Comprendre les alarmes de châssis
Cette rubrique répertorie les différentes conditions de châssis configurées pour déclencher des alarmes. Les alarmes de châssis sont des alarmes prédéfinies déclenchées par une condition physique sur l’équipement, telle qu’une panne d’alimentation ou une température excessive des composants. Vous pouvez utiliser la show chassis alarms
commande pour afficher les informations d’alarme du châssis pour les alarmes actuellement actives. Les alarmes du châssis sont préréglées. Vous ne pouvez pas les modifier. Vous ne pouvez pas effacer les alarmes des composants du châssis. Au lieu de cela, vous devez remédier à la cause de l’alarme.
Conditions du châssis déclenchant des alarmes
Diverses conditions liées aux composants du châssis déclenchent des alarmes jaunes et rouges. Vous ne pouvez pas configurer ces conditions.
- Alarmes du moteur de routage de secours
- Conditions d’alarme de châssis pour les fonctions réseau invitées (GNF)
- Conditions d’alarme du châssis sur les plates-formes de routage universelles 5G MX Series
- Conditions d’alarme du châssis sur les équipements SRX Series
- Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs PTX Series
Alarmes du moteur de routage de secours
Pour les routeurs dotés de moteurs de routage principaux et de secours, un moteur de routage principal peut générer des alarmes pour les événements qui se produisent sur un moteur de routage de secours. Le Tableau 1 répertorie les alarmes de châssis générées pour un moteur de routage de secours.
Étant donné que la défaillance se produit sur le moteur de routage de sauvegarde, la gravité de l’alarme pour certains événements (tels que les défaillances d’interface Ethernet) est jaune au lieu de rouge.
Pour plus d’informations sur la configuration des moteurs de routage redondants, reportez-vous à la bibliothèque de haute disponibilité de Junos OS pour les périphériques de routage.
Composant de châssis |
Condition d’alarme |
Remède |
Gravité de l’alarme |
---|---|---|---|
Médias alternatifs | Le moteur de routage de sauvegarde démarre à partir d’un autre périphérique d’amorçage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur en cas de défaillance du périphérique d’amorçage principal. |
Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Jaune |
Périphérique d’amorçage | Le périphérique d’amorçage (CompactFlash ou disque dur) est manquant dans la liste de démarrage du moteur de routage de sauvegarde. |
Remplacez le moteur de routage de sauvegarde défaillant. |
Rouge |
Ethernet | L’interface de gestion Ethernet ( |
|
Jaune |
FRU hors ligne | Le moteur de routage de sauvegarde a cessé de communiquer avec le moteur de routage maître. |
Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Jaune |
Disque dur | Erreur lors de la lecture ou de l’écriture du disque dur sur le moteur de routage de sauvegarde. |
Reformatez le disque dur et installez l’image de démarrage. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage de sauvegarde défaillant. |
Jaune |
Mémoire multibit ECC | Le moteur de routage de sauvegarde signale une erreur ECC sur plusieurs bits. |
|
Jaune |
Conditions d’alarme de châssis pour les fonctions réseau invitées (GNF)
Le Tableau 2 répertorie les conditions de châssis qui déclenchent des alarmes sur les fonctions réseau invitées (GNF).
Pour en savoir plus sur les GNF, consultez cet article sur la segmentation de nœud Junos.
Composant de châssis |
Condition d’alarme |
Remède |
Gravité de l’alarme |
---|---|---|---|
Moteur de routage | Types mixtes de RE principaux et de secours Cette alarme est déclenchée lorsque le moteur de routage principal GNF et le moteur de routage de secours GNF se sont vu attribuer des fréquences incompatibles (avec une différence supérieure à 100 MHz), un nombre de cœurs inadéquat ou de la DRAM. |
Corrigez les différences, puis relancez le moteur de routage GNF corrigé. |
Jaune |
Moteur de routage | Incompatibilité du système avec BSYS L’alarme s’affiche lorsque des incompatibilités entre les versions logicielles BSYS et GNF entraînent la mise hors ligne du GNF. |
Apportez les modifications nécessaires au logiciel BSYS ou GNF par le biais de la mise à niveau. |
Rouge |
Moteur de routage | Incompatibilité des fonctionnalités avec BSYS Indique une incompatibilité mineure entre les versions logicielles BSYS et GNF. Il peut en résulter :
|
Apportez les modifications nécessaires au logiciel BSYS ou GNF par le biais de la mise à niveau. |
Jaune |
Conditions d’alarme du châssis sur les plates-formes de routage universelles 5G MX Series
Le Tableau 3 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les plates-formes de routage universelles 5G MX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
Composant de châssis |
Condition d’alarme |
Remède |
Gravité de l’alarme |
---|---|---|---|
Filtres à air | Changez le filtre à air. |
Changez le filtre à air. |
Jaune |
Médias alternatifs | Le routeur démarre à partir d’un autre périphérique de démarrage, le disque dur. La carte CompactFlash est généralement le périphérique de démarrage principal. Le moteur de routage démarre à partir du disque dur en cas de défaillance du périphérique d’amorçage principal. |
Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Jaune |
Interface d’artisanat | L’interface de l’artisanat a échoué. |
Remplacez l’interface d’artisanat défaillante. |
Rouge |
Concentrateurs de ports denses (DPC) | Une DPC est hors ligne. |
Vérifiez DPC. Retirez et réinsérez le DPC. En cas d’échec, remplacez le DPC défaillant. |
Jaune |
Un DPC a échoué. |
Remplacez le DPC défaillant. |
Rouge |
|
Un DPC a été supprimé. |
Insérez le DPC dans l’emplacement vide. |
Rouge |
|
Plateaux de ventilation | Un plateau de ventilation a été retiré du châssis. |
Installez le plateau de ventilation manquant. |
Rouge |
Un ventilateur du châssis ne tourne pas ou tourne en dessous de la vitesse requise. |
Remplacez le plateau de ventilation. |
Rouge |
|
