SUR CETTE PAGE
Maintenance des cartes et modules de ligne SRX5600
Gestion des cartes d’interface et des SPC sur le pare-feu SRX5600
But
Pour des performances optimales du pare-feu, vérifiez l’état des cartes de traitement des services (SPC) et des cartes d’interface (IOC, IOC flexibles et MPC). Le pare-feu peut avoir jusqu’à 6 SPC et cartes d’interface montés horizontalement dans le boîtier de cartes à l’avant du châssis. Pour entretenir les SPC et les cartes d’interface, effectuez régulièrement les procédures suivantes.
Action
Sur une base régulière :
Vérifiez les LED sur l’interface de l’appareil correspondant à l’emplacement de chaque SPC et carte d’interface. La LED verte étiquetée OK s’allume en continu lorsqu’une carte fonctionne normalement.
Vérifiez le voyant OK/Échec sur la façade de chaque SPC et carte d’interface. Si la carte détecte une défaillance, elle envoie un message d’alarme au moteur de routage.
Exécutez la commande CLI
show chassis fpc
pour vérifier l’état des cartes installées. Comme illustré dans l’exemple de sortie, la valeur Online dans la colonne intitulée State indique que la carte fonctionne normalement :user@host> show chassis fpc Temp CPU Utilization (%) Memory Utilization (%) Slot State (C) Total Interrupt DRAM (MB) Heap Buffer 0 Online 41 9 0 1024 15 57 1 Online 43 5 0 1024 16 57 2 Online 43 11 0 1024 16 57 3 Empty 4 Empty 5 Online 42 6 0 1024 16 57
Pour une sortie plus détaillée, ajoutez l’option
detail
. L’exemple suivant ne spécifie pas de numéro d’emplacement, qui est facultatif :user@host> show chassis fpc detail Slot 0 information: State Online Temperature 41 degrees C / 105 degrees F Total CPU DRAM 1024 MB Total RLDRAM 256 MB Total DDR DRAM 4096 MB Start time: 2007-07-10 12:28:33 PDT Uptime: 1 hour, 33 minutes, 52 seconds Slot 1 information: State Online Temperature 43 degrees C / 109 degrees F Total CPU DRAM 1024 MB Total RLDRAM 256 MB Total DDR DRAM 4096 MB Start time: 2007-07-10 12:28:38 PDT Uptime: 1 hour, 33 minutes, 47 seconds Slot 2 information: State Online Temperature 43 degrees C / 109 degrees F Total CPU DRAM 1024 MB Total RLDRAM 256 MB Total DDR DRAM 4096 MB Start time: 2007-07-10 12:28:40 PDT Uptime: 1 hour, 33 minutes, 45 seconds Slot 5 information: State Online Temperature 42 degrees C / 107 degrees F Total CPU DRAM 1024 MB Total RLDRAM 256 MB Total DDR DRAM 4096 MB Start time: 2007-07-10 12:28:42 PDT Uptime: 1 hour, 33 minutes, 43 seconds
Lancez la commande CLI
show chassis fpc pic-status
. Les emplacements sont numérotés de 0 à 5, de bas en haut :user@host> show chassis fpc pic-status Slot 0 Online SRX5k DPC 40x 1GE PIC 0 Online 10x 1GE RichQ PIC 1 Online 10x 1GE RichQ PIC 2 Online 10x 1GE RichQ PIC 3 Online 10x 1GE RichQ Slot 1 Online SRX5k DPC 40x 1GE PIC 0 Online 10x 1GE RichQ PIC 1 Online 10x 1GE RichQ PIC 2 Online 10x 1GE RichQ PIC 3 Online 10x 1GE RichQ Slot 2 Online SRX5k DPC 40x 1GE PIC 0 Online 10x 1GE RichQ PIC 1 Online 10x 1GE RichQ PIC 2 Online 10x 1GE RichQ PIC 3 Online 10x 1GE RichQ Slot 3 Online SRX5k SPC PIC 0 Offline PIC 1 Offline Slot 4 Online SRX5k SPC PIC 0 Offline PIC 1 Offline
Pour plus d’informations sur la sortie de la commande, reportez-vous à Junos OS Principes de base du système et Références des commandes de services à www.juniper.net/documentation/.
