparaît lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés mais que le commutateur d’activation est activé. Majeur  
Flux feed-slot PEM pem-slot Commutateur Cfg incorrect Apparaît lorsque les deux alimentations sont connectées, ou lorsqu’une seule alimentation est connectée mais que le commutateur d’activation est mal défini. Majeur  
Combinaison d’alimentations CA et CC Mélange d’alimentations CA et CC. Majeur Assurez-vous que le routeur dispose du même type d’alimentation.
Incompatibilité de version minimale prise en charge du firmware S’affiche lorsqu’une mise à jour du firmware est disponible. Majeur Mettez à niveau le micrologiciel, puis redémarrez l’appareil.
Ventilateur dégradé Apparaît lorsque la vitesse du ventilateur est réduite Majeur Remplacez le ventilateur et soumettez un dossier d’assistance pour enquête.
FEB Absent/échec d’initialisation/non en ligne Apparaît lorsqu’un FEB est défectueux ou mal positionné Majeur Vérifiez les connexions physiques, redémarrez le FEB, réinstallez-le ou remplacez-le si nécessaire.
Entrée PSM manquante/manquante Apparaît lorsqu’un PSM est défectueux ou mal installé Majeur Réinstallez le PSM ; Si le problème persiste, remplacez-le.
Échec de l’initialisation FPC/non en ligne Apparaît en cas de problème d’initialisation Majeur Effectuer une réinitialisation hors ligne/en ligne du FPC ; Si le problème persiste, lancez une requête serveur.
Emplacement incompatible FPC Apparaît lorsque le FPC est placé dans un emplacement non pris en charge Majeur Placez le FPC dans un emplacement supproté ou remplacez-le par un FPC compatible.
Hôte 0 Utilisation du disque actif dépassée

S’affiche lorsque l’espace disque est faible

Majeur Libérer de l’espace disque sur le moteur de routage
 
ALARMES DE SYNCHRONISATION
Échec d’entrée PLL / Échec de verrouillage PLL Apparaît lorsqu’une erreur d’intégrité de synchronisation se produit dans différentes FRU Majeur Assurez-vous que le routeur utilise le dernier micrologiciel. Besoin d’un redémarrage du routeur.
0 FÉV. LMK05318B_CLOCK_GEN2 Échec du verrouillage PLL S’affiche lorsqu’un décalage de phase élevé est détecté à partir du maître PTP Majeur Assurez-vous que le routeur utilise le dernier micrologiciel. Assurez-vous que le maître PTP fournit une horloge stable.
Liaison GNSS 1 PPS ensemble LOS Apparaît lorsque le câble 1pps est mal connecté Mineure Assurez-vous que le câble 1pps est correctement connecté.
Dongle GNSS supprimé Apparaît lorsque le dongle USB GNSS est retiré ou mal connecté Majeur Assurez-vous que le dongle USB GNSS est correctement connecté.

Présentation du schéma de LED du MX204

Des voyants sur les cartes d’interface affichent l’état des ports. Dans le routeur MX204, il y a quatre LED de port par port. Chaque port fournit une LED d’état individuelle avec quatre états signalés par l’état de la couleur/LED : OFF, GREEN, AMBER, RED.

Les modes d’affichage des LED de port suivants sont définis :

  • Normal : représente le mode de fonctionnement normal du voyant. Par défaut, le mode d’affichage de l’état des ports est Normal.

  • Emplacement du port : le mode d’emplacement du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande d’emplacement de port pour un port ou un groupe de ports.

Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur du voyant du port :

  • Modification de l’État du port. Par exemple, perte de signal (LOS) due à l’absence de LOS, défaut distant ou défaut local

  • Insertion ou retrait enfichable

  • Changement de configuration

  • Activation ou désactivation de la fonctionnalité de localisation de port

Le Tableau 8 résume les règles d’état et de couleur des voyants de port. Ces règles aident à déterminer la couleur de la LED du port. Lorsque le mode d’emplacement des ports est activé, l’état ou la couleur des voyants des ports peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement des ports activé.

Remarque :

Dans le routeur MX204, il y a quatre LED de port par port. Sur le PIC 0, si le port fonctionne à la vitesse de 40 Gbit/s ou 100 Gbit/s, le premier voyant du PIC 1 sera allumé et les trois autres LED seront éteintes. De plus, si le port fonctionne à la vitesse de 10 Gbit/s, tous les voyants seront allumés.

