Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déploiement d’images d’équipements

La plate-forme de gestion du réseau Junos Space vous permet de déployer simultanément des images d’équipement et des packages logiciels de continuité Junos (PACKAGES JAM) sur un ou plusieurs équipements de la même famille d’équipements. Pendant le déploiement, une image d’équipement est installée sur l’équipement. L’utilisation d’une image déjà mise en scène sur un équipement élimine le temps de chargement de l’image de l’équipement sur un équipement et passe directement au processus d’installation. La plate-forme de gestion du réseau Junos Space vous permet également de planifier un moment où vous souhaitez déployer l’image.

Note:

La plate-forme Junos Space vous permet de déployer des packages logiciels de continuité Junos (packages JAM) sur les plates-formes MX240, MX480, MX960, MX2010 et MX2020. Les noms de fichiers des packages logiciels Junos Continuity sont précédés de jam- et sont appelés paquets JAM dans Junos Space Platform.

À partir de la version 18.2R1 de la plate-forme Junos Space, vous pouvez déployer des images d’hôte vm sur les équipements.

Sur les plates-formes doubles du moteur de routage, vous pouvez également effectuer une mise à niveau logicielle unifiée en cours d’exécution (ISSU) entre deux versions logicielles différentes de Junos OS sans perturbation sur le plan de contrôle et avec un minimum de perturbation du trafic. Cela offre les avantages suivants :

  • Élimine les temps d’arrêt du réseau lors des mises à niveau d’image logicielles

  • Réduit les coûts d’exploitation tout en offrant des niveaux de service plus élevés

  • Implémentation rapide des nouvelles fonctionnalités

Au cours de l’ISSU unifié, le moteur de routage de secours est redémarré avec le nouveau package logiciel et changé pour en faire le nouveau moteur de routage principal. L’ancien moteur de routage principal peut également être mis à niveau vers le nouveau logiciel et redémarré.

Le tableau 1 décrit les équipements et les versions logicielles qui prennent en charge la solution ISSU unifiée.

Tableau 1 : Plates-formes de routage et versions logicielles prenant en charge ISSU

Plate-forme de routage

Version logicielle

routeur M120

Junos 9.2 ou version ultérieure

routeur M320

Junos 9.0 ou version ultérieure

Routeur de services Ethernet MX Series

Note:

Unified ISSU pour MX Series ne prend pas en charge les protocoles IEEE 802.1ag OAM, IEEE 802.3ah et LACP.

Junos 9.3 ou version ultérieure

Passerelles SRX Series

Junos 12.1 ou version ultérieure

Routeur T320

Junos 9.0 ou version ultérieure

Nœud de routage T640

Junos 9.0 ou version ultérieure

Nœud de routage T1600

Junos 9.1 ou version ultérieure

Plate-forme TX Matrix

Junos 9.3 ou version ultérieure

Note:

Les commutateurs EX Series ne prennent pas en charge issu unifié.

Note:

Vous ne pouvez pas rétrograder un logiciel pour prendre en charge l’issu unifié.

En outre, vous devez noter les éléments suivants lors de l’exécution d’un ISSU unifié :

  • Vous pouvez passer à une version logicielle qui prend en charge la norme ISSU unifiée à partir d’une version logicielle qui ne prend pas en charge issu unifiée uniquement au moyen d’une mise à niveau conventionnelle. Pendant la mise à niveau conventionnelle, tous les modules de ligne sont rechargés, tous les abonnés sont supprimés et le transfert de trafic est interrompu jusqu’à ce que la mise à niveau soit terminée.

  • La version armée (mise à niveau) doit pouvoir être mise à niveau vers la version en cours d’exécution.

  • Toutes les applications configurées sur le routeur doivent prendre en charge un commutateur SRP à états et ISSU unifié.

  • Si une ou plusieurs applications qui ne prennent pas en charge un issu unifié sont configurées et que vous procédez à une ISSU unifiée, le processus issu unifié échoue. Pour déployer l’image sur l’équipement, vous devez choisir une mise à niveau conventionnelle sur le routeur.