Détention d’une carte de pare-feu SRX5600
Lorsque vous transportez une carte, vous pouvez la tenir verticalement ou horizontalement.
Une carte pèse jusqu’à 8,3 kg (18,3 lb). Soyez prêt à accepter tout le poids de la carte lorsque vous la soulevez.
Pour tenir une carte verticalement :
- Orientez la carte de manière à ce que la façade soit face à vous. Pour vérifier l’orientation, vérifiez que le texte sur la carte est à l’endroit et que la bande EMI se trouve sur le côté droit.
- Placez une main autour de la face avant de la carte, à environ un quart du bord supérieur. Pour éviter de déformer la bande de blindage EMI, n’appuyez pas trop dessus.
- Placez votre autre main sur le bord inférieur de la carte.
Si la carte est horizontale avant de la saisir, placez votre main gauche autour de la façade et votre main droite le long du bord inférieur.
Pour tenir une carte à l’horizontale :
Orientez la carte de manière à ce que la façade soit face à vous.
Saisissez le bord supérieur avec votre main gauche et le bord inférieur avec votre main droite.
Vous pouvez poser la façade de la carte contre votre corps pendant que vous la portez.
Lorsque vous portez la carte, ne la cognez pas contre quoi que ce soit. Les composants de la carte sont fragiles.
Ne tenez ou ne saisissez jamais la carte ailleurs que dans les endroits que ce sujet indique comme appropriés. En particulier, ne saisissez jamais le bord du connecteur, en particulier au niveau du connecteur d’alimentation dans le coin où le connecteur et les bords inférieurs se rejoignent (voir Figure 1).

Ne portez jamais la carte par la façade d’une seule main.
Ne posez aucun bord d’une carte directement sur une surface dure (voir Figure 2).
N’empilez pas les cartes.

Si vous devez poser temporairement la carte sur un bord tout en changeant son orientation entre la verticale et l’horizontale, utilisez votre main comme coussin entre le bord et la surface.
Stockage d’une carte de pare-feu SRX5600
Vous devez conserver une carte comme suit :
Dans le châssis du pare-feu
Dans le conteneur dans lequel une carte de rechange est expédiée
Horizontalement et côté tôle vers le bas
Lorsque vous stockez une carte sur une surface horizontale ou dans le conteneur d’expédition, placez-la toujours dans un sac antistatique. Comme la carte est lourde et que les sacs antistatiques sont fragiles, il est plus facile d’insérer la carte dans le sac à deux. Pour ce faire, une personne tient la carte en position horizontale avec la façade face au corps, et l’autre personne fait glisser l’ouverture du sac sur le bord du connecteur de la carte.
Si vous devez insérer la carte dans un sac par vous-même, posez d’abord la carte horizontalement sur une surface plane et stable, côté tôle vers le bas. Orientez la carte avec la façade face à vous. Insérez délicatement le bord du connecteur de la carte dans l’ouverture du sac et tirez le sac vers vous pour couvrir la carte.
N’empilez jamais une carte sous ou au-dessus d’un autre composant.
Remplacement des IOC de pare-feu SRX5600
Pour remplacer un IOC, procédez comme suit :
Suppression d’un IOC de pare-feu SRX5600
Un IOC pèse jusqu’à 5,9 kg (13,1 lb). Soyez prêt à en accepter tout le poids.
Pour supprimer un IOC (voir Figure 3) :

Installation d’un IOC de pare-feu SRX5600
Un IOC pèse jusqu’à 6,6 kg (14,5 lb). Soyez prêt à en accepter tout le poids.
Pour installer un IOC (voir Figure 4) :


Remplacement des IOC Flex du pare-feu SRX5600
Pour remplacer un Flex IOC, effectuez les procédures suivantes :
Retrait d’un pare-feu SRX5600 Flex IOC
Un Flex IOC pèse jusqu’à 5,9 kg (13,1 lb). Soyez prêt à accepter tout le poids de la carte lorsque vous la retirez.