Un plateau de ventilation à plus grande capacité de refroidissement est nécessaire lorsqu’un MPC est installé sur le châssis. |
Passez à un plateau de ventilation haute capacité. |
Jaune |
|
Sous-système hôte | Un sous-système hôte a été supprimé. |
Insérez le sous-système hôte dans l’emplacement vide. |
Jaune |
Un sous-système hôte est défaillant. |
Remplacez le sous-système hôte défaillant. |
Rouge |
|
Échange à chaud | Il y a trop d’interruptions de remplacement à chaud. Ce message indique généralement qu’un composant matériel qui se branche sur le fond de panier du routeur par l’avant (généralement, un FPC) est cassé. |
Remplacez le composant défaillant. |
Rouge |
Alimentations | Un bloc d’alimentation a été débranché du châssis. |
Insérez le bloc d’alimentation dans l’emplacement vide. |
Jaune |
Une alimentation a une température élevée. |
Remplacez le bloc d’alimentation ou le module d’entrée d’alimentation défaillant. |
Rouge |
|
Une entrée d’alimentation est défaillante. |
Vérifiez la connexion d’entrée de l’alimentation électrique. |
Rouge |
|
Une sortie du bloc d’alimentation est défaillante. |
Vérifiez la connexion de la sortie de l’alimentation électrique. |
Rouge |
|
Une panne d’alimentation électrique est tombée. |
Remplacez le bloc d’alimentation défaillant. |
Rouge |
|
Configuration de l’alimentation CA non valide. |
Lorsque deux blocs d’alimentation CA sont installés, insérez un bloc d’alimentation dans un emplacement impair et l’autre bloc d’alimentation dans un emplacement pair. |
Rouge |
|
Configuration de l’alimentation CC non valide. |
Lorsque deux blocs d’alimentation CC sont installés, insérez un bloc d’alimentation dans un emplacement impair et l’autre bloc d’alimentation dans un emplacement pair. |
Rouge |
|
Mélange d’alimentations CA et CC. |
Ne mélangez pas les alimentations CA et CC. Pour une alimentation CC, débranchez l’alimentation CA. Pour l’alimentation CA, débranchez l’alimentation CC. |
Rouge |
|
Pas assez d’alimentations. |
Installez un bloc d’alimentation supplémentaire. |
Rouge |
|
Moteur de routage | Erreurs de tramage excessives sur le port console. Une alarme d’erreur de tramage excessive est déclenchée lorsque le seuil d’erreur de tramage par défaut de 20 erreurs par seconde sur un port série est dépassé. Cela peut être dû à un câble défectueux du port de console série connecté à l’appareil. |
Remplacez le câble série connecté à l’appareil. Si le câble est remplacé et qu’aucune erreur de tramage excessive n’est détectée dans les 5 minutes suivant la dernière erreur de tramage détectée, l’alarme est automatiquement effacée. |
Jaune |
Erreur lors de la lecture ou de l’écriture du disque dur. |
Reformatez le disque dur et installez l’image de démarrage. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
Erreur lors de la lecture ou de l’écriture de la carte CompactFlash. |
Reformatez la carte CompactFlash et installez l’image de démarrage. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
Le système a démarré à partir du moteur de routage de sauvegarde par défaut. Si vous avez changé manuellement de mastership, ignorez cette condition d’alarme. |
Installez l’image amorçable sur le moteur de routage principal par défaut. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
Le système a démarré à partir du disque dur - effectué. |
Installez l’image amorçable sur la carte CompactFlash. En cas d’échec, remplacez le moteur de routage défaillant. |
Jaune |
|
Carte CompactFlash manquante dans la liste de démarrage. |
Remplacez le moteur de routage défaillant. |
Rouge |
|
Disque dur manquant dans la liste de démarrage. |
Remplacez le moteur de routage défaillant. |
Rouge |
|
Le moteur de routage n’a pas pu démarrer. |
Remplacez le moteur de routage défaillant. |
Rouge |
|
L’interface de gestion Ethernet ( |
|
Rouge |
|
Carte de contrôle du système (SCB) | Un SCB a été supprimé. |
Insérez le SCB dans la fente vide. |
Jaune |
Une alarme de capteur de température SCB a échoué. |
Remplacez le SCB défaillant. |
Jaune |
|
Un SCB a échoué. |
Remplacez le SCB défaillant. |
Rouge |
|
Température | La température du châssis a dépassé les 55 °C (131 °F), les ventilateurs ont été mis en marche à plein régime et un ou plusieurs ventilateurs sont tombés en panne. |
|
Jaune |
La température du châssis a dépassé les 65 °C (149 °F) et les ventilateurs ont été allumés à plein régime. |
|
Jaune |
|
La température du châssis a dépassé 65 °C (149 °F) et un ventilateur est tombé en panne. Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête. |
|
Rouge |
|
La température du châssis a dépassé 75 °C (167 °F). Si cette condition persiste pendant plus de 4 minutes, le routeur s’arrête. |
|
Rouge |
|
Le capteur de température est défaillant. |
Ouvrez une demande d’assistance en utilisant le lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Rouge |
|
Concentrateur PIC flexible (FPC) |
FPC <numéro d’emplacement> Erreurs majeures Sur les routeurs MX Series équipés de cartes de ligne MPC1 et MPC2, une alarme majeure du châssis est déclenchée lorsque les erreurs matérielles transitoires suivantes se produisent
Par défaut, ces erreurs entraînent la désactivation des interfaces du moteur de transfert de paquets sur le FPC. Vous pouvez utiliser la Vous pouvez vérifier les messages syslog pour en savoir plus sur les erreurs. |
Pour résoudre l’erreur, redémarrez la carte de ligne. Si l’erreur n’est toujours pas résolue, ouvrez une demande d’assistance à l’aide du lien Gestionnaire de cas au https://www.juniper.net/support/ ou appelez le 1-888-314-JTAC (aux États-Unis) ou le 1-408-745-9500 (à l’extérieur des États-Unis). |
Rouge |
Le Tableau 4 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la show chassis alarms
commande de mode opérationnel sur les routeurs MX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
Message affiché dans la sortie de |
Description |
Classe |
Solution |
---|---|---|---|
|
S’affiche lorsqu’il y a un problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.
