Comprendre les alarmes de châssis
Cette rubrique répertorie diverses conditions de châssis configurées pour déclencher des alarmes. Les alarmes de châssis sont des alarmes prédéfinies déclenchées par une condition physique sur l’appareil, telle qu’une panne d’alimentation ou une température excessive des composants. Vous pouvez utiliser la commande pour afficher les show chassis alarms informations d’alarme du châssis pour les alarmes actuellement actives. Les alarmes de châssis sont prédéfinies. Vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne pouvez pas effacer les alarmes des composants du châssis. Au lieu de cela, vous devez remédier à la cause de l’alarme.
Conditions du châssis déclenchant des alarmes
Diverses conditions liées aux composants du châssis déclenchent des alarmes jaunes et rouges. Vous ne pouvez pas configurer ces conditions.
- Alarmes du moteur de routage de secours
- Conditions d’alarme du châssis pour les fonctions réseau invitées (GNF)
- Conditions d’alarme du châssis sur les plates-formes de routage universelles MX Series 5G
- Conditions d’alarme du châssis sur les équipements SRX Series
- Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs PTX Series
- Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs ACX Series
Alarmes du moteur de routage de secours
Pour les routeurs dotés de moteurs de routage principaux et de secours, un moteur de routage principal peut générer des alarmes pour les événements qui se produisent sur un moteur de routage de secours. Le Tableau 1 répertorie les alarmes de châssis générées pour un moteur de routage de secours.
Étant donné que la défaillance se produit sur le moteur de routage de secours, la gravité des alarmes pour certains événements (tels que les défaillances d’interface Ethernet) est jaune au lieu de rouge.
Pour plus d’informations sur la configuration des moteurs de routage redondants, reportez-vous à la bibliothèque haute disponibilité de Junos OS pour les équipements de routage.
| Composant du châssis |
Condition d’alarme |
Recours |
Gravité des alarmes |
|---|---|---|---|
| Médias alternatifs | Le moteur de routage de secours démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur lorsque le périphérique de démarrage principal tombe en panne. |
Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Jaune |
| Périphérique de démarrage | Le périphérique de démarrage (CompactFlash ou disque dur) est manquant dans la liste de démarrage du moteur de routage de sauvegarde. |
Remplacez le moteur de routage de secours défaillant. |
Rouge |
| Ethernet | L’interface de gestion Ethernet ( |
|
Jaune |
| FRU hors ligne | Le moteur de routage de secours a cessé de communiquer avec le moteur de routage principal. |
Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Jaune |
| Disque dur | Erreur de lecture ou d’écriture du disque dur sur le moteur de routage de sauvegarde. |
Reformatez le disque dur et installez l’image amorçable. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage de secours ayant échoué. |
Jaune |
| Mémoire multibit ECC | Le moteur de routage de secours signale une erreur ECC multibit. |
|
Jaune |
Conditions d’alarme du châssis pour les fonctions réseau invitées (GNF)
Le Tableau 2 répertorie les conditions du châssis qui déclenchent des alarmes sur les fonctions réseau invitées (GNF).
Pour en savoir plus sur les GNF, consultez cet article sur la segmentation de nœud Junos.
| Composant du châssis |
Condition d’alarme |
Recours |
Gravité des alarmes |
|---|---|---|---|
| moteur de routage | Types de RE maître et de sauvegarde mixtes Cette alarme est déclenchée lorsque le moteur de routage principal GNF et le moteur de routage de secours GNF se sont vu attribuer des fréquences incompatibles (avec une différence supérieure à 100 MHz), des nombres de cœurs incompatibles ou de la DRAM. |
Corrigez les différences, puis relancez le moteur de routage GNF corrigé. |
Jaune |
| moteur de routage | Incompatibilité du système avec BSYS L’alarme s’affiche lorsque des incompatibilités entre les versions logicielles BSYS et GNF entraînent la mise hors ligne du GNF. |
Apportez les modifications requises au logiciel BSYS ou GNF par le biais d’une mise à niveau. |
Rouge |
| moteur de routage | Incompatibilité des fonctionnalités avec BSYS Indique une incompatibilité mineure entre les versions logicielles BSYS et GNF. Il peut en résulter :
|
Apportez les modifications requises au logiciel BSYS ou GNF par le biais d’une mise à niveau. |
Jaune |
Conditions d’alarme du châssis sur les plates-formes de routage universelles MX Series 5G
Le Tableau 3 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les plates-formes de routage universelles MX Series 5G. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
| Composant du châssis |
Condition d’alarme |
Recours |
Gravité des alarmes |
|---|---|---|---|
| Filtres à air | Changez le filtre à air. |
Changez le filtre à air. |
Jaune |
| Médias alternatifs | Le routeur démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur lorsque le périphérique de démarrage principal tombe en panne. |
Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Jaune |
| Interface de création | L’interface de l’artisanat a échoué. |
Remplacer l’interface artisanale défaillante. |
Rouge |
| concentrateurs de ports denses (DPC) | Un DPC est hors ligne. |
Vérifiez le DPC. Retirez et réinsérez le DPC. En cas d’échec, remplacez DPC défectueux. |
Jaune |
| Un DPC a échoué. |
Remplacez les DPC défaillants. |
Rouge |
|
| Un DPC a été supprimé. |
Insérez le DPC dans l’emplacement vide. |
Rouge |
|
| Tiroirs de ventilation | Un tiroir de ventilation a été retiré du châssis. |
Installez le tiroir de ventilation manquant. |
Rouge |
| Un ventilateur du châssis ne tourne pas ou tourne en dessous de la vitesse requise. |