Pour supprimer un IOC Flex (voir Figure 6) :

Installation d’un pare-feu SRX5600 Flex IOC
Votre pare-feu doit exécuter Junos OS version 9.5R1 ou ultérieure pour pouvoir reconnaître les IOC et les modules de port Flex.
Pour installer un Flex IOC (voir Figure 7) :
Remplacement des SPC de pare-feu SRX5600
Pour remplacer un SPC, effectuez les procédures suivantes :
Retrait d’un SPC de pare-feu SRX5600
Un SPC pèse jusqu’à 18,3 lb (8,3 kg). Soyez prêt à en accepter tout le poids.
Pour retirer un RCP (voir Figure 8) :

Installation d’un SPC de pare-feu SRX5600
Si votre pare-feu fait partie d’un cluster de châssis en exploitation, vous pourrez peut-être installer des SPC supplémentaires dans les équipements mis en cluster sans éteindre les deux équipements en même temps. Cela élimine les temps d’arrêt du réseau que vous subiriez autrement lors de l’ajout de SPC. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Remplacement de SPC dans un cluster de châssis de pare-feu SRX5400, SRX5600 ou SRX5800.
Pour installer un SPC (voir Figure 9) :


Remplacement de SPC dans un cluster de châssis de pare-feu SRX5400, SRX5600 ou SRX5800
Si votre pare-feu fait partie d’un cluster de châssis opérationnel, vous pouvez remplacer les SPC SRX5K-SPC-2-10-40 de première génération par des SPC SRX5K-SPC-4-15-320 de deuxième génération ou les SPC de première et deuxième génération par des SRX5K-SPC3 de nouvelle génération en minimisant les temps d’arrêt de votre réseau.
Le SPC SRX5K-SPC-2-10-40 n’est pas pris en charge sur SRX5400 pare-feu.
Pour remplacer les SPC dans un pare-feu faisant partie d’un cluster de châssis, celui-ci doit remplir les conditions suivantes :
-
Au moins un SPC doit être installé sur chaque pare-feu. L’installation peut justifier des SPC supplémentaires si le nombre de sessions rencontrées est supérieur à la limite de sessions d’un SPC.
-
Si le cluster de châssis fonctionne en mode actif-actif, vous devez le faire passer en mode actif-passif avant d’utiliser cette procédure. Vous faites passer le cluster en mode actif-passif en définissant un nœud principal pour tous les groupes de redondance.
-
Pour remplacer les SPC SRX5K-SPC-2-10-40 de première génération, les deux pare-feu du cluster doivent exécuter Junos OS version 11.4R2S1, 12.1R2 ou ultérieure.
-
Pour remplacer les SPC SRX5K-SPC-4-15-320 de deuxième génération, les deux pare-feu du cluster doivent exécuter Junos OS version 12.1X44-D10 ou ultérieure.
-
Pour remplacer les SPC SRX5K-SPC3 de nouvelle génération, les deux pare-feu du cluster doivent exécuter Junos OS version 18.2R1-S1 ou ultérieure.
-
Vous devez installer des SPC du même type et dans les mêmes emplacements des deux pare-feu du cluster. Les deux pare-feu du cluster doivent avoir la même configuration physique de SPC.
-
Si vous remplacez un SPC SRX5K-SPC-2-10-40 existant par un SPC SRX5K-SPC-4-15-320, vous devez installer le nouveau SPC dans l’emplacement dont le numéro est le plus bas. Par exemple, si des SPC sont déjà installés dans les emplacements 2 et 3 du châssis, vous devez d’abord remplacer les SPC dans l’emplacement 2. Cela garantit que la fonctionnalité du point central (CP) est assurée par un SPC SRX5K-SPC-4-15-320.
