Consignes et avertissements généraux sur la sécurité électrique
Consignes et avertissements de sécurité
Installez la passerelle de services conformément aux codes électriques locaux, nationaux et internationaux suivants:
États-Unis- National Fire Protection Association (NFPA 70), Code de l’électricité national (États-Unis)
Canada — Code canadien de l’électricité, partie 1, CSA C22.1
Autres pays: Commission électromécanique internationale (IEC) 60364, partie 1 à 7
Évaluée sur le système d’alimentation TN
Relocarez le commutateur d’alimentation d’urgence dans la pièce dans laquelle vous travaillez afin de pouvoir éteindre rapidement l’alimentation en cas d’accident électrique.
N’travaillez pas seul si des conditions potentiellement dangereuses existent dans votre espace de travail.
Ne supposez jamais que l’alimentation d’un circuit est coupée. Vérifiez toujours le circuit avant de commencer à travailler.
Re recherchez tous les risques potentiels dans votre zone de travail, comme un sol humide, des câbles d’extension non la terre ou l’absence de mesures de sécurité.
Utiliser la passerelle de services dans les instructions d’utilisation produit et les notes électriques indiquées.
Pour que la passerelle de services et l’équipement périphérique fonctionnent en toute sécurité et correctement, utilisez les câbles et connecteurs spécifiés pour l’équipement périphérique connecté, et assurez-vous qu’ils sont en bon état.
Avertissement- Mise à la terre de l’équipement
La passerelle de services est conçue pour être à la terre. Assurez-vous que la passerelle de services est reliée à la terre pendant l’utilisation normale.
Waarschuwing Deze apparatuur hoort geaard te worden Zorg dat de host-computer tijdens normaal gebruik met aij is verbonden.
Varoitus T0m0 laitteisto sur tarkoitettu maasitettavaksi. Varmista, ett00laite on yhdistetty maahan normaalikyttön aikana.
Attention Cet équipement doit être relié à la terre. S’assurer que l’appareil hôte est relié à la terre lors de l’utilisation normale.
Warnung Dieses Ger milliards d’abonnés werden. Stellen Sie sicher, das Host-Gerat w0hrend des normalen Betriebs an Erde gelegt ist.
Avvertenza Questa apparectura deve essere collegata a massa. Accertarsi che il dispositivo host sia collegato alla massa di terra durante il normale utilizzo.
Advarsel Dette utstyret seme jordes. Forviss deg om vertsterminalen er jordet ved normalt bruk.
Aviso Este equipamento deverá estar ligado à terra. Certifique-se que o host se encontra ligado à terra durante a sua utilização normal.
¡Atención! Este equipo debe conectarse a tierra. Asegurarse de que el equipo principal esté conect salvador a tierra durante el uso normal.
Varning! Denna utrustning 0r avsedd att jordas. Se till att vãrdenheten 00 jordad vid normal anv0ndning.
Avertissement sur les dangers de l’énergie dans le fond de plan
Des niveaux élevés d’énergie électrique sont distribués entre le fond de fond deplan de la passerelle de services. Prendre soin de ne pas contacter les connecteurs de fond de fond de corps ou les composants connectés au fond de fond de corps, avec n’importe quel objet s’erant, lors de l’entretien des composants installés dans la passerelle de services.
Avertissement de coupure de plusieurs alimentations
La passerelle de services dispose de plusieurs connexions électriques. Pour retirer complètement l’alimentation de l’unité, toutes les connexions doivent être complètement retirées.
Waarschuwing Deze een et heeft meer dan eén stroomtoevoerverbinding ; alle verbindingen moeten volledig worden verwijderd om de stroom van deze een verbledig te verwijderen.
Varoitus Tssa laitteessa sur useampia virtalhdekytkentöj0. Kaikki kaitkenn0t sur irettava tsettava tntettaesta, j ligne de virta poistettaisiin tоysin laitteesta.
Attention Cette unité est équipée de plusieurs raccordements d’alimentation. Pour supprimer tout courant électrique de l’unité, tous les cordons d’alimentation doivent être débranchés.
Warnung Diese Ein ligne verfügt über mehr als e wumanschlus ; um Faire g0nzlich von der Einzuzuhalten, müssen alle Neuzufuhren abgetrennt sein.
Avvertenza Questa unità ha pia di una connessione per alimentatore elettrico ; tutte le connessioni devono essere completamente rimosse per togliere l’elettricità dall’unità.
Advarsel Denne enheten har mer enn én strømkobling. Alle tilkoblinger més kobles helt fra pour és eliminere strøm fra enheten.