Remplacez le tiroir du ventilateur. |
Rouge |
|
| Un tiroir de ventilation de capacité de refroidissement plus élevée est nécessaire lorsqu’une MPC est installée sur le châssis. |
Passez à un tiroir de ventilation haute capacité. |
Jaune |
|
| Sous-système hôte | Un sous-système hôte a été supprimé. |
Insérez le sous-système hôte dans l’emplacement vide. |
Jaune |
| Un sous-système hôte est tombé en panne. |
Remplacez le sous-système hôte défaillant. |
Rouge |
|
| Échange à chaud | Trop d’interruptions de remplacement à chaud se produisent. Ce message indique généralement qu’un composant matériel qui se branche sur le fond de panier du routeur par l’avant (généralement, un FPC) est cassé. |
Remplacez le composant défectueux. |
Rouge |
| Blocs d’alimentation | Un bloc d’alimentation a été retiré du châssis. |
Insérez le bloc d’alimentation dans la fente vide. |
Jaune |
| Une alimentation a une température élevée. |
Remplacez le bloc d’alimentation ou le module d’entrée d’alimentation défectueux. |
Rouge |
|
| Une entrée d’alimentation est défaillante. |
Vérifiez la connexion d’entrée du bloc d’alimentation. |
Rouge |
|
| Une sortie d’alimentation est défaillante. |
Vérifiez la connexion de la sortie du bloc d’alimentation. |
Rouge |
|
| Une alimentation électrique est tombée en panne. |
Remplacez l’alimentation électrique défectueuse. |
Rouge |
|
| Configuration du bloc d’alimentation CA non valide. |
Lorsque deux blocs d’alimentation CA sont installés, insérez l’un dans un emplacement impair et l’autre dans un emplacement pair. |
Rouge |
|
| Configuration du bloc d’alimentation CC non valide. |
Lorsque deux blocs d’alimentation CC sont installés, insérez l’un dans un emplacement impair et l’autre dans un emplacement pair. |
Rouge |
|
| Mélange d’alimentations CA et CC. |
Ne mélangez pas les alimentations CA et CC. Pour l’alimentation CC, retirez l’alimentation CA. Pour l’alimentation CA, retirez l’alimentation CC. |
Rouge |
|
| Pas assez d’alimentation. |
Installez un bloc d’alimentation supplémentaire. |
Rouge |
|
| moteur de routage | Erreurs de cadrage excessives sur le port console. Une alarme d’erreur de tramage excessive est déclenchée lorsque le seuil d’erreur de tramage par défaut de 20 erreurs par seconde sur un port série est dépassé. Cela peut être dû à un câble de port de console série défectueux connecté à l’équipement. |
Remplacez le câble série connecté à l’équipement. Si le câble est remplacé et qu’aucune erreur de tramage excessive n’est détectée dans les 5 minutes suivant la dernière erreur de tramage détectée, l’alarme est automatiquement effacée. |
Jaune |
| Erreur de lecture ou d’écriture du disque dur. |
Reformatez le disque dur et installez l’image amorçable. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
| Erreur de lecture ou d’écriture de la carte CompactFlash. |
Reformatez la carte CompactFlash et installez l’image amorçable. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
| Système démarré à partir du moteur de routage de sauvegarde par défaut. Si vous avez changé manuellement de mastership, ignorez cette condition d’alarme. |
Installez l’image amorçable sur le moteur de routage principal par défaut. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
| Système démarré à partir du disque dur. |
Installez l’image amorçable sur la carte CompactFlash. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
| Carte CompactFlash manquante dans la liste de démarrage. |
Remplacez le moteur de routage défaillant. |
Rouge |
|
| Disque dur manquant dans la liste de démarrage. |
Remplacez le moteur de routage défaillant. |
Rouge |
|
| Le moteur de routage n’a pas pu démarrer. |
Remplacez le moteur de routage défaillant. |
Rouge |
|
| L’interface de gestion Ethernet ( |
|
Rouge |
|
| Carte de contrôle du système (SCB) | Un SCB a été supprimé. |
Insérez SCB dans la fente vide. |
Jaune |
| Une alarme de capteur de température SCB a échoué. |
Remplacez le SCB défaillant. |
Jaune |
|
| Un SCB a échoué. |
Remplacez le SCB défaillant. |
Rouge |
|
| Température | La température du châssis a dépassé 55 degrés C (131 degrés F), les ventilateurs ont été allumés à pleine vitesse et un ou plusieurs ventilateurs sont tombés en panne. |
|
Jaune |
| La température du châssis a dépassé 65 degrés C (149 degrés F) et les ventilateurs ont été allumés à pleine vitesse. |
|
Jaune |
|
| La température du châssis a dépassé 65 °C (149 °F) et un ventilateur est tombé en panne. Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête. |
|
Rouge |
|
| La température du châssis a dépassé 75 °C (167 °F). Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête. |
|
Rouge |
|
| Le capteur de température est tombé en panne. |
Ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Rouge |
|
| Concentrateur PIC flexible (FPC) |
FPC <numéro d’emplacement> Erreurs majeures Sur les routeurs MX Series équipés de cartes de ligne MPC1 et MPC2, une alarme majeure est déclenchée lorsque les erreurs matérielles transitoires suivantes se produisent
Par défaut, ces erreurs entraînent la désactivation des interfaces du moteur de transfert de paquets sur le FPC. Vous pouvez utiliser la Vous pouvez consulter les messages syslog pour en savoir plus sur les erreurs. |
Pour résoudre l’erreur, redémarrez la carte de ligne. Si l’erreur n’est toujours pas résolue, ouvrez un dossier d’assistance à l’aide du lien Case Manager au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Rouge |
Le Tableau 4 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la commande mode opérationnel sur les show chassis alarms routeurs MX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
| Message affiché dans la sortie de |
Descriptif |
Classe |
La solution |
|---|---|---|---|
|
|
Apparaît en cas de problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.