-
Si vous ajoutez des SPC SRX5K-SPC3 pour la première fois au châssis qui possède un mélange d’autres SPC, vous devez d’abord installer le premier SRX5K-SPC3 dans l’emplacement le plus petit et les autres SPX5K-SPC3 peuvent être installés dans n’importe quel emplacement disponible. Par exemple, si deux SPC SRX5K-SPC-4-15-320 sont déjà installés dans les emplacements 2 et 3 du châssis, vous devez installer les SPC SRX5K-SPC3 dans les emplacements 0 ou 1. Vous devrez vous assurer qu’un SPC SRX5K-SPC3 est installé dans l’emplacement fournissant la fonctionnalité de point central (CP) afin que la fonctionnalité CP soit assurée par un SPC SRX5K-SPC3.
Note:Votre pare-feu ne peut pas avoir un mélange de SPC SRX5K-SPC-2-10-40 et de SPC SRX5K-SPC3, mais à partir de la version 18.2R2 de Junos OS, puis 18.4R1 mais pas 18.3R1, vous pouvez avoir un mélange de SPC SRX5K-SPC-4-15-320 et de SPC SRX5K-SPC3.
Si vous ajoutez des SRX5K-SPC3 à un châssis qui ne comporte que des SRX5K-SPC3, le nouveau SRX5K-SPC3 peut être installé dans n’importe quel emplacement disponible.
-
Si vous ajoutez les SPC SRX5K-SPC-4-15-320 ou SRX5K-SPC3 à un pare-feu, celui-ci doit déjà être équipé de blocs d’alimentation et de plateaux de ventilation haute capacité, ainsi que de filtres à air haute capacité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mise à niveau d’un pare-feu SRX5600 d’un bloc d’alimentation standard vers un bloc d’alimentation haute capacité ou Mise à niveau d’un pare-feu SRX5600 d’un pare-feu de capacité standard vers un bloc d’alimentation haute capacité .
Si votre installation ne répond pas à ces critères, suivez la procédure décrite dans Installation d’un SPC de pare-feu SRX5400, Installation d’un SPC de pare-feu SRX5600 ou Installation d’un SPC de pare-feu SRX5800 pour installer des SPC dans votre pare-feu.
Au cours de cette procédure d’installation, vous devez éteindre les deux périphériques, un par un. Lorsqu’un équipement est arrêté, l’autre appareil fonctionne sans sauvegarde. Si cet équipement tombe en panne pour une raison quelconque, vous subissez un temps d’arrêt du réseau jusqu’à ce que vous redémarriez au moins un des appareils.
Pour remplacer des SPC dans un cluster de pare-feu :
Mise à niveau matérielle en service pour SRX5K-SPC3 dans un cluster de châssis
Si votre équipement fait partie d’un cluster de châssis et qu’il ne dispose pas d’une combinaison de SPC, mais uniquement de SPC SRX5K-SPC3, vous pouvez uniquement installer des SRX5K-SPC3 (SPC3) supplémentaires en utilisant la procédure de mise à niveau du matériel en service (ISHU) et éviter les temps d’arrêt du réseau.
Cette procédure ISHU ne remplacera aucune carte SPC (Services Processing Cards) existante, elle vous guidera pour installer une carte SPC3 supplémentaire dans un cluster de châssis.
Nous vous recommandons vivement d’effectuer l’ISHU pendant une fenêtre de maintenance ou pendant le trafic le plus faible possible, car le nœud secondaire n’est pas disponible pour le moment.
Pour installer SPC3 dans un pare-feu faisant partie d’un cluster de châssis à l’aide de la procédure ISHU, les conditions suivantes doivent être remplies :
-
Au moins un SPC3 doit être installé sur chaque pare-feu.
-
À partir de la version 19.4R1 de Junos OS, ISHU pour SRX5K-SPC3 est pris en charge sur tous les clusters de châssis de la gamme SRX5000 d’équipements :
-
Si le châssis n’a qu’un seul SPC3, vous ne pouvez installer qu’un seul SPC3 supplémentaire en suivant la procédure ISHU.
-
Si le châssis comporte déjà deux cartes SPC3, vous ne pouvez pas installer d’autres cartes SPC3 en suivant la procédure ISHU.
-
Si le châssis est déjà équipé d’au moins trois cartes SPC3, vous pouvez installer d’autres cartes SPC3 en suivant la procédure ISHU.