|
Mineur |
Remplacez le disque. |
|
S’affiche lorsque le moteur de routage est démarré à partir de l’autre jeu. |
Mineur |
Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande |
|
S’affiche en cas de défaillance de l’un des démons vmhost. |
Mineur |
Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande primary-role switchover suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande |
Démarrage VMHost à partir d’un autre disque |
S’affiche lorsque le disque principal est endommagé et incapable de lancer l’invité. |
Mineur |
Restaurez le disque à l’aide de la commande |
|
S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température |
|
S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température |
|
S’affiche lorsque l’erreur ECC sur un seul bit est supérieure à la valeur de seuil. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Majeur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le décompte est réinitialisé au bout de 24 heures. |
|
S’affiche lorsque l’erreur ECC sur plusieurs bits est supérieure à la valeur de seuil. |
Majeur |
Redémarrez le routeur. |
|
S’affiche lorsque des moteurs de routage différents sont présents sur le châssis. |
Majeur |
Les deux moteurs de routage doivent avoir le même numéro de modèle. Remplacez l’un des moteurs de routage. |
|
S’affiche lorsque le disque est manquant dans le moteur de routage.
|
Mineur |
Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande Reportez-vous à la section Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle |
|
S’affiche lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.
|
Mineur |
Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
S’affiche lorsqu’il y a un échange de disque ou un disque pré-étiqueté inséré dans le mauvais emplacement.
|
Mineur |
Si les deux disques ne sont pas dans le bon emplacement, échangez les disques et redémarrez. Si un seul disque se trouve dans le mauvais emplacement, récupérez-le via un instantané après avoir démarré à partir d’un disque sain. |
|
S’affiche en cas d’erreur du système de fichiers.
|
Mineur |
Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
S’affiche si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.
|
Mineur |
Identifiez l’application qui génère un nombre excessif d’écritures et appliquez les modifications de configuration pour éviter les écritures excessives. |
|
S’affiche si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.
|
Mineur
|
Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage.
|
|
S’affiche lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.
|
Mineur |
Nettoyez les disques à l’aide |
|
S’affiche lorsque le démarrage sécurisé n’est pas appliqué dans le BIOS. |
Douleur moyenne |
Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS. |
|
S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS. |
Douleur moyenne |
Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la |
|
S’affiche lorsque la mémoire totale de la paire de moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire. |
Douleur moyenne |
Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de |
|
Apparaît lorsque le nouveau PDM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec des variantes PDM plus anciennes. |
Mineur |
Remplacez les anciens PDM par les nouveaux PDM universels. |
|
Apparaît si le nouveau PSM universel haute tension de deuxième génération est utilisé avec d’autres PSM CA/CC ou CC/CC. |
Mineur |
Installez le même type de PSM dans tous les emplacements. |
|
Applicable aux routeurs MX960 équipés d’un module d’alimentation universel (PSM) haute tension de deuxième génération. Cette alarme s’affiche si le bloc d’alimentation de 5100 W est utilisé avec des blocs d’alimentation plus anciens dans le MX960. |
Mineur |
Installez le même type d’alimentations dans tous les emplacements. |
Conditions d’alarme du châssis sur les équipements SRX Series
Le Tableau 5 répertorie les alarmes que les composants du châssis peuvent générer sur les équipements SRX Series. Exécutez show chassis alarms
la commande du mode opérationnel pour afficher l’alarme. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
Composant de châssis |
Nom/condition de l’alarme |
Remède |
Gravité de l’alarme |
---|---|---|---|
Bloc d’alimentation (PSU) | S’affiche lorsqu’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pour SRX1500, SRX4100 et SRX4200. |
Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez-vous à l’absence de PEM |
Rouge |
Bloc d’alimentation (PSU) | S’affiche lorsqu’un des deux blocs d’alimentation n’est pas disponible ou n’est pas sous tension pendant SRX4600. |
Installez le bloc d’alimentation manquant ou référez-vous à l’absence de PEM |
Jaune |
Carte de ligne FPC | Mappage de port FPC inefficace : S’affiche lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 sont utilisés de manière inégale sur le SRX4100 ou le SRX4200. |
Cette alarme mineure se déclenche lorsque les deux blocs de ports 0/0 - 0/3 et 0/4 - 0/7 sont utilisés de manière inégale. L’alarme est supprimée lorsque les ports à l’état UP sont répartis de manière plus égale sur les deux blocs de ports. | Jaune |
Conditions d’alarme du châssis pour les routeurs PTX Series
Le Tableau 6 répertorie quelques alarmes liées au châssis qui peuvent s’afficher lorsque vous exécutez la show chassis alarms
commande en mode opérationnel sur des routeurs PTX Series. Les messages qui s’affichent peuvent varier en fonction de la plate-forme et de la version du logiciel.
