Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Châssis SRX5400

Châssis de pare-feu SRX5400

Le châssis du pare-feu est une structure rigide en tôle qui abrite tous les autres composants (voir Figure 1, Figure 2 et Figure 3). Le châssis mesure 8,71 pouces. (22,1 cm) de haut, 17,45 po. (44,3 cm) de large et 24,5 po. (62,2 cm) de profondeur (de l’avant à l’arrière du châssis). Le châssis s’installe dans des armoires fermées standard de 800 mm (ou plus), 19 pouces. racks d’équipements ou racks Telco à châssis ouvert. Il est possible d’installer jusqu’à cinq pare-feu dans un rack standard (48 U) si celui-ci peut supporter leur poids cumulé, qui peut être supérieur à 500 kg (1 100 lb). Reportez-vous à la section Spécifications physiques du pare-feu SRX5400 pour connaître les spécifications physiques du pare-feu SRX5400.

PRUDENCE:

Avant de retirer ou d’installer des composants d’un pare-feu, fixez un bracelet antistatique à un point antistatique et placez l’autre extrémité du bracelet autour de votre poignet nu. L’absence d’utilisation d’un bracelet antistatique peut endommager le pare-feu.

Avertissement:

Le pare-feu doit être connecté à la terre pendant le fonctionnement normal.

Figure 1 : vue avant d’un châssis Front View of a Fully Configured Firewall Chassis de pare-feu entièrement configuré
Figure 2 : vue arrière d’un châssis de pare-feu alimenté en courant alternatif Rear View of an AC-Powered Firewall Chassis
Figure 3 : vue arrière d’un châssis de pare-feu entièrement configuré alimenté par CC Rear View of a Fully Configured DC-Powered Firewall Chassis

Spécifications physiques du pare-feu SRX5400

Le Tableau 1 résume les spécifications physiques du châssis de pare-feu.

Tableau 1 : Caractéristiques physiques

Description

Valeur

Dimensions du châssis

8,7 po. (22,1 cm) de haut

17,45 po. (44,3 cm) de large

24,5 po. (62,2 cm) de profondeur (du support de montage avant à l’arrière du châssis)

Profondeur totale (y compris le système de gestion des câbles) : 27,75 po. (70,5 cm)

Poids du pare-feu

Châssis avec fond de panier central, plateau de ventilation, filtre à air et système de gestion des câbles : 23,6 kg (52 lb)

Configuration maximale : 58,1 kg (128 lb)

Poids du moteur de routage

SRX5K-RE-13-20 : 1,1 kg (2,4 lb)

SRX5K-RE-1800X4 : 1,1 kg

Poids du SCB

SRX5K-SCB : 4,4 kg (9,6 lb)

SRX5K-SCBE : 4,4 kg (9,6 lb)

SRX5K-SCB3 : 4,6 kg (10,14 lb)

Poids MPC (avec deux MIC)

5,9 kg (13,1 lb)

Poids de l’interface d’artisanat

0,5 kg (1,1 lb)

Poids du plateau de ventilation

1,9 kg (4,2 lb)

Poids du filtre à air

0,5 kg (1,0 livre)

Poids de gestion des câbles

0,14 kg (0,3 lb)

Poids du bloc d’alimentation CC haute capacité

2,8 kg (6,2 lb)

Poids du bloc d’alimentation CA haute capacité

3,0 kg (6,6 lb)

Description du fond de panier médian du pare-feu SRX5400

Le fond de panier médian est situé vers l’arrière du châssis et forme l’arrière de la cage à cartes. Les MPC, SPC et SCB s’installent dans le fond de panier central par l’avant du châssis, et les blocs d’alimentation s’installent dans le fond de panier central par l’arrière du châssis. Les composants du système de refroidissement se connectent également au fond de panier central.

Le fond de panier central remplit les fonctions principales suivantes :

  • Chemin de données : les paquets de données sont transférés sur le fond de panier médian entre les MPC et les SPC via les ASIC de fabric du SCB.

  • Distribution d’alimentation : les blocs d’alimentation sont connectés au fond de panier central, qui répartit l’alimentation entre tous les composants du pare-feu.

  • Chemin du signal : le fond de panier médian fournit le chemin du signal aux MPC, SCB, SPC, au moteur de routage et aux autres composants du système pour la surveillance et le contrôle du système.