|
Mineure |
Remplacez le disque. |
|
|
Apparaît lorsque le moteur de routage est démarré à partir du jeu alternatif. |
Mineure |
Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsque l’un des démons vmhost a échoué. |
Mineure |
Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande basculement du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande |
| Démarrage VMHost à partir d’un disque alternatif |
Apparaît lorsque le disque principal est corrompu et ne peut pas lancer l’invité. |
Mineure |
Récupérez le disque à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineure |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température |
|
|
Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineure |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température |
|
|
Apparaît lorsque l’erreur ECC d’un seul bit est supérieure à la valeur seuil. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Majeur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le compte est réinitialisé après 24 heures. |
|
|
Apparaît lorsque l’erreur ECC à plusieurs bits est supérieure à la valeur seuil. |
Majeur |
Redémarrez le routeur. |
|
|
Apparaît lorsque des moteurs de routage différents sont présents sur le châssis. |
Majeur |
Les deux moteurs de routage doivent avoir le même numéro de modèle. Remplacez l’un des moteurs de routage. |
|
|
Apparaît lorsque le disque dans le moteur de routage est manquant.
|
Mineure |
Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande Voir Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle |
|
|
Apparaît lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.
|
Mineure |
Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsqu’un échange de disque ou un disque pré-étiqueté est inséré dans le mauvais emplacement.
|
Mineure |
Si les deux disques sont dans le mauvais emplacement, échangez-les et redémarrez. Si un seul disque est dans le mauvais emplacement, récupérez le disque via un instantané après le démarrage à partir d’un disque sain. |
|
|
Apparaît en cas d’erreur du système de fichiers.
|
Mineure |
Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.
|
Mineure |
Identifiez l’application qui génère des écritures excessives et appliquez des modifications de configuration pour éviter les écritures excessives. |
|
|
Apparaît si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.
|
Mineure |
Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage. |
|
|
Apparaît lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.
|
Mineure |
Nettoyez les disques à l’aide |
|
|
Apparaît lorsque Secure Boot n’est pas appliqué dans le BIOS. |
Douleur moyenne |
Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS. |
|
|
S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS. |
Douleur moyenne |
Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la |
|
|
S’affiche lorsque la mémoire totale des deux moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire. |
Douleur moyenne |
Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de |
|
|
Apparaît lorsque le nouveau PDM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec des variantes PDM plus anciennes. |
Mineure |
Remplacez les anciens PDM par les nouveaux PDM universels. |
|
|
Apparaît si le nouveau PSM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec d’autres PSM CA/CC ou CC/CC. |
Mineure |
Installez le même type de PSM dans tous les emplacements. |
|
|
Applicable aux routeurs MX960 avec module d’alimentation universel (PSM) haute tension de deuxième génération. Cette alarme s’affiche si le bloc d’alimentation 5100 W est utilisé avec des blocs d’alimentation plus anciens du MX960. |
Mineure |
Installez le même type d’alimentations dans tous les emplacements. |
| Échec d’entrée SFB x PLL | Apparaît lorsque l’erreur d’intégrité de la synchronisation se produit dans SFB. | Mineure | Redémarrez ou réinstallez le SFB. |
Conditions d’alarme du châssis sur les équipements SRX Series
Le Tableau 5 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les équipements SRX Series. Exécuter show chassis alarms la commande du mode opérationnel pour afficher l’alarme. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
| Composant du châssis |
Nom/condition de l’alarme |
Recours |
Gravité des alarmes |
|---|---|---|---|
| Unité d’alimentation (PSU) | Apparaît lorsque l’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pour SRX1500, SRX4100 et SRX4200. |
Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez pem absence |
Rouge |
| Unité d’alimentation (PSU) | Apparaît lorsque l’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pour le modèle SRX4600. |
Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez pem absence |
Jaune |
| Carte d’interface FPC | Mappage de ports inefficace FPC : Apparaît lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 ne sont pas utilisés de manière égale sur le modèle SRX4100 ou SRX4200. |
Cette alarme mineure est déclenchée lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 sont utilisés de manière inégale. L’alarme est effacée lorsque les ports en état UP sont répartis de manière plus égale sur les deux blocs de ports. | Jaune |
Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs PTX Series
Le Tableau 6 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la commande mode opérationnel sur les show chassis alarms routeurs PTX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
| Message affiché dans la sortie de |
Descriptif |
Classe |
La solution |
|---|---|---|---|
|
|
S’affiche lorsque des PDU CA et CC sont installés. Apparaît également lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés. |
Mineure |
Installez le même type de PDU dans tous les emplacements. |
|
|
Apparaît lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés. |
Mineure |
Installez le même type de PDU dans tous les emplacements. |
|
|
Lorsque les PDU de sauvegarde sont absentes ou en panne |
Mineure |
Installez une PDU de secours. |
|
|
Apparaît lorsqu’un ou plusieurs convertisseurs amplificateurs 36 V tombent en panne dans la PDU (PDU2-PTX-DC ). |
Majeur |
Vérifiez la PDU et remplacez-la si nécessaire. |
|
|
Apparaît lorsqu’il n’y a pas de PDU de secours dans le routeur |
Mineure |
Installez une PDU de secours. |
|
|
Apparaît lorsque le routeur est sous tension avec un seul PSM. |
Majeur |
Installez une PDU de secours. |
|
|
Apparaît lorsque le SIB indiqué est en panne. |
Mineure |
Remplacez le SIB défectueux. |
|
|
Apparaît lorsque le SIB indiqué est absent. |
Majeur |
Remplacez le SIB défectueux. |
|
|
Apparaît lorsque le PSM de la PDU affichée est en panne. |
Majeur |
Remplacez le PSM défectueux. |
|
|
Apparaît en cas de problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.