Message affiché dans la sortie de |
Description |
Classe |
Solution |
---|---|---|---|
|
S’affiche lorsque des PDU CA et CC sont installés. S’affiche également lors de l’installation de PDU de zonage et de non-zonage. |
Mineur |
Installez le même type de PDU dans tous les emplacements. |
|
S’affiche lorsque des PDU de zonage et de non-zonage sont installées. |
Mineur |
Installez le même type de PDU dans tous les emplacements. |
|
En cas d’absence ou d’arrêt des PDU de secours |
Mineur |
Installez une PDU de secours. |
|
S’affiche lorsqu’un ou plusieurs convertisseurs d’appoint 36 V tombent en panne dans la PDU (PDU2-PTX-DC ). |
Majeur |
Vérifiez la PDU et remplacez-la si nécessaire. |
|
S’affiche lorsqu’il n’y a pas de PDU de secours dans le routeur |
Mineur |
Installez une PDU de secours. |
|
S’affiche lorsque le routeur est sous tension avec un seul PSM. |
Majeur |
Installez une PDU de secours. |
|
S’affiche lorsque le SIB indiqué est en panne. |
Mineur |
Remplacez le SIB défectueux. |
|
S’affiche lorsque le SIB indiqué est absent. |
Majeur |
Remplacez le SIB défectueux. |
|
S’affiche lorsque le PSM de la PDU affichée est en panne. |
Majeur |
Remplacez le PSM défectueux. |
|
S’affiche lorsqu’il y a un problème avec l’état interne du disque, par exemple si la durée de vie restante du disque est inférieure au seuil.
|
Mineur |
Remplacez le disque. |
|
S’affiche lorsque le moteur de routage est démarré à partir de l’autre jeu. |
Mineur |
Vérifiez les journaux. Si nécessaire, récupérez le moteur de routage à l’aide de la commande |
|
S’affiche en cas de défaillance de l’un des démons vmhost. |
Mineur |
Basculement manuel du rôle principal suivi d’un redémarrage à l’aide de la commande |
|
S’affiche lorsque le disque principal est endommagé et incapable de lancer l’invité. |
Mineur |
Restaurez le disque à l’aide de la commande |
|
S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil TCONTROL. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température. |
|
S’affiche lorsque la température du processeur du moteur de routage est supérieure au seuil PROCHOT. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Mineur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. En fonction de la température, la vitesse du ventilateur est modifiée pour refroidir le système, réduisant ainsi la température. |
|
S’affiche lorsque l’erreur ECC sur un seul bit est supérieure à la valeur de seuil. 0 pour l’hôte 0 (RE0) et 1 pour l’hôte 1 (RE1) |
Majeur |
Aucune action de récupération n’est requise de la part de l’utilisateur. Le décompte est réinitialisé au bout de 24 heures. |
|
S’affiche lorsque l’erreur ECC (Multiple Bit Error Checking and Correction) est supérieure à la valeur de seuil. |
Majeur |
Redémarrez le routeur. |
|
S’affiche lorsque le disque est manquant dans le moteur de routage.
|
Mineur |
Vérifiez s’il y a un disque manquant ou défectueux. Insérez un disque sain. Prenez un snapshot et récupérez le disque à l’aide de la commande Reportez-vous à la section Récupération de disque à l’aide de l’instantané de l’hôte de la machine virtuelle dans Installation, mise à niveau, sauvegarde et récupération de l’hôte de la machine virtuelle. |
|
S’affiche lorsque les étiquettes sur le disque dans le moteur de routage sont manquantes.
|
Mineur |
Redémarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande |
|
S’affiche lorsqu’il y a un échange de disque ou un disque pré-étiqueté inséré dans le mauvais emplacement.
|
Mineur |
Si les deux disques ne sont pas dans le bon emplacement, échangez les disques et redémarrez. Si un seul disque se trouve dans le mauvais emplacement, récupérez-le via un instantané après avoir démarré à partir d’un disque sain.
|
|
S’affiche en cas d’erreur du système de fichiers.
|
Mineur |
Démarrez le moteur de routage à partir d’un disque sain et récupérez le disque affecté à l’aide de la commande
|
|
S’affiche si le seuil de vitesse d’écriture est franchi.
|
Mineur |
Identifiez l’application qui génère un nombre excessif d’écritures et appliquez des modifications de configuration pour éviter les écritures excessives. |
|
S’affiche si la taille du disque n’est pas adaptée à la plate-forme.