  • Pour effectuer une émission unifiée sur un équipement MX Series, vous devez configurer manuellement l’équipement afin d’activer le pontage sans interruption, en plus du GRES et du NSR activés par Junos Space sur le double équipement du moteur de routage pour issu unifié.

Note:

Nous vous recommandons vivement de configurer l’ADRESSE IP principale uniquement sur le double équipement du moteur de routage. Les équipements du double moteur de routage sans configuration principale ne sont pas encore entièrement pris en charge sur la plate-forme Junos Space. Si l’ADRESSE IP principale n’est pas configurée, l’inventaire physique n’est pas répertorié après la mise à niveau du double équipement du moteur de routage.

Pour plus d’informations sur les protocoles, fonctionnalités et PIC pris en charge par unified ISSU, consultez les sections Exigences système d’Unified ISSU dans le Guide de configuration de la haute disponibilité Junos OS.

Vous pouvez déployer une image d’équipement uniquement sur les équipements ou plates-formes pris en charge par cette image d’équipement. Lorsque vous sélectionnez une image pour le déploiement, seuls les équipements pris en charge par l’image de l’équipement sélectionné s’affichent dans la liste des équipements.

Note:

Dans la plate-forme Junos Space, un cluster SRX Series est représenté sous la forme de deux équipements individuels avec des informations d’homologues de cluster. Lorsque vous déployez une image d’équipement sur un cluster SRX Series, l’image est installée sur les deux nœuds du cluster.

Note:

Si vous souhaitez sélectionner Vérifier la compatibilité avec la configuration actuelle dans les options de déploiement conventionnelles pour une image sur un équipement double moteur de routage, assurez-vous que GRES et NSR sont désactivés sur l’équipement.

Les équipements d’un cluster de châssis SRX peuvent être mis à niveau en déployant des images d’équipement à partir de la plate-forme Junos Space avec une interruption de service minimale d’environ 30 secondes à l’aide de la fonctionnalité ICU (In-band Cluster Upgrade) avec l’option de non-synchronisation. La fonctionnalité ICU permet de mettre à niveau les deux équipements d’un cluster de châssis SRX à partir des versions prises en charge de Junos OS. L’ICU est pris en charge sur les passerelles de services SRX100, SRX110, SRX210, SRX220, SRX240, SRX300, SRX320, SRX340, SRX345, SRX550 et SRX650 si elles s’exécutent sur junos OS versions 11.2R2 et ultérieures.

Note:

Vous ne pouvez pas mettre à niveau les équipements d’un cluster de châssis SRX à l’aide de la fonctionnalité ICU si la plate-forme Junos Space ne peut pas se connecter à l’un des équipements du cluster de châssis SRX. Pour vous assurer que vous mettez à niveau les deux équipements sur le cluster de châssis SRX avec succès :

  • Activez la case à cocher Supprimer le package après une installation réussie dans les Options de déploiement communes, Redémarrer l’équipement après une installation réussie dans les Options de déploiement conventionnelles et la case à cocher en regard des Options de déploiement ISSU pendant le déploiement de l’image de l’équipement.

Note:
  • Vous pouvez déployer des packages logiciels Junos Continuity sur les équipements en suivant la procédure de déploiement d’images d’équipement. Les options de déploiement qui ne sont pas pertinentes pour le logiciel Junos Continuity n’apparaissent pas lorsque vous sélectionnez un package logiciel Junos Continuity pour le déploiement.

  • Vous devez vous assurer que les concentrateurs de ports modulaires (MPC) pris en charge par le package logiciel Junos Continuity sont hors ligne avant de déployer le package logiciel Junos Continuity sur les équipements de la plate-forme Junos Space.

Pour déployer des images d’équipement :

  1. Sur l’interface utilisateur de la plate-forme Junos Space, sélectionnez Images et scripts>Images.

    La page Images s’affiche.

  2. Sélectionnez l’image que vous souhaitez déployer.

    L’image sélectionnée est mise en surbrillance.