|
Mineure |
Remplacez le disque. |
|
|
Apparaît lorsque le moteur de routage est démarré à partir du jeu alternatif. |
Mineure |
Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsque l’un des démons vmhost a échoué. |
Mineure |
Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsque le disque principal est corrompu et ne peut pas lancer l’invité. |
Mineure |
Récupérez le disque à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineure |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température. |
|
|
Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineure |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température. |
|
|
Apparaît lorsque l’erreur ECC d’un seul bit est supérieure à la valeur seuil. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Majeur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le compte est réinitialisé après 24 heures. |
|
|
Apparaît lorsque l’erreur ECC (Multiple Bit) de vérification et de correction d’erreurs est supérieure à la valeur seuil. |
Majeur |
Redémarrez le routeur. |
|
|
Apparaît lorsque le disque dans le moteur de routage est manquant.
|
Mineure |
Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande Voir Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle. |
|
|
Apparaît lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.
|
Mineure |
Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît lorsqu’un échange de disque ou un disque pré-étiqueté est inséré dans le mauvais emplacement.
|
Mineure |
Si les deux disques sont dans le mauvais emplacement, échangez-les et redémarrez. Si un seul disque est dans le mauvais emplacement, récupérez le disque via un instantané après le démarrage à partir d’un disque sain. |
|
|
Apparaît en cas d’erreur du système de fichiers.
|
Mineure |
Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
|
Apparaît si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.
|
Mineure |
Identifiez l’application qui génère des écritures excessives et appliquez des modifications de configuration pour éviter les écritures excessives. |
|
|
Apparaît si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.
|
Mineure |
Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage. |
|
|
Apparaît lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.
|
Mineure |
Nettoyez les disques à l’aide |
|
|
Apparaît lorsque Secure Boot n’est pas appliqué dans le BIOS. |
Douleur moyenne |
Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS. |
|
|
S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS. |
Douleur moyenne |
Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la |
|
|
S’affiche lorsque la mémoire totale des deux moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire. |
Douleur moyenne |
Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de |
|
|
Apparaît lorsque la configuration de la vitesse du port nécessite un redémarrage FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse prenne effet.
|
Mineure |
Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer l’alarme.
|
|
|
Apparaît lorsque les deux alimentations ne sont pas connectées et que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement. |
Majeur |
Vérifiez la connexion de l’entrée du bloc d’alimentation et le paramètre activer le commutateur. Voir le commutateur DIP et activer les paramètres de commutateur pour votre modèle d’alimentation spécifique, Retrait et installation des composants du système d’alimentation MX10000. |
|
|
Apparaît lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés mais que le commutateur d’activation est activé. |
Majeur |
|
|
|
S’affiche lorsque les deux alimentations sont connectées ou que l’une des alimentations est connectée mais que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement. |
Majeur |
|
|
|
Mélange d’alimentations CA et CC. |
Majeur |
Assurez-vous que le routeur dispose du même type d’alimentation. |
Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs ACX Series
Le Tableau 7 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les équipements ACX Series. Exécuter show chassis alarms la commande du mode opérationnel pour afficher l’alarme. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
Message affiché dans la sortie de show chassis alarms la commande |
Description | Classe | Solution |
|---|---|---|---|
| Combinaison de PDU | S’affiche lorsque des PDU CA et CC sont installés. Apparaît également lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés. | Mineure | Installez le même type de PDU dans tous les emplacements. |
| Gestionnaire de l’alimentation (non opérationnel) | Apparaît lorsque des PDU de zonage et hors zonage sont installés. | Mineure | Installez le même type de PDU dans tous les emplacements. |
| Pas d’alimentation redondante | Lorsque les PDU de sauvegarde sont absentes ou en panne | Mineure | Installez une PDU de secours. |
| Pas d’alimentation redondante pour le système | Apparaît lorsqu’il n’y a pas de PDU de secours dans le routeur | Mineure | Installez une PDU de secours. |
| Pas d’alimentation pour le système | Apparaît lorsque le routeur est sous tension avec un seul PSM. | Majeur | Installez une PDU de secours. |
| 1er février Erreur de liaison FPC | Apparaît lorsque le FEB indiqué est en panne. | Mineure | Effectuer un redémarrage hors ligne ou en ligne du FEB ; Remplacez-le si le problème persiste. |
| 1FÉVR. Absent | Apparaît lorsque le FEB indiqué est absent. | Majeur | Remplacez FEB défectueux. |
| Hôte 0/1 Température du processeur chaud | Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL. | Mineure | Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le ventilateur ajuste automatiquement sa vitesse en fonction de la température pour refroidir le système. |
| 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) | |||