|
Mineur |
Insérez un disque de la bonne taille et redémarrez le moteur de routage. |
|
S’affiche lorsque l’utilisation de la partition de disque est supérieure à la limite de seuil.
|
Mineur |
Nettoyez les disques à l’aide |
|
S’affiche lorsque le démarrage sécurisé n’est pas appliqué dans le BIOS. |
Douleur moyenne |
Activez le démarrage sécurisé dans le BIOS. |
|
S’affiche lorsque la version actuelle du BIOS est antérieure à la dernière version correcte connue du BIOS. |
Douleur moyenne |
Mettez à niveau le BIOS à l’aide de la |
|
S’affiche lorsque la mémoire totale de la paire de moteurs de routage ne correspond pas, peut-être en raison d’une défaillance d’un module de mémoire. |
Douleur moyenne |
Vérifiez la taille de RAM disponible à l’aide de |
|
S’affiche lorsque la configuration de la vitesse de port nécessite un redémarrage FPC pour que la nouvelle configuration de vitesse prenne effet.
|
Mineur |
Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer l’alarme.
|
|
S’affiche lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés et que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement. |
Majeur |
Vérifiez la connexion d’entrée de l’alimentation et le réglage du commutateur d’activation. Consultez le commutateur DIP et activez les paramètres du commutateur pour votre modèle d’alimentation spécifique, Retrait et installation de MX10000 composants du système d’alimentation. |
|
S’affiche lorsque les deux blocs d’alimentation ne sont pas connectés, mais que le commutateur d’activation est activé. |
Majeur |
|
|
S’affiche lorsque les deux blocs d’alimentation sont connectés ou que l’un des blocs d’alimentation est connecté, mais que le commutateur d’activation n’est pas réglé correctement. |
Majeur |
|
|
Mélange d’alimentations CA et CC. |
Majeur |
Assurez-vous que le routeur dispose du même type d’alimentation. |
PSM psm_slot not OK |
S’affiche lorsque le PSM est défectueux. Lorsqu’une défaillance de partage de courant se produit sur des appareils dotés d’alimentations de troisième génération, le système maintient l’état PSM en ligne et déclenche cette alarme. | Majeur | Réinstallez la FRU et vérifiez. Si l’alarme persiste, vous devez remplacer la FRU. |
PSM psm_slot I2C Failed |
S’affiche en cas d’échec de l’accès au MCU PSM. | Majeur | Réinstallez la FRU et vérifiez. Si l’alarme persiste, vous devez remplacer la FRU. |
Vue d’ensemble du schéma LED MX204
Des LED sur les cartes d’interface indiquent l’état des ports. Dans le routeur MX204, il y a quatre voyants de port par port. Chaque port fournit un voyant d’état individuel avec quatre états signalés par l’état de la couleur/LED : OFF, GREEN, AMBER, RED.
Les modes d’affichage LED des ports suivants sont définis :
Normal (Normal) : représente le mode de fonctionnement normal de la LED. Par défaut, le mode d’affichage de l’état du port est Normal.
Port location (Emplacement du port) : le mode de localisation du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande de localisation de port pour un port ou un groupe de ports.
Les facteurs suivants déclenchent une modification de la couleur du voyant du port :
Modification de l’état du port. Par exemple, une perte de signal (LOS) vers l’absence de LOS, un défaut distant ou un défaut local
Insertion ou retrait enfichable
Modification de la configuration
Activation ou désactivation de la fonction de localisation de port
Le Tableau 7 résume les règles d’état et de couleur des voyants de port. Ces règles permettent de déterminer la couleur du voyant du port. Lorsque le mode de localisation de port est activé, l’état ou la couleur du voyant de port peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement de port activé.
Dans le routeur MX204, il y a quatre voyants de port par port. Sur le PIC 0, si le port fonctionne à la vitesse de 40 Gbit/s ou 100 Gbit/s, la première LED du PIC 1 sera allumée et les trois autres LED seront éteintes. Et si le port fonctionne à la vitesse de 10 Gbit/s, tous les voyants seront allumés.
Enfichable inséré |
Explicitement désactivé |
État du port |
Normal |
Emplacement du port activé |
---|---|---|---|---|
Oui |
Non |
En haut |
Vert |
Vert clignotant |
Oui |
Non |
En bas; perte de signal (LOS) détectée |
De |
Vert clignotant |
Oui |
Non |
En bas; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
Rouge |
Rouge clignotant |
Oui |
Non |
En bas; toute autre défaillance autre que la LOS et la défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
Ambre |
Ambre clignotant |
QUELCONQUE |
Oui |
Port désactivé par CLI |
Ambre |
Ambre clignotant |
Non |
Non |
Tout sauf le port désactivé ; Cependant, l’émetteur-récepteur n’est pas présent |
De |
Vert clignotant |
Vue d’ensemble du schéma de LED MPC et MIC Lane
Des LED sur les cartes d’interface indiquent l’état des ports. Sur certains MIC et MPC qui ont plusieurs ports et prennent en charge plusieurs vitesses de port, il n’est pas possible d’avoir un affichage LED individuel pour chaque port sur une carte d’interface. C’est pourquoi un affichage LED partagé est introduit : les LED de voie.
La MPC MX10003 comprend ce nouvel affichage LED des voies. Le MIC multidébit 12xQFSP28 et le PIC à port fixe (6xQFSPP) ont des voyants de voie séparés.
