Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Déballage et montage du SRX340

Déballage du pare-feu SRX340

Assurez-vous que vous disposez des éléments et outils suivants :

  • Tournevis Phillips (+), numéro 2

  • Panneaux vides pour couvrir les emplacements non occupés par un composant

Le pare-feu SRX340 est expédié dans un carton et sécurisé avec du matériel d’emballage en mousse. Le carton contient également une boîte d’accessoires et des instructions de démarrage rapide.

Note:

La passerelle de services est protégée au maximum à l’intérieur du carton. Ne le déballez pas tant que vous n’êtes pas prêt à commencer l’installation.

Pour décortiquer le pare-feu SRX340 :

  1. Déplacez le carton vers une zone d’accueil aussi proche que possible du site d’installation, où vous disposez de suffisamment d’espace pour retirer les composants du châssis.
  2. Placez le carton avec les flèches pointées vers le haut.
  3. Ouvrez soigneusement le dessus du carton.
  4. Retirez la mousse qui couvre le dessus de la passerelle de services.
  5. Retirez la boîte d’accessoires.
  6. Vérifiez les pièces reçues par rapport aux listes de vérification des pièces reçues avec la passerelle de services SRX340.
  7. Entreposer les supports et les boulons à l’intérieur de la boîte d’accessoires.
  8. Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de déplacer ou d’expédier la passerelle de services ultérieurement.

Vérification des pièces reçues avec le pare-feu SRX340

Le paquet d’expédition du pare-feu SRX340 contient une liste d’emballage. Vérifiez les pièces de l’expédition par rapport aux articles de la liste d’emballage. La liste d’emballage spécifie les numéros de pièce et comporte une brève description de chaque pièce de votre commande.

S’il manque une partie de la liste d’emballage, contactez votre représentant du service clientèle ou le service clientèle Juniper des États-Unis ou du Canada par téléphone au 1-888-314-5822. Pour les options de numérotation internationale ou directe dans les pays sans numéro gratuit, voir https://www.juniper.net/support/requesting-support.html.

Une passerelle de services entièrement configurée contient le châssis avec les composants installés, répertoriés dans le tableau 1, ainsi qu’une boîte d’accessoires qui contient les parties répertoriées dans le tableau 2.

Note:

Les pièces livrées avec votre passerelle de services peuvent varier en fonction de la configuration que vous avez commandée.

Tableau 1 : Liste de pièces pour un pare-feu SRX340 entièrement configuré

Composant

Quantité

Châssis de pare-feu SRX340

1

Supports de montage

2

Vis de montage pour fixer les supports de montage au châssis

8

Câble de console USB avec fiches USB de type A et mini-B

1

Câble d’alimentation adapté à votre emplacement géographique

1

Tableau 2 : Liste des pièces accessoires pour le pare-feu SRX340

Partie

Quantité

Garantie produit Juniper Networks et carte RoHS

1

Contrat de licence de l’utilisateur final

1

Documentation feuille de route et garantie du produit

1

Préparation du pare-feu SRX340 pour une installation en rack

Vous pouvez monter un pare-feu SRX340 sur des racks à quatre montants (telco), des armoires fermées et des racks ouverts. Les racks à montage central ne sont pas pris en charge.

Avant de monter le pare-feu SRX340 dans un rack :

Installation du pare-feu SRX340 dans un rack

Vous pouvez monter le pare-feu SRX340 en avant dans un rack. De nombreux types de racks sont acceptables, y compris les racks à quatre montants (télécommunications), les armoires fermées et les racks à châssis ouvert.

Note:

Si vous installez plusieurs équipements dans une seule baie, installez d’abord le plus bas et continuez vers le haut dans le rack.

Pour installer la passerelle de services dans un rack :

  1. Placez un support de montage de chaque côté du châssis.
  2. Utilisez un tournevis Phillips (+) numéro 2 pour installer les vis qui fixent les supports de montage sur le châssis. Utilisez soit la position de montage avant, comme le montre la figure 1, soit la position de montage au centre, comme le montre la figure 2.
    Figure 1 : Installation des supports de montage en rack (position de montage avant) Installing the Rack Mount Brackets (Front Mount Position)
    Figure 2 : Installation des supports de montage en rack (position de montage au centre) Installing the Rack Mount Brackets (Center Mount Position)
  3. Une personne doit saisir les côtés de la passerelle de services, la soulever et la positionner dans le rack.
  4. Alignez le trou inférieur de chaque support de montage avec un trou dans chaque rail de rack, en vous assurant que le châssis est de niveau.
  5. Faites installer une vis de montage dans chacun des deux trous alignés par une deuxième personne.
  6. Installez la deuxième vis dans chaque support de montage comme illustré en figure 3.
    Figure 3 : Installation de la passerelle de services dans le rack (montage avant, montage central similaire) Installing the Services Gateway in the Rack (Front Mount Shown, Center Mount Similar)
  7. Vérifiez que les vis de montage d’un côté de la baie sont alignées avec les vis de montage du côté opposé et que la passerelle de services est de niveau.