| Température du processeur hôte 0/1 Chaud | Apparaît lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT. | Mineure | Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le ventilateur ajuste automatiquement sa vitesse en fonction de la température pour refroidir le système. |
| 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) | |||
| RE x Incompatibilité dans la mémoire totale détectée | S’affiche lorsque la mémoire totale des deux moteurs de routage est incompatible, peut-être en raison d’un module de mémoire défaillant. | Douleur moyenne | Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de show vmhost hardware la commande. Si la taille de la RAM pour la paire de moteurs de routage ne correspond pas, contactez le JTAC. |
| FPC x besoin de rebond | Apparaît lorsqu’une configuration de vitesse de port nécessite un redémarrage FPC pour s’appliquer. | Mineure | Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer l’alarme. |
x-Numéro d’emplacement FPC. |
Redémarrez manuellement le FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse de port prenne effet. | ||
| Supprimez la nouvelle configuration de vitesse de port qui a déclenché l’alarme. Dans ce cas, la nouvelle configuration de la vitesse de port ne prendra pas effet. | |||
PEM pem-slot sans alimentation |
Apparaît lorsque les deux alimentations ne sont pas connectées et que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement. | Majeur | Vérifiez que l’alimentation électrique est correctement branchée et que le commutateur d’activation est correctement réglé. |
| Voir le commutateur DIP et activer les paramètres de commutateur pour votre modèle d’alimentation spécifique, Retrait et installation des composants du système d’alimentation MX10000. | |||
Alimentation feed-slot PEM pem-slot sans entrée |
Apparaît lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés mais que le commutateur d’activation est activé. | Majeur | |
Flux feed-slot PEM pem-slot Commutateur Cfg incorrect |
Apparaît lorsque les deux alimentations sont connectées, ou lorsqu’une seule alimentation est connectée mais que le commutateur d’activation est mal défini. | Majeur | |
| Combinaison d’alimentations CA et CC | Mélange d’alimentations CA et CC. | Majeur | Assurez-vous que le routeur dispose du même type d’alimentation. |
| Incompatibilité de version minimale prise en charge du firmware | S’affiche lorsqu’une mise à jour du firmware est disponible. | Majeur | Mettez à niveau le micrologiciel, puis redémarrez l’appareil. |
| Ventilateur dégradé | Apparaît lorsque la vitesse du ventilateur est réduite | Majeur | Remplacez le ventilateur et soumettez un dossier d’assistance pour enquête. |
| FEB Absent/échec d’initialisation/non en ligne | Apparaît lorsqu’un FEB est défectueux ou mal positionné | Majeur | Vérifiez les connexions physiques, redémarrez le FEB, réinstallez-le ou remplacez-le si nécessaire. |
| Entrée PSM manquante/manquante | Apparaît lorsqu’un PSM est défectueux ou mal installé | Majeur | Réinstallez le PSM ; Si le problème persiste, remplacez-le. |
| Échec de l’initialisation FPC/non en ligne | Apparaît en cas de problème d’initialisation | Majeur | Effectuer une réinitialisation hors ligne/en ligne du FPC ; Si le problème persiste, lancez une requête serveur. |
| Emplacement incompatible FPC | Apparaît lorsque le FPC est placé dans un emplacement non pris en charge | Majeur | Placez le FPC dans un emplacement supproté ou remplacez-le par un FPC compatible. |
| Hôte 0 Utilisation du disque actif dépassée | S’affiche lorsque l’espace disque est faible |
Majeur | Libérer de l’espace disque sur le moteur de routage |
| ALARMES DE SYNCHRONISATION | |||
| Échec d’entrée PLL / Échec de verrouillage PLL | Apparaît lorsqu’une erreur d’intégrité de synchronisation se produit dans différentes FRU | Majeur | Assurez-vous que le routeur utilise le dernier micrologiciel. Besoin d’un redémarrage du routeur. |
| 0 FÉV. LMK05318B_CLOCK_GEN2 Échec du verrouillage PLL | S’affiche lorsqu’un décalage de phase élevé est détecté à partir du maître PTP | Majeur | Assurez-vous que le routeur utilise le dernier micrologiciel. Assurez-vous que le maître PTP fournit une horloge stable. |
| Liaison GNSS 1 PPS ensemble LOS | Apparaît lorsque le câble 1pps est mal connecté | Mineure | Assurez-vous que le câble 1pps est correctement connecté. |
| Dongle GNSS supprimé | Apparaît lorsque le dongle USB GNSS est retiré ou mal connecté | Majeur | Assurez-vous que le dongle USB GNSS est correctement connecté. |
Présentation du schéma de LED du MX204
Des voyants sur les cartes d’interface affichent l’état des ports. Dans le routeur MX204, il y a quatre LED de port par port. Chaque port fournit une LED d’état individuelle avec quatre états signalés par l’état de la couleur/LED : OFF, GREEN, AMBER, RED.
Les modes d’affichage des LED de port suivants sont définis :
Normal : représente le mode de fonctionnement normal du voyant. Par défaut, le mode d’affichage de l’état des ports est Normal.
Emplacement du port : le mode d’emplacement du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande d’emplacement de port pour un port ou un groupe de ports.
Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur du voyant du port :
Modification de l’État du port. Par exemple, perte de signal (LOS) due à l’absence de LOS, défaut distant ou défaut local
Insertion ou retrait enfichable
Changement de configuration
Activation ou désactivation de la fonctionnalité de localisation de port
Le Tableau 8 résume les règles d’état et de couleur des voyants de port. Ces règles aident à déterminer la couleur de la LED du port. Lorsque le mode d’emplacement des ports est activé, l’état ou la couleur des voyants des ports peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement des ports activé.