Le fond de panier médian amélioré prend en charge Junos OS version 15.1X49-D10. Il améliore les performances de la fabric et l’intégrité du signal par emplacement, assure un transfert de données à grande vitesse sans erreur et réduit la diaphonie. Le fond de panier central prend en charge des vitesses de liaison allant jusqu’à 10 Gbit/s et n’est pas remplaçable sur site.

Présentation de l’interface SRX5400 Firewall Craft

L’interface craft vous montre l’état et les informations de dépannage en un coup d’œil et vous permet d’exécuter de nombreuses fonctions de contrôle du système. Il est insérable à chaud et amovible à chaud. L’interface craft est située à l’avant du pare-feu, au-dessus du plateau de ventilation supérieur.

La Figure 4 montre le panneau avant de l’interface de l’engin et le Tableau 2 décrit les composants sur le panneau avant.

Figure 4 : Panneau avant de l’interface Front panel diagram of the Juniper Networks SRX5400 Services Gateway with labeled components: system status, routing engine, port status, locator, and alarm LEDs; reset button; management ports; slots for MIC and MPC. Craft
Tableau 2 : Panneau avant de l’interface Craft

Composant

Description

Référence

1

LED du moteur de routage

Reportez-vous aux voyants du sous-système hôte de l’interface SRX5400 Firewall Craft

2

LED de ventilateur

Voir SRX5400 voyants de ventilation de l’interface Firewall Craft

3

LED PEM

Voir SRX5400 voyants d’alimentation de l’interface Firewall Craft

4

LED d’alarme mineure

Voir SRX5400 Voyants d’alarme de l’interface Firewall Craft et bouton de test de coupure d’alarme/lampe

5

LED d’alarme majeure

6

Bouton de coupure de l’alarme

7

Contacts du relais d’alarme

Voir SRX5400 Contacts de relais d’alarme pour l’interface Firewall Craft

8/9

LED SCB et MPC, et boutons MPC en ligne/hors ligne

Les voyants de la carte sont situés le long du bord inférieur de l’interface de l’appareil et sont étiquetés 0 pour l’emplacement inférieur réservé au SCB et 0/1, 1 et 2 pour les emplacements restants.

Voir les voyants OK/Échec de la carte d’interface SRX5400 Firewall Craft

Voir SRX5400 interface Firewall Craft Boutons en ligne/hors ligne

Note:

Le SCB doit être installé dans le pare-feu pour que l’interface de l’engin soit alimentée.

LED d’alarme de l’interface réseau du pare-feu SRX5400 et bouton de test de coupure d’alarme/lampe

Deux grandes LED d’alarme sont situées en haut à droite de l’interface de l’engin. La LED rouge circulaire s’allume pour indiquer une condition d’alarme majeure pouvant entraîner l’arrêt du système. La LED triangulaire jaune s’allume pour indiquer une condition d’alarme mineure moins grave qui nécessite une surveillance ou une maintenance. Les deux LED peuvent être allumées simultanément. Une condition qui provoque l’allumage d’une LED active également le contact correspondant du relais d’alarme sur l’interface de l’engin.

Pour désactiver les alarmes majeures et mineures, appuyez sur le bouton ACO/LT (pour « alarm cutoff/lamp test »), qui se trouve à droite des LED d’alarme. La désactivation d’une alarme éteint les deux LED et désactive le dispositif fixé au contact correspondant du relais d’alarme sur l’interface de l’appareil.

Le Tableau 3 décrit plus en détail les voyants d’alarme et le bouton de coupure d’alarme.

Tableau 3 : voyants d’alarme et bouton de coupure d’alarme/témoin de la lampe

Forme

Étiquette

Couleur

État

Description

Alarme majeure

Rouge

Allumé en permanence

LED d’alarme critique : indique une condition critique pouvant entraîner l’arrêt du fonctionnement de l’équipement. Les causes possibles incluent le retrait de composants, une défaillance ou une surchauffe.

Alarme mineure

Jaune

Allumé en permanence

LED d’alarme d’avertissement : indique une condition d’erreur grave mais non fatale, telle qu’une alerte de maintenance ou une augmentation significative de la température des composants.