  3. Sélectionnez Déployer l’image de l’équipement dans le menu Actions.

    La boîte de dialogue Déployer une image sur des équipements s’affiche. Le tableau Sélectionner des équipements de la boîte de dialogue Déployer une image sur des équipements affiche les équipements pris en charge par l’image de l’équipement sélectionné. Pour obtenir une description des champs de ce tableau, reportez-vous au tableau 2.

    Tableau 2 : sélectionner les champs de la table des équipements

    Champ

    Description

    Nom de l’image

    Nom de l’image de l’équipement. (Ce champ se trouve au-dessus de la table des équipements.)

    Valeur MD5

    Nombre hexadécimal de 32 caractères calculé sur le fichier image de l’équipement sélectionné, stocké sur le serveur Junos Space

    Nom de l’équipement

    Identifiant utilisé pour la communication réseau entre la plate-forme Junos Space et l’équipement exécutant Junos OS.

    Alias d’équipement

    Valeur du label personnalisé Alias d’équipement pour l’équipement. Ce champ est vide si le label personnalisé alias de l’équipement n’est pas ajouté ou si aucune valeur n’est affectée au label personnalisé alias d’équipement pour l’équipement.

    Adresse IP

    Adresse IP de l’équipement.

    Plate-forme

    Numéro de modèle de l’équipement.

    Version du logiciel

    Version du firmware du système d’exploitation exécutée sur l’équipement.

    Statut par étapes

    Indique si l’image sélectionnée est mise en scène sur l’équipement découvert. Cette colonne affiche soit la mise en scène (si l’image est mise en scène) ou non mise en scène (si l’image n’est pas encore mise en scène).

    État du déploiement

    Indique si le package logiciel Junos Continuity est déployé sur l’équipement. Ce champ s’affiche uniquement si vous avez sélectionné un package logiciel Junos Continuity à déployer. La colonne affiche soit Déployé (si le package logiciel Junos Continuity est déployé) ou Non déployé (si le package logiciel Junos Continuity n’est pas déployé).

    État de la somme de contrôle

    Indique si l’image de l’équipement sur le serveur Junos Space et l’équipement sont identiques :

    • Valide signifie que les valeurs de somme de contrôle de l’image de l’équipement sur le serveur Junos Space et de l’équipement correspondent.

    • Non valide signifie que les valeurs de somme de contrôle de l’image de l’équipement sur le serveur Junos Space et de l’équipement ne correspondent pas.

    • Le NA signifie que l’image sélectionnée n’est pas encore mise en scène sur l’équipement.

    Heure de la dernière somme de contrôle

    Heure à laquelle la somme de contrôle a été vérifiée pour la dernière fois. Pour un équipement sur lequel l’image sélectionnée n’est pas encore mise en scène, cette colonne affiche NA.

    Domaine

    Domaine auquel l’équipement appartient

  4. Sélectionnez les équipements sur lesquels vous souhaitez déployer l’image de l’équipement à l’aide de l’un des modes de sélection suivants: manuellement, en fonction des balises ou à l’aide d’un fichier CSV (valeurs séparées par des virgules). Ces options s’excluent mutuellement. Si vous en sélectionnez un, les autres sont désactivés.
    Pointe:

    Quelques points à prendre en compte lorsque vous sélectionnez des équipements pour le déploiement d’une image :

    • L’utilisation d’un équipement dans lequel l’image de l’équipement sélectionnée est déjà mise en scène élimine le temps de chargement de l’image de l’équipement sur un équipement. Toutefois, si vous sélectionnez un équipement dans lequel l’image n’est pas précédemment mise en scène, l’action de déploiement met d’abord l’image en scène, puis l’installe sur l’équipement. Utilisez les statuts Staged et Not Staged dans la colonne Statut des scènes pour identifier les équipements dans lesquels les images sont mises en scène et non mises en scène, respectivement.

    • Si la valeur Last Checksum Time est bien au-dessus de l’heure actuelle, il est préférable de vérifier la somme de contrôle avant de déployer l’image afin de s’assurer que l’image est valide. Le déploiement échoue si les valeurs de somme de contrôle du fichier image de l’équipement sur le serveur Junos Space et l’équipement ne correspondent pas. Pour plus d’informations sur la vérification de la somme de contrôle, voir Vérifier la somme de contrôle.