Les LED de voie du MIC sont situées sur le MIC lui-même, tandis que les LED de voie du PIC sont situées sur le MPC.
Les cartes d’interface suivantes prennent en charge les LED de voie :
Vous pouvez sélectionner un port fonctionnant en mode breakout pour un affichage de voie individuelle, soit périodiquement, soit lors de l’exécution de la request chassis port-led
commande. Comme pour les voyants d’état de port, le voyant de voie prend en charge 4 états définis par la couleur ou l’état du LED : OFF, GREEN, AMBER et RED.
La figure 1 illustre les affichages des voyants de port et de voie sur le MPC.

1
—
Voyants de port |
deux
—
LED d’affichage des voies |
La Figure 2 illustre les affichages LED de port et de voie pour le MPC.

1
—
LED d’affichage des voies |
deux
—
Voyants de port |
La Figure 3 illustre les affichages LED de port et de voie pour le MIC.

1
—
LED d’affichage des voies |
deux
—
Voyants de port |
Les modes d’affichage LED des ports suivants sont définis :
Normal (Normal) : le voyant d’état du port indique l’état du port ou l’état d’un port breakout. Par défaut, le mode d’affichage de l’état du port est Normal.
Affichage des voies : un ensemble de voyants d’état de voie affiche l’état de chaque voie individuelle pour le port sélectionné. L’affichage de voie est activé lorsque le logiciel passe d’un port à l’autre pour l’affichage de l’état de la voie. Un port est sélectionné à la fois, et le mode d’affichage de ce port particulier passe en mode d’affichage de voie. Les autres ports restent en mode d’affichage normal.
Port location (Emplacement du port) : le mode de localisation du port est activé lorsqu’un opérateur distant lance une commande de localisation de port pour un port ou un groupe de ports. La
request chassis port-led
commande remplace temporairement la sélection périodique des ports logiciels pour l’affichage des voies ; tous les ports d’une carte d’interface qui ne sont pas sélectionnés pour l’emplacement des ports passent en mode Normal, et les ports sélectionnés passent en mode d’emplacement des ports. Si un seul port est sélectionné pour l’emplacement du port, les voyants de voie correspondants s’appliquent. Toutefois, si le port sélectionné est en mode breakout, tous les voyants de voie sont applicables. S’il n’est pas en mode breakout, seul le voyant de la voie 0 affiche l’état du port. Si plusieurs ports sont sélectionnés pour leur emplacement, les voyants de voie sont désactivés.
Les facteurs suivants déclenchent une modification de la couleur du voyant du port :
Modification de l’état du port. Par exemple, une perte de signal (LOS) vers l’absence de LOS, un défaut distant ou un défaut local
Insertion ou retrait enfichable
Modification de la configuration
Activation ou désactivation de la fonction de localisation de port
Sélection de l’orifice de dérivation pour l’affichage des voies
Les ports dont toutes les liaisons individuelles sont à l’état actif sont ignorés et ne sont pas pris en compte pour l’affichage des voies, ce qui réduit le temps nécessaire pour parcourir tous les ports.
Le Tableau 8 résume les règles d’état et de couleur des voyants de port. Ces règles permettent de déterminer la couleur du voyant du port. Lorsque le mode de localisation de port est activé, l’état ou la couleur du voyant de port peut être déterminé à partir de la colonne Emplacement de port activé. Si le port de dérivation est sélectionné pour l’affichage de l’état de la voie, l’état ou la couleur du voyant du port peut être déterminé à partir de la colonne Affichage de la voie.
Enfichable inséré |
État de la configuration du breakout |
Explicitement désactivé |
État du port |
Normal |
Emplacement du port activé |
Affichage des voies |
---|---|---|---|---|---|---|
Oui |
Pas d’éruption cutanée |
Non |
En haut |
Vert |
Vert clignotant |
- |
Oui |
Pas d’éruption cutanée |
Non |
En bas; perte de signal (LOS) détectée |
De |
Vert clignotant |
- |
Oui |
Pas d’éruption cutanée |
Non |
En bas; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
Rouge |
Rouge clignotant |
- |
Oui |
Pas d’éruption cutanée |
Non |
En bas; toute autre défaillance autre que la LOS et la défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
Ambre |
Ambre clignotant |
- |
QUELCONQUE |
Pas d’éruption cutanée |
Oui |
Port désactivé par CLI |
Ambre |
Ambre clignotant |
- |
Non |
Quelconque |
Non |
Tout sauf le port désactivé ; Cependant, l’émetteur-récepteur n’est pas présent |
De |
Vert clignotant |
- |
Oui |
Breakout |
Non |
Tous les ports de breakout sont opérationnels |
Vert |
Vert clignotant |
Vert clignotant |
Oui |
Breakout |
Non |
Tous les ports de dérivation sont en panne à cause de la LOS |
De |
Vert clignotant |
Vert clignotant |
Oui |
Breakout |
Non |
Défaillance matérielle ; Erreur d’initialisation de l’émetteur-récepteur au niveau du port (et non d’une voie individuelle) |
Rouge |
Rouge clignotant |
Rouge clignotant |
Oui |
Breakout |
Quelconque |
Dans tous les autres cas, la couleur du voyant du port est orange |
Ambre |
Ambre clignotant |
Ambre clignotant |
Les facteurs suivants déclenchent un changement de couleur du voyant de voie :
Un port de dérivation est sélectionné pour l’affichage des voies.