ACO/LT

Bouton de coupure d’alarme/test de la lampe : désactive les alarmes majeures et mineures. Provoque l’allumage de toutes les LED de l’interface de l’artisanat (pour les tests) lorsqu’elles sont enfoncées et maintenues.

SRX5400 voyants du sous-système hôte de l’interface Craft du pare-feu

Le sous-système hôte dispose de trois LED, situées en haut à gauche de l’interface de l’engin, qui indiquent son état. Les voyants étiquetés RE0 indiquent l’état du moteur de routage et du SCB dans l’emplacement 0 . Les LED étiquetées RE1 sont désactivées et n’ont aucune fonction. Le Tableau 4 décrit les fonctions des voyants du sous-système hôte.

Tableau 4 : voyants du sous-système hôte

Étiquette

Couleur

État

Description

MAÎTRE

Vert

Allumé en permanence

L’hôte fonctionne comme le serveur principal.

EN LIGNE

Vert

Allumé en permanence

L’hébergeur est en ligne et fonctionne normalement.

HORS-LIGNE

Rouge

Allumé en permanence

L’hôte est installé, mais le moteur de routage est hors ligne.

De

L’hôte n’est pas installé.

SRX5400 Firewall Craft Interface LED d’alimentation

Chaque bloc d’alimentation dispose de deux LED sur l’interface de l’engin qui indiquent son état. Les LED, étiquetées de 0 à 3, sont situées près du milieu de l’interface de fabrication, à côté de l’étiquette PEM . Le Tableau 5 décrit les fonctions des voyants d’alimentation sur l’interface de l’engin.

Tableau 5 : voyants d’alimentation sur l’interface de l’engin

Étiquette

Couleur

État

Description

PEM

Vert

Allumé en permanence

L’alimentation fonctionne normalement.

Rouge

Allumé en permanence

L’alimentation est défaillante ou l’entrée d’alimentation est défaillante.

SRX5400 Voyants OK/Échec de la carte d’interface Firewall Craft

Chaque emplacement du boîtier de la carte comporte une paire de LED sur l’interface de l’appareil qui indique l’état de la carte qui y est installée. Les voyants de la carte sont situés le long du bord inférieur de l’interface de l’appareil et sont étiquetés 0 pour l’emplacement inférieur réservé au SCB et 0/1, 1 et 2 pour les emplacements restants. Le Tableau 6 décrit les fonctions des voyants OK et Échec .

Tableau 6 : voyants OK/Échec de la carte

Étiquette

Couleur

État

Description

D’ACCORD

Vert

Allumé en permanence

La carte fonctionne normalement.

Clignotant

La carte est en cours de transition en ligne ou hors ligne.

De

La carte n’est pas en ligne.

ÉCHOUER

Rouge

Allumé en permanence

La carte a échoué.

SRX5400 Firewall Craft Interface LED de ventilateur

Les LED du plateau de ventilation sont situées près du milieu de l’interface de l’artisanat. Le Tableau 7 décrit les fonctions des voyants du plateau de ventilation.

Tableau 7 : voyants des ventilateurs

Étiquette

Couleur

État

Description

D’ACCORD

Vert

Allumé en permanence

Le plateau de ventilation fonctionne normalement.

ÉCHOUER

Rouge

Allumé en permanence

Le plateau de ventilation est défaillant.

Interface de pare-feu SRX5400 Boutons en ligne/hors ligne

L’interface d’artisanat comporte une rangée de boutons en ligne/hors ligne le long de son bord inférieur. Chaque bouton correspond à un emplacement dans la cage à cartes. Les boutons Online/Offline ne sont pris en charge que pour les emplacements contenant des cartes d’interface MPC. Vous pouvez installer des MPC dans les emplacements :

  • SRX5400 : n’importe quel emplacement sauf l’emplacement inférieur 0

  • SRX5600 : n’importe quel emplacement, à l’exception des emplacements inférieurs 0 ou 1

  • SRX5800 : n’importe quel emplacement, à l’exception des emplacements centraux 0 ou 1

Note:

Les boutons En ligne/Hors ligne ne sont pas pris en charge pour le retrait et le remplacement des SPC ou des SCB.