    Note:

    Par défaut, l’option Sélectionner manuellement l’équipement est sélectionnée et la liste complète des équipements s’affiche.

    Pour sélectionner manuellement des équipements :

    1. Si elle n’est pas sélectionnée précédemment, cliquez sur l’option Sélectionner manuellement un équipement .
    2. Sélectionnez les équipements sur lesquels vous souhaitez déployer l’image de l’équipement.

      La barre d’état Sélectionner des équipements affiche le nombre total d’équipements sélectionnés. La barre d’état est mise à jour dynamiquement lorsque vous sélectionnez les équipements.

    3. Pour sélectionner tous les équipements, cochez la case dans l’en-tête de colonne en regard de Nom de l’équipement.

    Pour sélectionner des équipements sur la base de balises :

    1. Cliquez sur l’option Sélectionner par balises . La liste Sélection par balises est activée.
    2. Cliquez sur la flèche de la liste Sélectionner par étiquettes . Une liste de balises définies pour les équipements de la plate-forme Junos Space apparaît, catégorisée en deux : public et privé.
      Note:

      Si aucune balise n’est affichée, cela signifie qu’aucun des équipements n’est associé à une balise. Vous devez baliser les équipements sur la page de gestion des équipements avant de pouvoir utiliser l’option Sélectionner par balises .

    3. Pour sélectionner des balises, effectuez l’une des actions suivantes :
      • Cochez les cases en regard des noms de balises pour sélectionner les balises souhaitées, puis cliquez sur OK.

      • Pour rechercher une balise spécifique, saisissez les premières lettres du nom de la balise dans le champ Sélectionner par balises à gauche du bouton OK . Si une correspondance est trouvée, une suggestion est faite. Sélectionnez la correspondance suggérée et cliquez sur OK.

      Lorsque vous sélectionnez les balises, le nombre total d’équipements associés aux balises sélectionnées apparaît juste au-dessus du tableau d’affichage des équipements. Par exemple, si six équipements sont associés aux balises sélectionnées, alors 6 items selected s’affiche.

      Les balises sélectionnées apparaissent à côté du label Tags Selected . Une icône [X] apparaît après le nom de chaque balise. Vous pouvez cliquer sur l’icône [X] pour effacer n’importe quelle balise de la liste. Le nombre d’équipements se décrémente en conséquence.

    À partir de la version 17.2R1, lorsque vous sélectionnez des équipements par CSV, vous pouvez choisir de sélectionner tous les équipements gérés. Cochez la case Inclure tous les équipements gérés pour lister tous les équipements gérés à sélectionner.

    Pour sélectionner des équipements à l’aide d’un fichier CSV :

    1. Sélectionnez l’option Sélectionner par CSV .
    2. Cliquez sur Parcourir et téléchargez le fichier au format CSV contenant la liste des équipements sur lesquels vous souhaitez déployer l’image de l’équipement.
      Pointe:

      Pour obtenir un exemple de fichier CSV, cliquez sur le lien Échantillon CSV . Vous êtes invité à enregistrer le fichier. Enregistrez le fichier sur votre système local et ouvrez-le à l’aide d’une application telle que Microsoft Excel.

      À partir de la version 16.1R2, lorsque vous téléchargez un fichier CSV pour sélectionner des équipements, la plate-forme Junos Space vérifie les équipements dans le fichier CSV. Si le fichier CSV contient des équipements auxquels les modifications ne s’appliquent pas, un message d’avertissement s’affiche : « Peu d’équipements ne sont pas sélectionnés en raison d’une défaillance préalable. Cliquez sur « Afficher les équipements inapplicables » pour plus de détails. » Vous pouvez cliquer sur le lien Afficher les équipements inapplicables pour consulter la liste des équipements exclus de la mise à jour. La raison de l’exclusion est indiquée sous la forme d’un message d’erreur par rapport à chaque équipement.