Le mode de localisation de port est activé pour un port d’une carte d’interface donnée.
Le Tableau 9 résume les règles d’état et de couleur des LED de voie.
Enfichable inséré |
État de la configuration du breakout |
Explicitement désactivé |
État du port |
Commande |
Couleur LED |
---|---|---|---|---|---|
Oui |
Breakout |
Non |
En haut |
1 |
Vert |
Oui |
Breakout |
Non |
En bas; perte de signal (LOS) détectée |
2 |
De |
Oui |
Breakout |
Non |
En bas; Défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
3 |
Rouge |
Oui |
Breakout |
Non |
En bas; défaillance autre qu’une LOS et une défaillance matérielle de l’émetteur-récepteur |
4 |
Ambre |
Oui |
Breakout |
Oui |
Le port de breakout est désactivé dans la CLI |
5 |
Ambre |
Configuration de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
Sur un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series, le moteur de transfert de paquets peut ne pas envoyer de message d’accusé de réception de ressource au moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes. Ce retard dans la réception de l’accusé de réception des ressources peut être dû à un moteur de transfert de paquets lent ou bloqué sur les pare-feu MX Series ou SRX Series, ou sur l’un des LCC connectés à un routeur TX Matrix, TX Matrix Plus ou TX Matrix Plus avec des SIB 3D.
À partir de Junos OS version 13.2R1 (également applicable dans Junos OS versions 12.1R6, 12.2R5, 12.3R3, 13.1R2 et ultérieures), pour afficher le problème sous forme d’alarme dans la sortie de la show chassis alarms
commande et pour ajouter l’alarme au fichier de messages du journal système, vous devez activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent sur le routeur.
Les sections suivantes fournissent plus d’informations sur l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets :
- Activation de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
- Désactivation de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
- Vérification de la mise à jour de la sortie d’alarme et des messages du journal système
Activation de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
Pour activer l’alarme du moteur de transfert de paquets lent, effectuez les opérations suivantes :
Par défaut, l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets est désactivée.
Désactivation de l’alarme du moteur de transfert de paquets lent
Pour désactiver l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets, effectuez les opérations suivantes :
Vérification de la mise à jour de la sortie d’alarme et des messages du journal système
But
Pour vérifier que la sortie de la show chassis alarms
commande du mode opérationnel et le fichier de messages du journal système sont mis à jour avec l’alarme de lenteur du moteur de transfert de paquets dans les cas suivants :
L’instruction
slow-pfe-alarm
est activée dans la[edit chassis]
hiérarchie.L’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets n’est pas reçu par le moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes.
Action
Pour vérifier la sortie d’un pare-feu M Series, MX Series, T Series ou SRX Series :
Vérifiez que l’alarme s’affiche dans la sortie de la
show chassis alarms
commande du mode opérationnel.Afficher les alarmes du châssis
user@host> show chassis alarms 1 alarms currently active Alarm time Class Description 2013-02-05 01:12:33 PST Minor Potential slow peers are: XDPC2
Pour obtenir une description des champs, reportez-vous à la section Afficher les alarmes du châssis.
Vérifiez que l’alarme est ajoutée au fichier de messages du journal système.
/var/log/messages – ... Alarm set: RE color=YELLOW, class=CHASSIS, reason=Potential slow peers are: XDPC2 ... Minor alarm set, Potential slow peers are: XDPC2
Signification
La sortie de la commande du mode opérationnel et le fichier de show chassis alarms
messages du journal système sont mis à jour comme prévu lorsque l’alarme du moteur de transfert de paquets lent est activée et lorsque l’accusé de réception des ressources du moteur de transfert de paquets n’est pas reçu par le moteur de routage dans un délai prédéterminé de 360 secondes.
Vue d’ensemble du relais d’alarme défini par l’utilisateur
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans les sites distants sans personnel.
Le port de contact d’alarme ne s’applique pas aux routeurs ACX5048 et ACX5096.
Port de contact d’alarme
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series est un connecteur à contact sec de type D à 15 broches pour les alarmes. Le port de contact d’alarme est utilisé pour générer des alarmes LED sur le routeur et pour allumer ou éteindre des appareils externes. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre alarmes d’entrée et deux alarmes de sortie. Le réglage de l’alarme est ouvert ou fermé.
Entrée d’alarme
L’entrée d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter à des capteurs de sécurité tels que des moniteurs de porte ou de fenêtre. L’entrée d’alarme, ouverte ou fermée, est détectée et signalée au logiciel de gestion. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports de relais d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune ou pour ignorer les conditions d’alarme.
Sortie d’alarme
La sortie d’alarme fournit des contacts secs pour se connecter à des équipements externes, tels qu’une alarme sonore ou visuelle qui s’allume ou s’éteint, par exemple, une cloche ou une lumière. Les quatre ports de relais de sortie d’alarme (0 à 3) sont configurés comme suit :
Ports 0 et 1 : ces ports peuvent être configurés pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.
Ports 2 et 3 : ces ports ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche.
Pour afficher les informations du relais d’entrée et de sortie de l’alarme, exécutez la show chassis craft-interface
commande à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.
Voir aussi
Configuration des relais d’alarme du châssis
Sur les routeurs ACX Series, vous pouvez configurer des relais d’alarme capables de déclencher des alarmes et d’activer ou d’éteindre des périphériques externes. Par exemple, si la température du routeur dépasse la température critique, le port de sortie est activé et un périphérique connecté au port de sortie, tel qu’un ventilateur, est mis sous tension.