Dans le routeur MX204, il y a quatre LED de port par port. Sur le PIC 0, si le port fonctionne à la vitesse de 40 Gbit/s ou 100 Gbit/s, le premier voyant du PIC 1 sera allumé et les trois autres LED seront éteintes. De plus, si le port fonctionne à la vitesse de 10 Gbit/s, tous les voyants seront allumés.
Enfichable inséré |
Désactivé explicite |
État du port |
Normal |
Emplacement du port activé |
|---|---|---|---|---|
Oui |
Non |
Haut |
Vert |
Vert clignotant |
Oui |
Non |
Vers le bas ; Perte de signal (LOS) détectée |
Désactivé |
Vert clignotant |
Oui |
Non |
Vers le bas ; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
Rouge |
Rouge clignotant |
Oui |
Non |
Vers le bas ; tout autre défaut autre qu’une défaillance du LOS ou du matériel de l’émetteur-récepteur |
Ambre |
Orange clignotant |
TOUS |
Oui |
Port désactivé par la CLI |
Ambre |
Orange clignotant |
Non |
Non |
Tout sauf le port désactivé ; cependant, émetteur-récepteur absent |
Désactivé |
Vert clignotant |
Vue d’ensemble du schéma LED MPC et MIC Lane
Des voyants sur les cartes d’interface affichent l’état des ports. Sur certaines MIC et MPC qui ont plusieurs ports et prennent en charge plusieurs vitesses de port, il n’est pas possible d’avoir un affichage LED individuel pour chaque port d’une carte d’interface. C’est pourquoi un écran LED partagé est introduit : les LED de voie.
Le MPC MX10003 comprend ce nouvel affichage de voie à LED. Le MIC multidébit 12xQFSP28 et le PIC à port fixe (6xQFSPP) ont des voyants de voie séparés.
Les voyants de voie du MIC sont situés sur le MIC lui-même, tandis que les voyants de couloir du PIC sont situés sur le MPC.
Les cartes d’interface suivantes prennent en charge les voyants de voie :
Vous pouvez sélectionner un port fonctionnant en mode breakout pour un affichage de voie individuel, soit périodiquement, soit lorsque la request chassis port-led commande est exécutée. Comme les voyants d’état des ports, le voyant de voie prend en charge 4 états définis par la couleur ou l’état du voyant : OFF, GREEN, AMBER et RED.
La Figure 1 illustre les affichages des LED de port et de voie sur le MPC.
|
1
—
LED de port |
2
—
LED d’affichage de voie |
La Figure 2 illustre les affichages des LED de port et de voie pour le MPC.
|
1
—
LED d’affichage de voie |
2
—
LED de port |
La Figure 3 illustre les affichages des voyants de port et de voie de la carte d’interface utilisateur.
|
1
—
LED d’affichage de voie |
2
—
LED de port |
Les modes d’affichage des LED de port suivants sont définis :
-
Normal : le voyant d’état des ports représente l’état des ports ou l’état d’un port breakout. Par défaut, le mode d’affichage de l’état des ports est Normal.
-
Affichage des voies : un tableau de voyants d’état des voies affiche l’état de chaque voie individuelle pour le port sélectionné. L’affichage de la voie est activé lorsque le logiciel passe d’un port à l’autre pour l’affichage de l’état de la voie. Un port est sélectionné à la fois, et le mode d’affichage de ce port passe en mode d’affichage sur la voie. Les autres ports restent en mode d’affichage normal.
-
Emplacement du port : le mode d’emplacement du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande d’emplacement de port pour un port ou un groupe de ports. La
request chassis port-ledcommande remplace temporairement la sélection périodique des ports logiciels pour l’affichage des voies. Tous les ports d’une carte d’interface qui ne sont pas sélectionnés pour l’emplacement des ports passent en mode normal et les ports sélectionnés passent en mode d’emplacement des ports. Si un seul port est sélectionné pour l’emplacement du port, les voyants de voie correspondants sont applicables. Cependant, si le port sélectionné est en mode breakout, tous les voyants de voie sont applicables. S’il n’est pas en mode breakout, seul le voyant de la voie 0 affiche l’état du port. Si plusieurs ports sont sélectionnés pour l’emplacement des ports, les voyants de voie sont désactivés.
Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur du voyant du port :
-
Modification de l’État du port. Par exemple, perte de signal (LOS) due à l’absence de LOS, défaut distant ou défaut local
-
Insertion ou retrait enfichable
-
Changement de configuration
-
Activation ou désactivation de la fonctionnalité de localisation de port
-
Sélection du port breakout pour l’affichage des voies
Les ports avec tous les liens individuels à l’état Up sont ignorés et ne sont pas pris en compte pour l’affichage des voies, ce qui réduit le temps nécessaire pour parcourir tous les ports.
Le Tableau 9 résume les règles d’état et de couleur des LED de port. Ces règles aident à déterminer la couleur de la LED du port. Lorsque le mode d’emplacement des ports est activé, l’état ou la couleur des voyants des ports peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement des ports activé. Si le port breakout est sélectionné pour l’affichage de l’état de voie, l’état ou la couleur des voyants de port peuvent être déterminés à partir de la colonne Affichage de voie.