Tableau 8 : règles d’état et de couleur des voyants de port

Enfichable inséré

Désactivé explicite

État du port

Normal

Emplacement du port activé

Oui

Non

Haut

Vert

Vert clignotant

Oui

Non

Vers le bas ; Perte de signal (LOS) détectée

Désactivé

Vert clignotant

Oui

Non

Vers le bas ; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

Rouge

Rouge clignotant

Oui

Non

Vers le bas ; tout autre défaut autre qu’une défaillance du LOS ou du matériel de l’émetteur-récepteur

Ambre

Orange clignotant

TOUS

Oui

Port désactivé par la CLI

Ambre

Orange clignotant

Non

Non

Tout sauf le port désactivé ; cependant, émetteur-récepteur absent

Désactivé

Vert clignotant

Vue d’ensemble du schéma LED MPC et MIC Lane

Des voyants sur les cartes d’interface affichent l’état des ports. Sur certaines MIC et MPC qui ont plusieurs ports et prennent en charge plusieurs vitesses de port, il n’est pas possible d’avoir un affichage LED individuel pour chaque port d’une carte d’interface. C’est pourquoi un écran LED partagé est introduit : les LED de voie.

Le MPC MX10003 comprend ce nouvel affichage de voie à LED. Le MIC multidébit 12xQFSP28 et le PIC à port fixe (6xQFSPP) ont des voyants de voie séparés.

Les voyants de voie du MIC sont situés sur le MIC lui-même, tandis que les voyants de couloir du PIC sont situés sur le MPC.

Les cartes d’interface suivantes prennent en charge les voyants de voie :

Vous pouvez sélectionner un port fonctionnant en mode breakout pour un affichage de voie individuel, soit périodiquement, soit lorsque la request chassis port-led commande est exécutée. Comme les voyants d’état des ports, le voyant de voie prend en charge 4 états définis par la couleur ou l’état du voyant : OFF, GREEN, AMBER et RED.

La Figure 1 illustre les affichages des LED de port et de voie sur le MPC.

Figure 1 : affichage des voyants de port et des voyants de voie sur la MPC Technical diagram of a network module with numbered ports 0-5, status LEDs L0-L3, cooling vents, handles, and labels GM/PTP and JNP10003-LC2103.
1

LED de port

2

LED d’affichage de voie

La Figure 2 illustre les affichages des LED de port et de voie pour le MPC.

Figure 2 : affichage des LED de port et de voie sur la MPC JNP10K-LC2101 Line card module JNP10K-LC2101 with labeled port groups and LED status indicators for a networking device.
1

LED d’affichage de voie

2

LED de port

La Figure 3 illustre les affichages des voyants de port et de voie de la carte d’interface utilisateur.

Figure 3 : affichage des voyants de port et de voie sur le MIC Technical diagram of a Modular Interface Card used in networking equipment with labels for lanes and ports, model JNP-MIC1, and operational status LEDs.
1

LED d’affichage de voie

2

LED de port

Les modes d’affichage des LED de port suivants sont définis :

  • Normal : le voyant d’état des ports représente l’état des ports ou l’état d’un port breakout. Par défaut, le mode d’affichage de l’état des ports est Normal.

  • Affichage des voies : un tableau de voyants d’état des voies affiche l’état de chaque voie individuelle pour le port sélectionné. L’affichage de la voie est activé lorsque le logiciel passe d’un port à l’autre pour l’affichage de l’état de la voie. Un port est sélectionné à la fois, et le mode d’affichage de ce port passe en mode d’affichage sur la voie. Les autres ports restent en mode d’affichage normal.

  • Emplacement du port : le mode d’emplacement du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande d’emplacement de port pour un port ou un groupe de ports. La request chassis port-led commande remplace temporairement la sélection périodique des ports logiciels pour l’affichage des voies. Tous les ports d’une carte d’interface qui ne sont pas sélectionnés pour l’emplacement des ports passent en mode normal et les ports sélectionnés passent en mode d’emplacement des ports. Si un seul port est sélectionné pour l’emplacement du port, les voyants de voie correspondants sont applicables. Cependant, si le port sélectionné est en mode breakout, tous les voyants de voie sont applicables. S’il n’est pas en mode breakout, seul le voyant de la voie 0 affiche l’état du port. Si plusieurs ports sont sélectionnés pour l’emplacement des ports, les voyants de voie sont désactivés.

Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur du voyant du port :

  • Modification de l’État du port. Par exemple, perte de signal (LOS) due à l’absence de LOS, défaut distant ou défaut local

  • Insertion ou retrait enfichable

  • Changement de configuration

  • Activation ou désactivation de la fonctionnalité de localisation de port

  • Sélection du port breakout pour l’affichage des voies

Remarque :

Les ports avec tous les liens individuels à l’état Up sont ignorés et ne sont pas pris en compte pour l’affichage des voies, ce qui réduit le temps nécessaire pour parcourir tous les ports.

Le Tableau 9 résume les règles d’état et de couleur des LED de port. Ces règles aident à déterminer la couleur de la LED du port. Lorsque le mode d’emplacement des ports est activé, l’état ou la couleur des voyants des ports peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement des ports activé. Si le port breakout est sélectionné pour l’affichage de l’état de voie, l’état ou la couleur des voyants de port peuvent être déterminés à partir de la colonne Affichage de voie.

Tableau 9 : règles d’état et de couleur des voyants de port

Enfichable inséré

État de la configuration breakout

Désactivé explicite

État du port

Normal

Emplacement du port activé

Affichage de voie

Oui

Pas de breakout

Non

Haut

Vert

Vert clignotant

-

Oui

Pas de breakout

Non

Vers le bas ; Perte de signal (LOS) détectée

Désactivé

Vert clignotant

-

Oui

Pas de breakout

Non

Vers le bas ; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

Rouge

Rouge clignotant

-

Oui

Pas de breakout

Non

Vers le bas ; tout autre défaut autre qu’une défaillance du LOS ou du matériel de l’émetteur-récepteur

Ambre

Orange clignotant

-

TOUS

Pas de breakout

Oui

Port désactivé par la CLI

Ambre

Orange clignotant

-

Non

N’importe lequel

Non

Tout sauf le port désactivé ; cependant, émetteur-récepteur absent

Désactivé

Vert clignotant

-

Oui

Évasion

Non

Tous les ports breakout sont actifs

Vert

Vert clignotant

Vert clignotant

Oui

Évasion

Non

Tous les ports breakout sont en panne avec LOS

Désactivé

Vert clignotant

Vert clignotant

Oui

Évasion

Non

Panne matérielle ; Erreur d’initialisation de l’émetteur-récepteur au niveau du port (et non d’une voie individuelle)

Rouge

Rouge clignotant

Rouge clignotant

Oui

Évasion

N’importe lequel

Dans tous les autres cas, la couleur des voyants des ports est orange

Ambre

Orange clignotant

Orange clignotant

Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur de la LED de voie :

  • Un port breakout est sélectionné pour un affichage de voie.

  • Le mode de localisation des ports est activé pour un port sur une carte d’interface donnée.

Le tableau 10 résume les règles d’état et de couleur des LED de voie.

Tableau 10 : Règles de couleur des LED de voie

Enfichable inséré

État de la configuration breakout

Désactivé explicite

État du port

Commande

Couleur des LED

Oui

Évasion

Non

Haut

1

Vert

Oui

Évasion

Non

Vers le bas ; Perte de signal (LOS) détectée

2

Désactivé

Oui

Évasion

Non

Vers le bas ; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur

3

Rouge

Oui

Évasion

Non

Vers le bas ; panne autre que LOS et défaillance du matériel de l’émetteur-récepteur

4

Ambre

Oui

Évasion

Oui

Le port breakout est désactivé dans la CLI

5

Ambre

Configurer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent

Sur un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series, le moteur de transfert de paquets peut ne pas envoyer de message d’accusé de réception de ressource au moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes. Ce retard dans la réception de l’accusé de réception des ressources peut être dû à un moteur de transfert de paquets lent ou bloqué sur les pare-feu MX Series ou SRX Series.