-
-
L’installation de SPC3 sur le cluster de châssis ne doit pas faire passer le mode de fonctionnalité du point central (CP) du mode Combo CP au mode Full CP.
Lorsqu’il y a deux SPC3 ou moins de deux SPC3 dans le châssis, le mode CP est le mode Combo CP. Plus de deux SPC3 dans le châssis, le mode CP est le mode Full CP.
-
Si le cluster de châssis fonctionne en mode actif-actif, vous devez le faire passer en mode actif-passif avant d’utiliser cette procédure. Vous faites passer le cluster en mode actif-passif en définissant un nœud principal pour tous les groupes de redondance.
-
Lorsque vous ajoutez un nouveau SPC3 au châssis, il doit être installé dans l’emplacement dont le numéro est supérieur à celui du premier SPC3 installé dans le châssis.
-
Le pare-feu doit déjà être équipé d’alimentations électriques et de plateaux de ventilation haute capacité, ainsi que de filtres à air haute capacité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mise à niveau d’un pare-feu SRX5600 d’un bloc d’alimentation standard vers un bloc d’alimentation haute capacité ou Mise à niveau d’un pare-feu SRX5600 d’un pare-feu de capacité standard vers un bloc d’alimentation haute capacité .
Au cours de cette procédure d’installation, vous devez éteindre les deux périphériques, un par un. Pendant la période où un appareil est arrêté, l’autre appareil fonctionne sans sauvegarde. Si cet autre périphérique tombe en panne pour une raison quelconque, vous subissez un temps d’arrêt du réseau jusqu’à ce que vous redémarriez au moins un des périphériques.
Pour ajouter des SPC3 dans un cluster de pare-feu sans temps d’arrêt :
- Utilisez le port console du moteur de routage pour établir une session CLI avec l’un des périphériques du cluster.
- Utilisez la show chassis cluster status commande pour déterminer quel pare-feu est actuellement principal et quel pare-feu est secondaire au sein du cluster.
- Si le périphérique avec lequel vous avez établi la session CLI à l’étape 2 n’est pas le nœud secondaire du cluster, utilisez le port console du périphérique qui est le nœud secondaire pour établir une session CLI.
- Dans la session CLI du pare-feu secondaire :
- Utilisez la show chassis fpc pic-status commande pour vérifier l’état de toutes les cartes sur les deux nœuds.
- Utilisez la request vmhost power-off commande pour arrêter le pare-feu si le moteur de routage SRX5K-RE3-128G est installé sinon, utilisez la request system power-off commande.
- Attendez que le pare-feu secondaire s’éteigne complètement, puis débranchez les câbles d’alimentation du châssis.
- Installez le nouveau SPC3 ou SPC3s dans le pare-feu hors tension en suivant la procédure décrite dans Installation d’un SPC de pare-feu SRX5400, installation d’un SPC de pare-feu SRX5600 ou installation d’un SPC de pare-feu SRX5800.
- Insérez les câbles d’alimentation dans le châssis, allumez le pare-feu secondaire et attendez qu’il finisse de démarrer.
- Rétablissez la session CLI avec le périphérique du nœud secondaire.
- Utilisez la show chassis fpc pic-status commande pour vous assurer que toutes les cartes du châssis du nœud secondaire sont à nouveau en ligne.
- Utilisez la show chassis cluster status commande pour vous assurer que la priorité de tous les groupes de redondance est supérieure à zéro.
- Utilisez le port console de l’appareil qui est le nœud principal pour établir une session CLI.
- Dans la session CLI du nœud principal :
- Utilisez la request chassis cluster failover commande pour basculer chaque groupe de redondance dont le numéro d’ID est supérieur à zéro.
- Utilisez la request vmhost power-off commande pour arrêter le pare-feu si le moteur de routage SRX5K-RE3-128G est installé, sinon utilisez la request system power-off commande. Cette action provoque le basculement du groupe de redondance 0 sur l’autre pare-feu, ce qui en fait le nœud actif du cluster.