  5. (Facultatif) Sélectionnez la case à cocher Afficher uniquement les équipements compatibles ISSU/ICU pour afficher uniquement les équipements dans lesquels vous pouvez effectuer des opérations unifiées ISSU et ICU.
    Note:

    Si vous déployez un package logiciel Junos Continuity sur les équipements, la case à cocher Show ISSU/ICU compatibles uniquement n’est pas disponible pour la sélection.

  6. Pour spécifier différentes options de déploiement, sélectionnez une ou plusieurs des cases à cocher dans les sections Options de déploiement communes, Options de déploiement conventionnelles, Options de déploiement ISSU et Options avancées .

    Voir les tableau 3, 4, 5 et 6 pour une description des options de déploiement.

    Note:

    Lorsque vous effectuez une mise à niveau conventionnelle de l’image de l’équipement sur des moteurs de routage doubles, l’image est d’abord déployée sur le moteur de routage de secours, puis sur le moteur de routage principal. Si le déploiement échoue sur le moteur de routage de secours, l’image de l’équipement n’est pas déployée sur le moteur de routage principal.

  7. (Facultatif) Pour spécifier des options de déploiement communes, développez la section Options de déploiement communes et sélectionnez une ou plusieurs cases à cocher. Voir le tableau 3 pour une description des options de déploiement courantes.
    Note:

    Si vous déployez un package logiciel Junos Continuity sur les équipements, seule l’option Utiliser l’image déjà téléchargée sur l’équipement s’affiche dans la section Options de déploiement communes pour la sélection.

    Tableau 3 : Descriptions des options de déploiement courantes

    Options de déploiement courantes

    Description

    Utiliser l’image déjà téléchargée sur l’équipement

    Utilisez l’image de l’équipement mise en scène sur l’équipement pour le déploiement.

    Archiver les données (snapshot)

    Collectez et enregistrez les données des équipements et les zones exécutables.

    Note:

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est renommée Snapshot.

    Retirez le package après l’installation réussie

    Supprimez l’image de l’équipement après l’installation réussie de l’image de l’équipement.

    Note:

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est désactivée.

    Supprimer toute image existante avant le téléchargement

    Supprimez toutes les images d’équipement avec le même nom de fichier de l’équipement avant de déployer l’image de l’équipement sélectionné.

  8. (Facultatif) Pour spécifier des options de déploiement conventionnelles, développez la section Options de déploiement conventionnels et sélectionnez une ou plusieurs cases à cocher. Voir le tableau 4 pour une description des options de déploiement conventionnelles.
    Note:

    Si vous déployez un package logiciel Junos Continuity sur les équipements, la section Options de déploiement conventionnelles n’est pas disponible pour sélection.

    Tableau 4 : Descriptions des options de déploiement conventionnelles

    Options de déploiement conventionnelles

    Description

    Vérifier la compatibilité avec la configuration actuelle

    Vérifie la compatibilité de l’image de l’équipement avec la configuration actuelle de l’équipement

    Mise à niveau de la partition double racine

    Garantit que l’image de l’équipement est déployée à la fois sur les partitions primaires et racines de sauvegarde des équipements avec des partitions racine doubles. Cette option est disponible uniquement pour les équipements EX, ACX et SRX Series (SRX100, SRX110, SRX210, SRX220, SRX240, SRX550 et passerelle de services SRX650).

    Par défaut, l’image de l’équipement est déployée uniquement sur la partition racine principale. Vous devez sélectionner la case à cocher pour déployer l’image de l’équipement sur les partitions primaires et racines de sauvegarde.

    La partition double racine de mise à niveau est disponible à partir de la version 16.1R1 de la plate-forme de gestion du réseau Junos Space.

    Note:

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est désactivée.

    La charge réussit si au moins une instruction est valide

    Assure le chargement de l’image de l’équipement même si seule une des options de déploiement sélectionnées est valide

    Note:

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est désactivée.

    Redémarrage de l’équipement après une installation réussie

    Redémarre l’équipement une fois le déploiement réussi. Si l’équipement est en panne, la plate-forme Junos Space attend l’arrivée de l’équipement avant de lancer le redémarrage. Si l’équipement n’est pas opérationnel dans les 30 minutes, le travail de déploiement de l’image est marqué comme ayant échoué.