À partir de la version 13.2R1 de Junos OS (également applicable dans les versions 12.1R6, 12.2R5, 12.3R3, 13.1R2 et ultérieures de Junos OS), pour afficher le problème sous forme d’alarme dans la sortie de commande show chassis alarms et pour ajouter l’alarme au fichier de messages du journal système, vous devez activer l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets sur le routeur.

Les sections suivantes fournissent plus d’informations sur la lenteur de l’alarme du moteur de transfert de paquets :

Activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent

Pour activer l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets, effectuez les opérations suivantes :

Remarque :

Par défaut, l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets est désactivée.

  1. En mode configuration, allez au niveau hiérarchique [edit chassis] :
  2. Activez l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets en configurant l’instructionslow-pfe-alarm.

Désactiver l’alarme du moteur de transfert de paquets lent

Pour désactiver l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets, effectuez les opérations suivantes :

  1. En mode configuration, allez au niveau hiérarchique [edit chassis] :
  2. Désactivez l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets en supprimant l’instructionslow-pfe-alarm.

Vérifiez que la sortie d’alarme et les messages du journal système sont mis à jour

Objet

Pour vérifier que la sortie de la show chassis alarms commande en mode opérationnel et le fichier de messages du journal système sont mis à jour avec l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets lorsque :

  • L’instruction slow-pfe-alarm est activée dans la [edit chassis] hiérarchie.

  • Le moteur de routage ne reçoit pas l’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets dans un délai prédéterminé de 360 secondes.

Mesures à prendre

Pour vérifier la sortie sur un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series :

  1. Vérifiez que l’alarme est affichée dans la sortie de la show chassis alarms commande du mode opérationnel.

    Afficher les alarmes de châssis

    Pour obtenir une description des champs, voir Afficher les alarmes de châssis.

  2. Vérifiez que l’alarme est ajoutée au fichier de messages du journal système.

Signification

La sortie de la commande en show chassis alarms mode opérationnel et le fichier de messages du journal système sont mis à jour comme prévu lorsque l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets est activée et lorsque le moteur de routage ne reçoit pas l’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets dans un délai prédéterminé de 360 secondes.

Présentation du relais d’alarme défini par l’utilisateur

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans des installations distantes sans personnel.

Remarque :

Le port de contact d’alarme n’est pas applicable sur les routeurs ACX5048 et ACX5096.

Port de contact d’alarme

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series est un connecteur à contact sec de type D à 15 broches pour les alarmes. Le port de contact d’alarme est utilisé pour générer des alarmes LED sur le routeur et pour allumer ou éteindre les périphériques externes. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre alarmes d’entrée et deux alarmes de sortie. Le paramètre d’alarme est ouvert ou fermé.

Entrée d’alarme

L’entrée d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter aux capteurs de sécurité tels que les moniteurs de porte ou de fenêtre. L’entrée d’alarme, ouverte ou fermée, est détectée et signalée au logiciel de gestion. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports de relais d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune ou pour ignorer les conditions d’alarme.

Sortie d’alarme

La sortie d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter à un équipement externe, tel qu’une alarme sonore ou visuelle qui s’allume ou s’éteint, par exemple, une cloche ou une lumière. Les quatre ports de relais de sortie d’alarme, (0 à 3), sont configurés comme suit :

  • Ports 0 et 1 : ces ports peuvent être configurés pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.

  • Ports 2 et 3 : ces ports ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche.

Pour afficher les informations du relais d’entrée et de sortie d’alarme, exécutez la show chassis craft-interface commande à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.

Configurer les relais d’alarme du châssis

Sur les routeurs ACX Series, vous pouvez configurer des relais d’alarme qui peuvent déclencher des alarmes et allumer ou éteindre des périphériques externes. Par exemple, si le routeur chauffe à une température supérieure à la température critique, le port de sortie est activé et un périphérique connecté au port de sortie, tel qu’un ventilateur, est allumé.

Pour configurer les conditions qui déclenchent des alarmes, incluez l’instruction relay avec les input options et output au niveau de la [edit chassis alarm] hiérarchie.

La sortie suivante montre un exemple de configuration d’une alarme de relais de châssis :

Configurer l’entrée d’alarme du châssis

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans des installations distantes sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune ou pour ignorer les conditions d’alarme.