- Répétez l’étape 6 pour installer les SPC3 dans le pare-feu hors tension.
- Mettez le pare-feu sous tension et attendez qu’il finisse de démarrer.
- Utilisez la show chassis fpc pic-status commande sur chaque nœud pour vérifier que toutes les cartes sont en ligne et que les deux pare-feu fonctionnent correctement.
- Utilisez la show chassis cluster status commande pour vous assurer que la priorité de tous les groupes de redondance est supérieure à zéro.
Maintenance des MIC et des modules de port sur le pare-feu SRX5600
But
Pour des performances de pare-feu optimales, vérifiez l’état des MIC installés dans les MPC et des modules de port installés dans les IOC Flex.
Action
Sur une base régulière :
Vérifiez les voyants sur les façades des modules MIC et de port. La signification des états des voyants diffère selon les modules de port. Si l’IOC Flex qui héberge les modules de port détecte une défaillance des modules de port, il génère un message d’alarme à envoyer au moteur de routage.
Lancez la commande CLI
show chassis fpc pic-status
. Le module de port et les emplacements MIC d’un FPC sont numérotés de 0 à 1, de bas en haut :user@host> show chassis fpc pic-status Slot 0 Online SRX5k SPC PIC 0 Online SPU Cp-Flow PIC 1 Online SPU Flow Slot 3 Online SRX5k DPC 4X 10GE PIC 0 Online 1x 10GE(LAN/WAN) RichQ PIC 1 Online 1x 10GE(LAN/WAN) RichQ PIC 2 Online 1x 10GE(LAN/WAN) RichQ PIC 3 Online 1x 10GE(LAN/WAN) RichQ Slot 5 Online SRX5k FIOC PIC 0 Online 16x 1GE TX PIC 1 Online 4x 10GE XFP
Pour plus d’informations sur la sortie de la commande, reportez-vous à Junos OS Principes de base du système et Références des commandes de services à www.juniper.net/documentation/.
Remplacement des MIC de pare-feu SRX5600
Pour remplacer un MIC, effectuez les procédures suivantes :
Retrait d’un MIC de pare-feu SRX5600
Les MIC sont situés dans les MPC installés à l’avant du pare-feu. Un MIC pèse moins de 2 lb (0,9 kg).
Pour supprimer un MIC :
Installation d’un MIC de pare-feu SRX5600
Pour installer un MIC :
Remplacement des modules de port de pare-feu SRX5600
Pour remplacer un module de port, effectuez les procédures suivantes :
- Retrait d’un module de port de pare-feu SRX5600
- Installation d’un module de port de pare-feu SRX5600
Retrait d’un module de port de pare-feu SRX5600
Les modules de port sont installés dans les IOC flexibles dans la cage à cartes du pare-feu. Un module de port pèse jusqu’à 0,7 kg (1,6 lb). Soyez prêt à accepter tout son poids lorsque vous retirez ou installez un module de port.
Pour retirer un module de port (voir Figure 13) :
Installation d’un module de port de pare-feu SRX5600
Pour installer un module de port dans un IOC Flex (voir Figure 14) :
Vous pouvez également vérifier que le module de port fonctionne correctement en émettant les show chassis fpc
commandes and show chassis fpc pic-status
.
Remplacement des MPC de pare-feu SRX5600
Pour remplacer un MPC, effectuez les procédures suivantes :
Retrait d’un MPC de pare-feu SRX5600
Lorsque vous retirez un MPC, le pare-feu continue de fonctionner, bien que les interfaces MIC installées sur le MPC retiré ne fonctionnent plus.
Un MPC s’installe horizontalement à l’avant du pare-feu. Une MPC entièrement configurée peut peser jusqu’à 8,3 kg (18,35 lb). Soyez prêt à en accepter tout le poids.
Pour supprimer un MPC :
Installation d’un SRX5600 Firewall MPC
Un MPC s’installe horizontalement à l’avant du pare-feu. Une MPC entièrement configurée peut peser jusqu’à 8,3 kg (18,35 lb). Soyez prêt à en accepter tout le poids.
Pour installer une MPC :