PRUDENCE:

Pendant que le trafic traverse le pare-feu, en particulier si l’équipement est configuré dans le cadre d’un cluster haute disponibilité (HA), nous vous recommandons vivement de ne pas appuyer sur les boutons En ligne/Hors ligne.

Pour mettre un MPC hors ligne à l’aide des boutons En ligne/Hors ligne :

  1. Appuyez sur le bouton En ligne/Hors ligne de la carte correspondante et maintenez-le enfoncé sur l’emplacement 1 de l’interface d’artisanat. Le voyant vert OK/FAIL à côté du bouton commence à clignoter. Maintenez enfoncés jusqu’à ce que le voyant du bouton et le voyant du MPC soient éteints.

  2. Exécutez la commande CLI show chassis fpc pour vérifier l’état des MPC installés. Comme illustré dans l’exemple de sortie, la valeur Hors ligne dans la colonne intitulée État indique que le MPC dans l’emplacement 1 est désormais hors ligne :

    Un MPC peut également être mis hors ligne via une commande CLI :

Pour remettre une MPC en ligne à l’aide des boutons En ligne/Hors ligne :

  1. Appuyez sur le bouton En ligne/Hors ligne de la carte correspondante et maintenez-le enfoncé sur l’emplacement 1 de l’interface d’artisanat. Le voyant vert OK/FAIL à côté du bouton et le voyant de la MPC commence à clignoter. Maintenez enfoncés jusqu’à ce que le voyant du bouton et le voyant du MPC soient verts et fixes.

  2. Exécutez la commande CLI show chassis fpc pour vérifier l’état des MPC installés. Comme illustré dans l’exemple de sortie, la valeur Online dans la colonne intitulée State (État ) indique que le MPC de l’emplacement 1 fonctionne normalement :

    Vérifiez si le MPC est hors ligne :

    La sortie de la commande indique que le MPC est hors ligne.

    Mettez le MPC en ligne pour la première fois à l’aide de la commande CLI suivante :

    Vérifiez que le MPC est en ligne :

    La sortie de la commande indique que le MPC est en ligne.

    Vérifiez que le MPC du châssis est en ligne :

SRX5400 pare-feu Interface métier Contacts de relais d’alarme

L’interface de l’engin dispose de deux contacts de relais d’alarme pour connecter l’appareil à des dispositifs d’alarme externes (voir Figure 5). Chaque fois qu’une condition du système déclenche l’alarme majeure ou mineure sur l’interface de l’engin, les contacts du relais d’alarme sont également activés. Les contacts du relais d’alarme sont situés en haut à droite de l’interface de l’engin.

Figure 5 : contacts Alarm Relay Contacts du relais d’alarme

Les contacts du relais d’alarme sont constitués de deux jeux de connecteurs, un jeu pour chacune des deux alarmes (majeure et mineure). Pour chaque couleur d’alarme, il y a trois connecteurs. Le Tableau 8 décrit les fonctions des connecteurs.

Tableau 8 : Fonctions de contact du relais d’alarme

Étiquette de contact

Nom du contact

Fonction

NC

Normalement fermé

Connecte le relais d’alarme à un dispositif externe de signalement d’alarme qui s’active lorsque le circuit entre C et NC est fermé.

C

Courant dans

Connecte le relais d’alarme à la source de courant de l’appareil de signalement d’alarme externe.

NON

Normalement ouvert

Connecte le relais d’alarme à un dispositif externe de signalement d’alarme qui s’active lorsque le circuit entre C et NC est ouvert.

Le tableau 9 présente les spécifications électriques des contacts du relais d’alarme.

Tableau 9 : Spécifications électriques du contact du relais d’alarme

Type de courant

Courant alternatif

Courant continu

Tension maximale

250

30

Courant maximal

8 A

La figure 6 montre un exemple de schéma de câblage pour un dispositif de signalement d’alarme simple. Dans ce cas, l’appareil est une ampoule de 12 volts qui s’allume lorsque l’appareil rencontre une condition qui active les contacts principaux de la LED d’alarme et du relais. Les contacts du relais d’alarme peuvent également être utilisés pour activer d’autres appareils tels que des cloches ou des avertisseurs sonores.

Figure 6 : exemple de dispositif Example Alarm Reporting Device de signalement d’alarme