Aviso Este dispositivo possui mais do que uma conexão de des alimentação de energia ; para poder remover a lui de alimentação de energia, deverão ser desconectadas todas que conexçes existentes.
¡Atención! Esta unidad tiene más de una conexión de suministros de alimentación ; para eliminar la alimentación por completo, deben desconectarse completamente todas las conexiones.
Varning! Denna enjun har mer 0n en strömförsörjningsanslutning ; alla anslutningar máste vara helt avl milliards d’abonnés innan strömlförseln jusqu’à enheten 0r fullst0ndigt bruten.
Avertissement de coupure de l’alimentation
Avant de travailler sur la passerelle de services ou à proximité des alimentations électriques, débrancher le câble d’alimentation d’une passerelle de services CA; d’éteindre l’alimentation du disjoncateur sur une passerelle de services alimentée par un CC.
Waarschuwing Voordat u aan een frame of in de dessijijd van voedingen werkt, dient u bij wisselstroom toestellen de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te rpentact te rpentn; voor gelijkstroom toestellen dient u de stroom uit te schakelen bij de stroomverbreker.
Varoitus Imertke irti vaihtovirtalaittejah virtajohto ja katkaise tasavirtalaittejah virta suojakytjakytjah, en deux ans kuin teet mitaspohjan asennuspohjalle ntyöskentelet virtalahtejah l '
Attention Avant de travailler sur un châssis ou à proximité d’une alimentation électrique, débrancher le cordon d’alimentation des unités en courant alternatif ; couper l’alimentation des unités en courant continu au niveau du disjoncteur.
Warnung Belang Sie an einem Chassis oder in der Nçhe von Netzger0ten arbeiten, ziehen Sie bei Wechselskaein abcen das Netzkabel ab bzw. szuten Sie bei Gleichicheinzuen den 9 am Unterbrecher ab.
Avvertenza Su un telaio o intorno ad alimentatori, scollegare il cagione sulle unità AC ; scollegare l’alimentaone all’interruttore automatico sulle unità CC.
Advarsel Før det utføres arbeid p00ettet eller det arbeides i n0rheten av strømforsyningsenterner, sagi strømledningen trekkes ut p vekselstrømsenfener og strømmen kobles fra ved strømbryteren ps likestrømsenneer.
Aviso Antes de trabalhar num chassis, ou antes de trabalhar perto de unidades de fornecimento de energia, desligue o dont de alimentação nas unidades de corrente alternada ; desligue a corrente no disjuntor nas unidades de corrente contínua.
¡Atención! Antes de manipular el chasis de un equipo o trabajar cerca de una fuente de alimentación, desen ramonfar el cable de alimentación en los equipos de corriente alterna (AC); cortar la alimentación desde el interruptor automáá en los equipos de corriente vous (CC).
Varning! Innan du arbetar med ett chassi eller n0ra strömförsörjningsenther skall du för v0xelströmsenterner dra votre n«tsladden och för likströmsen en strömmen vid överspnningsskyddet.
Avertissement - Alimentation TN
La passerelle de services est conçue pour fonctionner avec les systèmes d’alimentation TN.
Waarschuwing Het apparaat is ontworpen om te functioneren met TNsystemen.
Varoitus Koje on suunniteltu toimimaan TN-sahkövoimaj0telmien yhteydessésés.
Attention Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation TN.
Warnung Das Ger vost ist für die Verwendung mit TN-Systemen ausgelegt.
Avvertenza Il dispositivo è stato progettato per l’uso con sistemi di alimentsone TN.
Advarsel Utstyret er utfomet til bruk med TN-strømsystemer.
Aviso O dispositivo foi cri para operar com sistemas de corrente TN.
¡Atención! El equipo está disea para trabajar con sistemas de alimentación tipo TN.
Varning! Enheten ntr konstruerad för anv0ndning tillsammans med tosraftssystem av TN-typ.
Avertissement - Conducteurs de cuivre
Utilisez des conducteurs en cuivre uniquement.
Waarschuwing Gebruik alleen koperen geleiders.
Varoitus Kuparijohtimia: Kijohtimia.
Attention Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
Warnung Verwenden Sie ausschlieelich Kupferleiter.
Avvertenza Usate unicamente dei conduttori di rame.
Advarsel Bruk bare ko même en 2017.
Aviso Utiliser apenas fios condutores de cobre.
¡Atención! Empbré sólo conductores de cobre.
Varning! Anv0nd endast ledare av koppar.