    Après le redémarrage de l’équipement, l’état de l’équipement est vérifié toutes les cinq minutes pour vérifier si l’équipement est opérationnel.

    Note:

    Cette case est automatiquement activée lorsque vous sélectionnez l’option Mettre à niveau la double partition racine. Vous ne devez pas décochér cette case si l’option Mettre à niveau la double partition racine est activée.

    Forcer la mise à niveau de l’hôte

    Met à niveau le système d’exploitation hôte et Junos OS de l’équipement.

    Note:

    Cette option est activée uniquement pour les équipements ACX, QFX et EX Series, et l’image en cours de déploiement doit contenir des packages du système d’exploitation hôte.

    Si vous activez cette option, les options de déploiement ISSU ne peuvent pas être activées.

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est désactivée.

    Mise à niveau du moteur de routage de sauvegarde uniquement

    Déploie l’image uniquement sur le moteur de routage de secours

    Partitionnement double racine pour SRX

    Prise en charge de la double partition pour les équipements SRX Series

    Cette case à cocher est désactivée pour les équipements non-SRX Series.

    Note:

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est désactivée.

  9. (Facultatif) Pour effectuer une issu unifiée sur un équipement double moteur de routage, développez la section Options de déploiement ISSU et sélectionnez une ou plusieurs des cases à cocher. L’option ISSU n’est activée que si l’équipement sélectionné dispose d’un double moteur de routage. Pour les équipements dotés de deux moteurs de routage, le terme Double moteur de routage s’affiche dans la colonne Plate-forme du tableau Sélectionner des équipements sur la page Déployer des images sur des équipements.
    Note:

    Si vous déployez un package logiciel Junos Continuity sur les équipements, la section Options de déploiement ISSU n’est pas disponible pour la sélection.

    Note:

    Le téléchargement de logiciels n’est pas autorisé.

    Reportez-vous au tableau 5 pour une description des options de déploiement unifiées d’ISSU.

    Tableau 5 : Descriptions des options de déploiement unified ISSU

    Options de déploiement unified ISSU

    Description

    Mettez à niveau l’ancienne primaire avec une nouvelle image

    Une fois que le moteur de routage de secours est redémarré avec le nouveau package logiciel et qu’un basculement se produit pour en faire le nouveau moteur de routage principal ; l’ancien moteur de routage principal (nouveau moteur de secours) est automatiquement mis à niveau. Si vous ne sélectionnez pas cette option, l’ancien moteur de routage principal doit être mis à niveau manuellement.

    Redémarrez l’ancienne primaire après une installation réussie

    L’ancien moteur de routage principal (nouveau moteur de secours) redémarre automatiquement après avoir été mis à niveau vers le nouveau logiciel. Si cette option n’est pas sélectionnée, vous devez redémarrer manuellement l’ancien moteur de routage principal (nouveau moteur de sauvegarde).

    Enregistrer des copies des fichiers de package sur l’équipement

    Des copies des fichiers de package sont conservées sur l’équipement.

    Note:

    Si vous déployez une image d’hôte vm, cette option est désactivée.

  10. (Facultatif) Pour spécifier des options de déploiement avancées, développez les options avancées et sélectionnez une ou plusieurs cases à cocher. Voir le tableau 6 pour une description des options de déploiement avancé. À partir de cette section, vous pouvez exécuter des lots de scripts avant et après le déploiement de l’image.
    Note:

    Si vous êtes assigné à un rôle d’utilisateur qui ne dispose pas des autorisations requises pour exécuter des offres de scripts sur les équipements, alors toutes les options de la section Options avancées ne sont pas disponibles.

    Tableau 6 : Descriptions des options avancées

    Options avancées

    Description

    Exécuter l’offre de scripts avant le déploiement de l’image (pré scripts)

    Exécutez l’offre de scripts que vous avez sélectionnée avant de déployer l’image de l’équipement. Cela garantit que les scripts de l’offre de scripts sélectionnés sont exécutés avant que l’image de l’équipement ne soit installée sur l’équipement.

