Help us improve your experience.

Let us know what you think.

Do you have time for a two-minute survey?

 
 

Système de refroidissement QFX5220

Description du système de refroidissement QFX5220-128C

Le système de refroidissement d’un QFX5220-128C se compose de six modules de ventilation de 80 W et de deux ventilateurs contrarotatifs logés dans chacune des quatre alimentations.

Modules de ventilation

Les modules de ventilation d’un QFX5220-128C sont des FRU amovibles et insérables à chaud, conçues pour une ventilation port à RU. Les modules de ventilation sont numérotés en haut à gauche 0 au coin inférieur droit 5. Chaque ventilateur a une hauteur de 2 U. Reportez-vous à la Figure 1.

Figure 1 : module de ventilation pour QFX5220-128C Computer server fan module with honeycomb front, labeled AIR OUT, showing airflow direction with arrows.

Le QFX5220-128C fait entrer l’air dans les évents du panneau bâbord et évacue l’air réchauffé à travers le panneau des unités remplaçables sur site (FRU). Ce type de flux d’air est connu sous le nom de flux d’air sortant ou flux d’air port vers RU . Les ventilateurs de sortie d’air se distinguent par le marquage AIR OUT sur les poignées orange (or Juniper). Dans les déploiements de centres de données, positionnez le commutateur de manière à ce que les étiquettes AIR OUT sur les composants du commutateur se trouvent à côté de l’allée chaude.

Retirez et replacez un module de ventilation de l’extrémité FRU du châssis. L’interrupteur continue de fonctionner pendant une période de temps limitée (30 secondes) pendant le remplacement du module de ventilation sans arrêt thermique. La figure 2 montre le flux d’air à travers le châssis.

Figure 2 : flux d’air sortant à travers le châssis Diagram showing airflow in a server with green arrows indicating air movement from Ports side to FRUs side. QFX5220-128C
Note:

Les ventilateurs fournissent une redondance (5x2+1)+1. Cependant, pour un fonctionnement optimal de l’appareil, installez tous les ventilateurs.

LED du module de ventilateur QFX5220-128C

Chaque module de ventilation est associé à une LED pour indiquer l’état. Sur le QFX5220-128C, la LED du ventilateur est située à droite de chaque ventilateur, sous une icône de ventilateur. Reportez-vous à la Figure 3 pour connaître l’emplacement de ces voyants.

Figure 3 : voyants du module de ventilation sur un QFX5220-128C Technical drawing of a modular cooling system with labeled airflow direction and honeycomb filter pattern.
1

LED du module de ventilateur

 

Le comportement des LED est commun aux QFX5220-32CD et QFX5220-128C. Pour plus d’informations sur l’interprétation des voyants, reportez-vous au Tableau 2.

Description du système de refroidissement QFX5220-32CD

Le système de refroidissement d’un QFX5220-32CD se compose de six modules de ventilation et d’un seul ventilateur dans chaque alimentation. L’interrupteur peut être commandé dans l’un des deux sens de flux d’air suivants :

  • Flux d’air entrant dans l’interrupteur par les évents des unités remplaçables sur site (FRU)

  • Flux d’air sortant : l’air pénètre dans le commutateur par les orifices d’aération du panneau de port.

PRUDENCE:

Les ventilateurs d’entrée et de sortie d’air et les blocs d’alimentation ne peuvent pas être mélangés dans le même châssis.

Modules de ventilation

Les modules de ventilation de QFX5220 appareils sont des unités remplaçables sur site (FRU) insérables et amovibles à chaud. Ces modules de ventilation sont conçus pour l’une des deux directions de flux d’air disponibles (Airflow In ou Airflow Out). Les modules de ventilation sont également codés par couleur pour la direction du flux d’air. Les modules de ventilation sont installés dans les emplacements prévus à cet effet sur le panneau FRU.

Les modules de ventilation QFX5220-32CD ont six modules de ventilation numérotés de 0 à 5 en comptant de gauche à droite.

La figure 4 montre un module de ventilation.

Figure 4 : module Technical drawing of a ventilation component with AIR OUT label and fan icon, featuring honeycomb pattern for airflow design. de ventilation QFX5220-32CD

Retirez et replacez un module de ventilation de l’extrémité FRU du châssis. Le commutateur ne peut fonctionner qu’avec cinq ventilateurs. Cependant, nous vous recommandons de fonctionner avec les six ventilateurs pour une redondance et un fonctionnement optimal du commutateur. Si un ventilateur tombe en panne ou si vous souhaitez faire fonctionner le commutateur sans redondance, laissez le sixième ventilateur en place pour maintenir une bonne circulation d’air. Lorsque vous remplacez un ventilateur, l’interrupteur continue de fonctionner pendant une période de temps limitée (3 minutes) sans alarme thermique ni arrêt.

Les modules de ventilation sont disponibles en deux variantes de produits qui ont des directions de flux d’air différentes : flux d’air FRU vers port et flux d’air port vers FRU Le tableau 1 répertorie les variantes de produits de module de ventilateur disponibles et la direction du flux d’air dans celles-ci :

Tableau 1 : modules de ventilation des commutateurs QFX5220

Module de ventilation

Diagramme de flux d’air

Étiquette sur le module de ventilation

Couleur du module de ventilation

Direction du flux d’air dans le module de ventilation

Alimentations

QFX5220-32CD-FANAI

Graphique 5

AIR ENTRANT

Juniper bleu azur

FRU-to-port, c’est-à-dire que l’air entre par l’extrémité du commutateur avec les ventilateurs ; L’air s’échappe de l’extrémité de l’interrupteur avec des ports (également connu sous le nom de flux d’air d’arrière en avant).