Pour configurer une alarme d’entrée :

  1. Configurez le port d’entrée :

    Par exemple, pour configurer le port d’entrée zéro (0) :

  2. Configurez le mode dans lequel l’alarme d’entrée n’est pas active :

    Par exemple, pour configurer le mode ouvert :

  3. Configurez le déclencheur pour déclencher l’alarme :

    Par exemple, pour déclencher l’alarme jaune :

  4. Vérifiez la configuration avec la show commande :
  5. Validez la configuration avec la commit commande.

Pour afficher les informations du relais d’entrée d’alarme, exécutez les show chassis alarms commandes ou show chassis craft-interface à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.

Configurer la sortie d’alarme du châssis

Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans des installations distantes sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à deux ports de relais de sortie d’alarme (0 et 1) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.

Remarque :

Les ports 2 et 3 ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche et la LED correspondante s’allume.

Pour configurer une alarme de sortie :

  1. Configurez le port de sortie :

    Par exemple, pour configurer le port de sortie zéro (0) :

  2. Configurez le déclencheur pour déclencher l’alarme :

    Par exemple, pour déclencher l’alarme lorsque la température du système passe au rouge :

  3. Vérifiez la configuration avec la show commande :
  4. Validez la configuration avec la commit commande.

Pour afficher les informations du relais de sortie d’alarme, exécutez la show chassis alarms commande ou show chassis craft-interface à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.

Configurer l’entrée et la sortie d’alarme de châssis (routeurs ACX710)

Le port d’interface d’alarme, un port RJ45 situé sur le panneau avant du routeur ACX710, fournit des signaux d’entrée et de sortie configurables par l’utilisateur. Vous pouvez configurer l’entrée d’alarme pour recevoir des entrées d’alarme des périphériques externes (tels que les capteurs) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer la sortie d’alarme pour relayer les alarmes du routeur vers des dispositifs d’alarme externes (par exemple, des cloches et des ampoules) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer jusqu’à trois entrées d’alarme et une sortie d’alarme.

Le routeur prend en charge la configuration d’un maximum de trois entrées d’alarme et d’une sortie d’alarme, à l’aide de la commande alarm-port dans la hiérarchie [edit chassis]. Vous pouvez configurer les signaux d’entrée d’alarme indépendamment du signal de sortie d’alarme, et vice versa.

Tableau 11 : informations sur le brochage du port d’alarme

Numéro de broche du connecteur de l’appareil

Définition du signal

ENTRÉE/SORTIE

Mappage CLI

1

ALARM_IN0_Sig

DANS

Port 1

2

ALARM_IN0_Return

DANS

Port 1

3

ALARM_IN1_Sig

DANS

port 2

4

ALARM_IN2_Sig

DANS

Port 3

5

ALARM_IN1_Return

DANS

port 2

6

ALARM_IN2_Return

DANS

Port 3

7

ALARM_OUT_Sig

SORTIE

Port 1

8

ALARM_OUT_Return

SORTIE

Port 1

Pour configurer une entrée d’alarme :

  1. Spécifiez le numéro de port d’entrée à l’aide de la commande set chassis alarm-port input port port-number. Le routeur prend en charge trois ports d’entrée (1 à 3).
  2. Configurez une polarité de signal pour l’entrée d’alarme en fonction de l’environnement utilisateur.
  3. Définissez l’état administratif de l’entrée d’alarme comme activé.
  4. Fournissez une description de l’entrée d’alarme. Par exemple, FAN.
  5. Spécifiez la gravité d’une alarme. Les options disponibles sont les suivantes : critique, majeur, mineur et avertissement.
  6. Validez la configuration avec la commit commande.

Pour afficher les alarmes d’entrée, à l’aide de la show chassis alarms commande.

Pour configurer une sortie d’alarme :

  1. Spécifiez le numéro de port de sortie à l’aide de la commande set chassis alarm-port output port port-number. Le routeur ne prend en charge qu’un seul port de sortie (numéro de port : 1).

  2. Définissez l’état administratif de la sortie d’alarme comme activé.

  3. Fournissez une description de l’entrée d’alarme.

  4. Validez la configuration avec la commit commande.

Pour plus d’informations, voir port d’alarme.

Vous pouvez utiliser la commande show chassis craft-interface pour afficher les détails de la configuration du port d’alarme.