    Après avoir sélectionné un lot de scripts, vous pouvez configurer les paramètres de script dans le lot de scripts (pour obtenir des instructions, consultez la procédure suivante à partir de l’étape 10.a).

    Sélectionnez le même pack de pré-script pour l’offre post-script

    Exécutez le même ensemble de scripts sur l’équipement avant et après le déploiement de l’image de l’équipement.

    Cette case à cocher n’est pas disponible si vous n’avez pas sélectionné d’offre de scripts dans la liste Exécuter l’offre de scripts avant le déploiement d’images (pré scripts).

    Exécuter l’offre de scripts après le déploiement de l’image (post scripts)

    Exécutez l’offre de script sélectionnée après avoir déployé l’image de l’équipement. Cela garantit que les scripts de l’offre de scripts sélectionnés sont exécutés après l’installation de l’image de l’équipement sur l’équipement.

    Après avoir sélectionné un lot de scripts, vous pouvez configurer les paramètres de script dans le lot de scripts (pour obtenir des instructions, consultez la procédure suivante à partir de l’étape 10.a).

    Si vous avez sélectionné la case à cocher Sélectionner la même offre de pré-script pour l’offre post-script , puis la case à cocher Exécuter l’offre de script après le déploiement d’image (postscripts) n’est pas disponible car l’offre postscript est la même que l’offre prescript.

    Déployer et activer l’offre de scripts avant l’exécution

    Déployez l’offre de scripts sélectionnée, activez les scripts inclus dans l’offre de scripts, puis exécutez l’offre de scripts sur l’équipement.

    Si vous êtes assigné à un rôle d’utilisateur qui ne dispose pas d’autorisations pour organiser ou activer des offres de scripts sur les équipements, cette case à cocher n’est pas disponible pour la sélection.

    Cette case à cocher n’est pas non plus disponible si vous n’avez pas sélectionné d’offre de script dans la liste Exécuter l’offre de scripts avant le déploiement d’images (pré-scripts) ou exécuter l’offre de scripts après le déploiement d’images (post scripts).

    Désactiver les scripts après l’exécution

    Exécutez les scripts de l’offre de scripts sur l’équipement, puis désactivez-les dans l’offre de scripts.

    Vous pouvez activer les scripts à un moment ultérieur (pour obtenir des instructions, voir Activation de scripts sur les équipements).

    Si vous êtes assigné à un rôle d’utilisateur qui ne dispose pas des autorisations pour désactiver les offres de scripts sur les équipements, cette case à cocher n’est pas disponible pour la sélection.

    Pour configurer les paramètres de script des scripts inclus dans l’offre de scripts :

    1. Sélectionnez l’offre prescript ou postscript que vous souhaitez configurer dans les listes respectives.

      Si aucun lot de scripts n’est répertorié, vous pouvez créer des lots de scripts à l’aide de l’espace de travail Scripts (voir Création d’un lot de scripts), puis sélectionner l’offre de scripts pendant le déploiement de l’image.

    2. Cliquez sur le lien Configurer les paramètres des scripts .

      La page Configurer les paramètres de l’offre de scripts s’affiche. Vous pouvez passer la souris sur les paramètres du script pour afficher de courtes descriptions à leur sujet.

    3. Vous pouvez modifier la valeur des paramètres de script en cliquant sur l’icône avant de déployer l’offre de scripts sur les équipements. Les modifications apportées aux paramètres de script ne sont enregistrées que sur les équipements sur lesquels l’offre de scripts est exécutée. Les paramètres de script de l’offre de scripts de la plate-forme Junos Space continuent de refléter les valeurs d’origine.
    4. Cliquez sur Configurer.

      Vos modifications sont enregistrées et la page Déployer l’image sur les équipements s’affiche.

  11. (Facultatif) Pour planifier une heure de déploiement, activez la case à cocher Planifier ultérieurement et utilisez l’icône de calendrier et la liste déroulante pour spécifier la date et l’heure respectivement.
  12. Cliquez sur Déployer.