| Enfichable inséré |
État de la configuration breakout |
Désactivé explicite |
État du port |
Normal |
Emplacement du port activé |
Affichage de voie |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Oui |
Pas de breakout |
Non |
Haut |
Vert |
Vert clignotant |
- |
| Oui |
Pas de breakout |
Non |
Vers le bas ; Perte de signal (LOS) détectée |
Désactivé |
Vert clignotant |
- |
| Oui |
Pas de breakout |
Non |
Vers le bas ; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
Rouge |
Rouge clignotant |
- |
| Oui |
Pas de breakout |
Non |
Vers le bas ; tout autre défaut autre qu’une défaillance du LOS ou du matériel de l’émetteur-récepteur |
Ambre |
Orange clignotant |
- |
| TOUS |
Pas de breakout |
Oui |
Port désactivé par la CLI |
Ambre |
Orange clignotant |
- |
| Non |
N’importe lequel |
Non |
Tout sauf le port désactivé ; cependant, émetteur-récepteur absent |
Désactivé |
Vert clignotant |
- |
| Oui |
Évasion |
Non |
Tous les ports breakout sont actifs |
Vert |
Vert clignotant |
Vert clignotant |
| Oui |
Évasion |
Non |
Tous les ports breakout sont en panne avec LOS |
Désactivé |
Vert clignotant |
Vert clignotant |
| Oui |
Évasion |
Non |
Panne matérielle ; Erreur d’initialisation de l’émetteur-récepteur au niveau du port (et non d’une voie individuelle) |
Rouge |
Rouge clignotant |
Rouge clignotant |
| Oui |
Évasion |
N’importe lequel |
Dans tous les autres cas, la couleur des voyants des ports est orange |
Ambre |
Orange clignotant |
Orange clignotant |
Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur de la LED de voie :
-
Un port breakout est sélectionné pour un affichage de voie.
-
Le mode de localisation des ports est activé pour un port sur une carte d’interface donnée.
Le tableau 10 résume les règles d’état et de couleur des LED de voie.
| Enfichable inséré |
État de la configuration breakout |
Désactivé explicite |
État du port |
Commande |
Couleur des LED |
|---|---|---|---|---|---|
| Oui |
Évasion |
Non |
Haut |
1 |
Vert |
| Oui |
Évasion |
Non |
Vers le bas ; Perte de signal (LOS) détectée |
2 |
Désactivé |
| Oui |
Évasion |
Non |
Vers le bas ; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
3 |
Rouge |
| Oui |
Évasion |
Non |
Vers le bas ; panne autre que LOS et défaillance du matériel de l’émetteur-récepteur |
4 |
Ambre |
| Oui |
Évasion |
Oui |
Le port breakout est désactivé dans la CLI |
5 |
Ambre |
Configurer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
Sur un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series, le moteur de transfert de paquets peut ne pas envoyer de message d’accusé de réception de ressource au moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes. Ce retard dans la réception de l’accusé de réception des ressources peut être dû à un moteur de transfert de paquets lent ou bloqué sur les pare-feu MX Series ou SRX Series.
À partir de la version 13.2R1 de Junos OS (également applicable dans les versions 12.1R6, 12.2R5, 12.3R3, 13.1R2 et ultérieures de Junos OS), pour afficher le problème sous forme d’alarme dans la sortie de commande show chassis alarms et pour ajouter l’alarme au fichier de messages du journal système, vous devez activer l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets sur le routeur.
Les sections suivantes fournissent plus d’informations sur la lenteur de l’alarme du moteur de transfert de paquets :
- Activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
- Désactiver l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
- Vérifiez que la sortie d’alarme et les messages du journal système sont mis à jour
Activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
Pour activer l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets, effectuez les opérations suivantes :
Par défaut, l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets est désactivée.
Désactiver l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
Pour désactiver l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets, effectuez les opérations suivantes :
Vérifiez que la sortie d’alarme et les messages du journal système sont mis à jour
Objet
Pour vérifier que la sortie de la show chassis alarms commande en mode opérationnel et le fichier de messages du journal système sont mis à jour avec l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets lorsque :
-
L’instruction
slow-pfe-alarmest activée dans la[edit chassis]hiérarchie. -
Le moteur de routage ne reçoit pas l’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets dans un délai prédéterminé de 360 secondes.
Mesures à prendre
Pour vérifier la sortie sur un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series :
Vérifiez que l’alarme est affichée dans la sortie de la
show chassis alarmscommande du mode opérationnel.Afficher les alarmes de châssis
user@host> show chassis alarms 1 alarms currently active Alarm time Class Description 2013-02-05 01:12:33 PST Minor Potential slow peers are: XDPC2
Pour obtenir une description des champs, voir Afficher les alarmes de châssis.
Vérifiez que l’alarme est ajoutée au fichier de messages du journal système.
/var/log/messages – ... Alarm set: RE color=YELLOW, class=CHASSIS, reason=Potential slow peers are: XDPC2 ... Minor alarm set, Potential slow peers are: XDPC2
Signification
La sortie de la commande en show chassis alarms mode opérationnel et le fichier de messages du journal système sont mis à jour comme prévu lorsque l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets est activée et lorsque le moteur de routage ne reçoit pas l’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets dans un délai prédéterminé de 360 secondes.
Présentation du relais d’alarme défini par l’utilisateur
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans des installations distantes sans personnel.
Le port de contact d’alarme n’est pas applicable sur les routeurs ACX5048 et ACX5096.
Port de contact d’alarme
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series est un connecteur à contact sec de type D à 15 broches pour les alarmes. Le port de contact d’alarme est utilisé pour générer des alarmes LED sur le routeur et pour allumer ou éteindre les périphériques externes. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre alarmes d’entrée et deux alarmes de sortie. Le paramètre d’alarme est ouvert ou fermé.