Pour configurer des conditions qui déclenchent des alarmes, incluez l’instruction relay
avec les input
options et output
au niveau de la [edit chassis alarm]
hiérarchie.
[edit chassis alarm] relay input { port port-number { mode (close | open); trigger (ignore | red | yellow); } } output{ port port-number { input-relay input-relay; mode (close | open); temperature; } }
La sortie suivante montre un exemple de configuration d’une alarme de relais de châssis :
[edit chassis alarm] user@host# show relay { input { port 1 { mode close; trigger red; } } output { port 0 { temperature; } } }
Configuration de l’entrée d’alarme du châssis
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans les sites distants sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre ports d’entrée d’alarme (0 à 3) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou fermés, et pour déclencher une condition d’alarme rouge ou jaune, ou pour ignorer les conditions d’alarme.
Pour configurer une alarme d’entrée :
Pour afficher les informations du relais d’entrée d’alarme, exécutez les show chassis alarms
commandes ou show chassis craft-interface
à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.
Configuration de la sortie d’alarme du châssis
Le port de contact d’alarme du routeur ACX Series, étiqueté ALARM sur le panneau avant, vous permet de gérer les capteurs et les périphériques externes connectés au routeur dans les sites distants sans personnel. Vous pouvez configurer jusqu’à deux ports de relais de sortie d’alarme (0 et 1) pour qu’ils fonctionnent normalement ouverts ou normalement fermés, et pour déclencher une alarme lorsque la température du système passe à l’état d’alarme rouge et lorsqu’un port d’entrée d’alarme est déclenché.
Les ports 2 et 3 ne sont pas configurés. Ils sont utilisés pour indiquer les alarmes majeures et mineures du système et sont normalement ouverts. Lorsqu’une condition déclenche une alarme, un message d’alarme s’affiche et la LED correspondante s’allume.
Pour configurer une alarme de sortie :
Pour afficher les informations du relais de sortie d’alarme, exécutez la show chassis alarms
commande ou show chassis craft-interface
à partir de l’interface de ligne de commande de Junos OS.
Configuration des entrées et sorties d’alarme du châssis (routeurs ACX710)
Le port d’interface d’alarme, un port RJ45 situé sur le panneau avant du routeur ACX710, fournit des signaux d’entrée et de sortie configurables par l’utilisateur. Vous pouvez configurer l’entrée d’alarme pour qu’elle reçoive les entrées d’alarme des périphériques externes (tels que les capteurs) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer la sortie d’alarme pour qu’elle relaie les alarmes du routeur à des dispositifs d’alarme externes (par exemple, des cloches et des ampoules) connectés au routeur via le port d’alarme. Vous pouvez configurer jusqu’à trois entrées d’alarme et une sortie d’alarme.
Le routeur prend en charge la configuration d’un maximum de trois entrées d’alarme et d’une sortie d’alarme, à l’aide de la commande alarm-port dans la hiérarchie [modifier le châssis]. Vous pouvez configurer les signaux d’entrée d’alarme indépendamment du signal de sortie d’alarme, et vice versa.
Numéro de broche du connecteur sur l’appareil |
Définition du signal |
ENTRÉE/SORTIE |
Mappage CLI |
---|---|---|---|
1 |
ALARM_IN0_Sig |
DANS |
port 1 |
2 |
ALARM_IN0_Return |
DANS |
port 1 |
3 |
ALARM_IN1_Sig |
DANS |
port 2 |
4 |
ALARM_IN2_Sig |
DANS |
port 3 |
5 |
ALARM_IN1_Return |
DANS |
port 2 |
6 |
ALARM_IN2_Return |
DANS |
port 3 |
7 |
ALARM_OUT_Sig |
DEHORS |
port 1 |
8 |
ALARM_OUT_Return |
DEHORS |
port 1 |
Pour configurer une entrée d’alarme :
Pour afficher les alarmes d’entrée, à l’aide de la show chassis alarms
commande.
Pour configurer une sortie d’alarme :
Spécifiez le numéro du port de sortie à l’aide de la commande
set chassis alarm-port output port port-number
. Le routeur ne prend en charge qu’un seul port de sortie (numéro de port : 1).user@host# set chassis alarm-port output port 1
Définissez l’état administratif de la sortie d’alarme comme activé.
user@host# set chassis alarm-port output port 1 admin-state enabled
Fournissez une description de l’entrée d’alarme.
user@host# set chassis alarm-port input port 1 description alarm-output-description
Validez la configuration à l’aide de la
commit
commande.
Pour plus d’informations, voir port d’alarme.
Vous pouvez utiliser la commande show chassis craft-interface
pour afficher les détails de configuration du port d’alarme.
user@router> show chassis craft-interface System LED's on front panel: ----------------------------- Fault LED : On Status LED : Off Operational LED : On Fan LED : Off Alarm-port on front panel: ----------------------------- Input port : 1 Active signal : LOW Description : Admin state : DISABLED Severity : CRITICAL Input port : 2 Active signal : LOW Description : Admin state : DISABLED Severity : CRITICAL Input port : 3 Active signal : LOW Description : Admin state : DISABLED Severity : CRITICAL Output port : 1 Description : Admin state : DISABLED