    L’image sélectionnée est déployée sur les équipements spécifiés avec les options de déploiement que vous avez spécifiées et une alerte apparaît, affichant l’ID du travail.

    Note:

    Vous pouvez surveiller la progression de l’exécution à partir de la colonne Pourcentage de la tâche spécifique sur la page Gestion des tâches. Si la plate-forme Junos Space détecte une incompatibilité d’empreintes SSH entre celle de l’équipement et celle de la base de données de la plate-forme Junos Space, la connexion est abandonnée. L’état de la connexion s’affiche vers le bas et l’état de l’authentification affiche le conflit d’empreintes digitales sur la page de gestion des équipements. La page Afficher les détails du travail affiche un message d’erreur.

    Note:

    Après avoir déployé les packages logiciels Junos Continuity de la plate-forme Junos Space sur les équipements, vous devez vous assurer que les concentrateurs de ports modulaires (MPC) pris en charge par le package logiciel Junos Continuity sont à l’état en ligne.

    Pour vérifier si l’image a bien été déployée, cliquez sur le job ID lien ou accédez à la page Gestion des tâches et affichez l’état de la tâche. Si le travail est un échec, vous pouvez double-cliquer sur la ligne correspondant à la tâche pour voir la raison de l’échec. En cas d’erreur, la page Afficher les détails du poste affiche un message d’erreur. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur, consultez messages d’erreur courants dans les opérations liées aux équipements.

    La page Détails de l’action de l’image de l’équipement affiche la raison de l’échec dans la colonne Description . Toutefois, si l’image est déployée avec succès, cette colonne affiche des informations similaires au texte suivant en fonction de l’image et de l’équipement sur lequel l’image est déployée :Image [12.3R1.7] to be deployed :jinstall-12.3R1.7-domestic-signed.tgz. Gathered Routing Engine Information. Package installed on backup RE. Backup RE rebooted. Gathered software version information from backup RE. Package installed on primary RE. Primary RE rebooted. Gathered software version information.

    Note:

    Si vous choisissez de déployer l’image de l’équipement uniquement sur la partition racine principale d’un équipement avec des partitions doubles racines, le résumé détaillé du travail correspondant affiche un avertissement indiquant que vous devez utiliser la commande sur l’équipement request system snapshot slice alternate pour copier l’image de l’équipement sur la partition racine alternative.

    Vous pouvez également exporter des informations de la page Device Image Action Details sous la forme d’un fichier CSV (Valeurs séparées par des virgules) vers votre système de fichiers local.

    Pour exporter des données de la page Détails de l’action de l’image de l’équipement vers votre système de fichiers local :

    1. Cliquez sur Exporter en tant que CSV.

      Vous êtes invité à enregistrer le fichier.

    2. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Enregistrer le fichier pour enregistrer le fichier dans votre système de fichiers local.
    3. Une fois le fichier sauvegardé, pour revenir à la page de gestion des tâches, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Exporter l’image de l’équipement .

    Utilisez une application telle que Microsoft Excel pour ouvrir le fichier téléchargé à partir de votre système local. Si vous utilisez Microsoft Excel, vous pouvez filtrer les données de la colonne Statut pour identifier les équipements sur lesquels le déploiement d’image a échoué. Consultez la colonne Description associée pour comprendre les raisons de l’échec.

Vous pouvez également consulter le résultat du déploiement à partir de la page Afficher les résultats du déploiement. Voir les résultats du déploiement de l’image de l’équipement.

Tableau de l’historique des versions
Libération
Description
18.2
À partir de la version 18.2R1 de la plate-forme Junos Space, vous pouvez déployer des images d’hôte vm sur les équipements.
17.2
À partir de la version 17.2R1, lorsque vous sélectionnez des équipements par CSV, vous pouvez choisir de sélectionner tous les équipements gérés. Cochez la case Inclure tous les équipements gérés pour lister tous les équipements gérés à sélectionner.
16.1R1
La partition double racine de mise à niveau est disponible à partir de la version 16.1R1 de la plate-forme de gestion du réseau Junos Space.