Entrée d’alarme
L’entrée d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter aux capteurs de sécurité tels que les moniteurs de porte ou de fenêtre. L’entrée d’alarme, ouverte ou fermée, est détectée et signalée au logiciel de gestion. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports de relais d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune ou pour ignorer les conditions d’alarme.
Sortie d’alarme
La sortie d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter à un équipement externe, tel qu’une alarme sonore ou visuelle qui s’allume ou s’éteint, par exemple, une cloche ou une lumière. Les quatre ports de relais de sortie d’alarme, (0 à 3), sont configurés comme suit :
Ports 0 et 1 : ces ports peuvent être configurés pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.
Ports 2 et 3 : ces ports ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche.
Pour afficher les informations du relais d’entrée et de sortie d’alarme, exécutez la show chassis craft-interface commande à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.
Voir aussi
Configurer les relais d’alarme du châssis
Sur les routeurs ACX Series, vous pouvez configurer des relais d’alarme qui peuvent déclencher des alarmes et allumer ou éteindre des périphériques externes. Par exemple, si le routeur chauffe à une température supérieure à la température critique, le port de sortie est activé et un périphérique connecté au port de sortie, tel qu’un ventilateur, est allumé.
Pour configurer les conditions qui déclenchent des alarmes, incluez l’instruction relay avec les input options et output au niveau de la [edit chassis alarm] hiérarchie.
[edit chassis alarm]
relay
input {
port port-number {
mode (close | open);
trigger (ignore | red | yellow);
}
}
output{
port port-number {
input-relay input-relay;
mode (close | open);
temperature;
}
}
La sortie suivante montre un exemple de configuration d’une alarme de relais de châssis :
[edit chassis alarm]
user@host# show
relay {
input {
port 1 {
mode close;
trigger red;
}
}
output {
port 0 {
temperature;
}
}
}
Configurer l’entrée d’alarme du châssis
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans des installations distantes sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune ou pour ignorer les conditions d’alarme.
Pour configurer une alarme d’entrée :
Pour afficher les informations du relais d’entrée d’alarme, exécutez les show chassis alarms commandes ou show chassis craft-interface à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.
Configurer la sortie d’alarme du châssis
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans des installations distantes sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à deux ports de relais de sortie d’alarme (0 et 1) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.
Les ports 2 et 3 ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche et la LED correspondante s’allume.
Pour configurer une alarme de sortie :
Pour afficher les informations du relais de sortie d’alarme, exécutez la show chassis alarms commande ou show chassis craft-interface à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.
Configurer l’entrée et la sortie d’alarme de châssis (routeurs ACX710)
Le port d’interface d’alarme, un port RJ45 situé sur le panneau avant du routeur ACX710, fournit des signaux d’entrée et de sortie configurables par l’utilisateur. Vous pouvez configurer l’entrée d’alarme pour recevoir des entrées d’alarme des périphériques externes (tels que les capteurs) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer la sortie d’alarme pour relayer les alarmes du routeur vers des dispositifs d’alarme externes (par exemple, des cloches et des ampoules) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer jusqu’à trois entrées d’alarme et une sortie d’alarme.
Le routeur prend en charge la configuration d’un maximum de trois entrées d’alarme et d’une sortie d’alarme, à l’aide de la commande alarm-port dans la hiérarchie [edit chassis]. Vous pouvez configurer les signaux d’entrée d’alarme indépendamment du signal de sortie d’alarme, et vice versa.
Numéro de broche du connecteur de l’appareil |
Définition du signal |
ENTRÉE/SORTIE |
Mappage CLI |
|---|---|---|---|
1 |
ALARM_IN0_Sig |
DANS |
Port 1 |
2 |
ALARM_IN0_Return |
DANS |
Port 1 |
3 |
ALARM_IN1_Sig |
DANS |
port 2 |
4 |
ALARM_IN2_Sig |
DANS |
Port 3 |
5 |
ALARM_IN1_Return |
DANS |
port 2 |
6 |
ALARM_IN2_Return |
DANS |
Port 3 |
7 |
ALARM_OUT_Sig |
SORTIE |
Port 1 |
8 |
ALARM_OUT_Return |
SORTIE |
Port 1 |
Pour configurer une entrée d’alarme :
Pour afficher les alarmes d’entrée, à l’aide de la show chassis alarms commande.
Pour configurer une sortie d’alarme :
Spécifiez le numéro de port de sortie à l’aide de la commande
set chassis alarm-port output port port-number. Le routeur ne prend en charge qu’un seul port de sortie (numéro de port : 1).user@host# set chassis alarm-port output port 1
Définissez l’état administratif de la sortie d’alarme comme activé.
user@host# set chassis alarm-port output port 1 admin-state enabled
Fournissez une description de l’entrée d’alarme.
user@host# set chassis alarm-port input port 1 description alarm-output-description
Validez la configuration avec la
commitcommande.
Pour plus d’informations, voir port d’alarme.
Vous pouvez utiliser la commande show chassis craft-interface pour afficher les détails de la configuration du port d’alarme.
user@router> show chassis craft-interface
System LED's on front panel:
-----------------------------
Fault LED : On
Status LED : Off
Operational LED : On
Fan LED : Off
Alarm-port on front panel:
-----------------------------
Input port : 1
Active signal : LOW
Description :
Admin state : DISABLED
Severity : CRITICAL
Input port : 2
Active signal : LOW
Description :
Admin state : DISABLED
Severity : CRITICAL
Input port : 3
Active signal : LOW
Description :
Admin state : DISABLED
Severity : CRITICAL
Output port : 1
Description :
Admin state : DISABLED