Vous devez installer uniquement des blocs d’alimentation portant des étiquettes AIR IN dans les commutateurs dont les modules de ventilation portent des étiquettes AIR IN .

QFX5220-32CD-FANAO

Graphique 6

AÉRER

Juniper Gold

Port-à-FRU, c’est-à-dire que l’air entre par des évents à l’extrémité avec des orifices ; L’air s’échappe par l’extrémité avec les ventilateurs (également connu sous le nom de flux d’air d’avant en arrière).

Seuls les blocs d’alimentation dotés d’étiquettes AIR OUT doivent être installés dans les commutateurs dont les modules de ventilation sont équipés d’étiquettes AIR OUT .

Dans les déploiements de centres de données, positionnez le commutateur de manière à ce que les étiquettes AIR IN sur les composants des commutateurs se trouvent à côté de l’allée froide et les étiquettes AIR OUT sur les composants des commutateurs soient à côté de l’allée chaude.

Figure 5 : Flux d’air entrant à travers le QFX5220-32CD Diagram of airflow in server hardware showing green arrows moving from Ports to FRUs for cooling and heat dissipation.
Figure 6 : Flux d’air sortant à travers le QFX5220-32CD Diagram showing airflow in a network device with green arrows indicating airflow from ports on the left to FRUs on the right.

N’installez pas de composants ayant un débit d’air ou une puissance différente dans le commutateur

Ne mélangez pas le sens du flux d’air sur les ventilateurs ou les alimentations électriques. Vous pouvez utiliser le code couleur sur les poignées du ventilateur et de l’alimentation électrique pour vous assurer que la direction du flux d’air correspond. Les poignées des ventilateurs et des blocs d’alimentation Airflow In sont bleu azur, contrairement aux ventilateurs et blocs d’alimentation Airflow Out, qui sont en or Juniper.

Le mélange de composants avec différents flux d’air dans un même châssis entrave les performances du système de refroidissement du commutateur et entraîne une surchauffe du châssis.

PRUDENCE:

Le système déclenche une alarme si un module de ventilation tombe en panne ou si la température ambiante à l’intérieur du châssis dépasse la plage acceptable. Si la température à l’intérieur du châssis dépasse la température de seuil, le système s’arrête automatiquement. Le système met 240 secondes à s’arrêter une fois le seuil d’alarme rouge atteint.

Ne mélangez pas des modules de ventilation de puissance différente. N’utilisez que les modules de ventilation de remplacement conçus pour être utilisés avec votre numéro de produit. Reportez-vous au Tableau 1 pour connaître la référence de votre appareil QFX5220.

PRUDENCE:

Ne mélangez pas les alimentations CA et CC dans le même châssis QFX5220.

Toutefois, si vous devez convertir un appareil QFX5220 pour qu’il ait un flux d’air différent, vous pouvez modifier le modèle de flux d’air. Pour convertir une variante de produit AIR IN en variante de produit AIR OUT ou une variante de produit AIR OUT en variante de produit AIR IN , vous devez mettre hors tension et remplacer tous les ventilateurs et blocs d’alimentation en même temps pour utiliser la nouvelle direction. Le système déclenche une alarme lorsque le système est converti, ce qui est normal.

Note:

Si vous changez le commutateur pour avoir un flux d’air différent, assurez-vous de mettre à jour votre base d’installation JTAC pour refléter la nouvelle configuration afin de garantir le maintien des garanties et des contrats de service ̇.

LED du module de ventilateur QFX5220-32CD

Sur les commutateurs QFX5220-32CD, les voyants du module de ventilation sont situés sur le châssis, à côté de l’emplacement du module de ventilation. La Figure 7 montre l’emplacement des voyants du module de ventilation à côté du module de ventilation sur un commutateur QFX5220-32CD.

Figure 7 : voyants du module de ventilation d’un QFX5220-32CD Cooling fans in a server component with airflow direction labeled AIR OUT. Fans numbered 0 to 5 for maintenance.
1

LED du module de ventilateur

 

Le Tableau 2 décrit la fonction de la LED du plateau de ventilation.

Tableau 2 : comportement des voyants du plateau de ventilation dans un QFX5220

Nom

Couleur

État

Description

Éventail

Vert

Allumé en permanence

Le module de ventilation fonctionne normalement. Le système a vérifié que le module est enclenché, que le flux d’air est dans la bonne direction et que le ventilateur fonctionne correctement.

Ambre

Clignotant

Une erreur a été détectée dans le module de ventilation. Remplacez le module de ventilation dès que possible. Soit le ventilateur est tombé en panne, soit il n’est pas correctement installé. Pour maintenir une bonne circulation de l’air dans le châssis, laissez le module de ventilation installé dans le châssis jusqu’à ce que vous soyez prêt à le remplacer.

Dans des conditions normales de fonctionnement, les modules de ventilation fonctionnent à une vitesse modérée. Des capteurs de température installés dans le châssis surveillent la température à l’intérieur du châssis.

Le système déclenche une alarme si un module de ventilation tombe en panne ou si la température ambiante à l’intérieur du châssis dépasse la plage acceptable. Si la température à l’intérieur du châssis dépasse la température de seuil, le système s’arrête automatiquement.

État du module de ventilation

Vous pouvez vérifier l’état des modules de ventilation à l’aide show chassis temperature-thresholdsdes commandes , show system alarm, ou show chassis environment , ou en regardant les LED à côté de chaque module de ventilation. Par exemple:

Le QFX5220 dispose d’un voyant d’état (étiqueté ST) pour chaque module de ventilation. Il indique l’état de tous les modules de ventilation.